Usuario:Binabik80


Varios antiguos romanos se conocen comúnmente por nombres en inglés en inglés; Pompeyo el Grande , Octavio , Marco Antonio , Virgilio y Tito Livio son probablemente los más famosos, además de toda una plétora de emperadores romanos . En la página de discusión de Cesarión encontré una pregunta (publicada varios meses antes) preguntando si Octavio y Antonio, ambos mencionados en el artículo, deberían ser llamados por sus nombres en inglés o en latín . La única respuesta fue una respuesta más bien desdeñosa (e innecesaria) cuestionando la relevancia del tema para el destino final de launiverso _

Personalmente, creo firmemente que deberíamos usar los nombres en inglés en nuestros artículos. Estos son sus nombres en el idioma inglés , que es en lo que estamos escribiendo, y son los nombres que usan tanto los legos como los eruditos. Lo más importante es que estamos aquí para informar, no para confundir, y nuestra base de datos se vuelve más accesible .por el uso de nombres anglicanizados. El usuario promedio de Internet, que viene aquí en busca de respuestas, puede vincular instantáneamente las referencias a hombres llamados Antonio o Virgilio a un contexto que ya conoce y crear una comprensión por sí mismo de lo que está leyendo. Pero cuando empezamos a hablar de Antonius o Vergilius Maro, ese mismo lector se queda varado en un mar de nombres latinos de aspecto complicado y sin contexto que no aportan nada a su conocimiento o comprensión. De hecho, no solo no aumentamos la comprensión al usar nombres en latín, sino que, dado que incluso los académicos usan las formas en inglés, corremos el riesgo de quedar como un grupo de snobs intelectuales aficionados que solo intentan mostrar cuán inteligentes somos (mientras que de hecho mostramos todo lo contrario).

Los wikipedistas parecen divididos sobre el tema. Probablemente hay más personas que usan anglicismos, pero todavía hay una parte considerable, particularmente, por alguna razón, con respecto a Antonio y Octavio, que usan las formas latinas originales. (El artículo de Mark Antony se refería a ellos como Antonius y Octavianus en todo momento, hasta que lo corrí, y la página de discusión del artículo incluso contenía una solicitud para cambiar el título del artículo a Marcus Antonius). De hecho, creo que este es un tema bastante amplio, sorprendente. en la naturaleza misma de la accesibilidad de nuestro trabajo sobre la antigua Roma para las personas que vienen aquí en busca de respuestas, por lo que estoy usando esta página para abogar por el uso de nombres en inglés para aquellos romanos que son conocidos así en inglés. Siéntase libre de opinar en mi página de mi discusión.

A los pocos meses de encontrar Wikipedia , terminé en el artículo sobre Lawrence de Arabia y me sorprendió bastante no encontrar ninguna mención de su supuesta violación en Dara . Revisé la página de discusión del artículo y encontré una breve mención de que alguien había encontrado una fuente que afirmaba refutar que la violación había ocurrido alguna vez, pero nada más.

Creo firmemente que un incidente tan significativo en la vida de Lawrence de Arabia, y tan integral a su leyenda, como Dara, debería incluirse en el artículo , aunque solo sea para afirmar que los historiadores concluyeron que nunca sucedió , y dado que el rigor del artículo y la gran cantidad de trabajo que, como deja en claro su página de historia, se ha invertido en él, solo podía suponer que no se había incluido debido a un desacuerdo sobre su veracidad.

Entonces, sin ser un experto en TE Lawrence ni tener tiempo para dedicarme a investigar el incidente con la profundidad que se merece, me pregunté qué podía hacer. Llegué a la conclusión de que necesitaba lo que podría considerarse la "fuente de referencia estándar por excelencia", una fuente que pudiera considerarse como un resumen de la "posición académica aceptada actual" en el idioma inglés y a la que, idealmente, tuviera acceso. En resumen, necesitaba la Enciclopedia Británica.