Hallingmål-Valdris (también conocido por los nombres individuales Halling , Hallingdøl o Valdresmål ) es un grupo de dialectos noruegos que se hablan tradicionalmente en los distritos tradicionales de Hallingdal , Buskerud y Valdres , Oppland . [a]
Hallingmål-Valdris | |
---|---|
Halling, Hallingdøl, Valdresmål | |
Nativo de | Noruega |
Región | Hallingdal , Valdres |
Familia de idiomas | indoeuropeo
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | - |
Glottolog | Ninguno |
![]() |
Fonología
Consonantes
- / rn / se realiza normalmente como una nasal [dn̩] pre-taponada , mientras que el alófono [ɳ] sólo aparece en palabras como baren ( [bɑːɳ] ) [3] "la barra". [4] [b]
- / rl / también tiene una realización pre-parada [dl] . [4]
- El fonema que comúnmente se llama L gruesa (escrito / ɽ / en IPA ), existe en palabras que tenían ⟨l⟩ o ⟨rð⟩ en nórdico antiguo. En Vang , / ɽ / ocurre solo en el primer caso. [6]
- Los grupos de consonantes ⟨sk⟩, ⟨skj⟩ y ⟨sj⟩ no se pronunciaban como [ ʂ ] , solo ⟨-rs-⟩. [7] Sørbygdi en Flå pronuncia ⟨sj⟩ como [ʂ] , mientras que Gulsvik lo pronuncia como [ʂj] . [8]
- Los grupos de consonantes ⟨sl⟩ y ⟨tl⟩ se asimilaron en su mayoría a [sl] . Hol y Ål asimilaron estos a [l̥] , [9] [10] y Sørbygdi en Flå asimilaron ⟨sl⟩ a [ʂl] . [8]
- Los grupos ⟨-ld⟩, ⟨-nd⟩ y ⟨-mb⟩ se pronuncian como se escriben. [11] [12] [13]
- El cúmulo nórdico antiguo ⟨-fn⟩ se pronuncia como asimilado [bdn] o [bn] . [12]
Vocales
- Las vocales posteriores [ʊ, uː] y [ɔ, oː] en Hallingmål-Valdris más antiguo se pronunciaron como en nórdico antiguo , sin el cambio de vocal a, respectivamente, [ʉ, ʉː] y [ʊ, uː] que se encuentra en la mayoría de otros dialectos noruegos. [14] [15]
- El corto nórdico antiguo vocales ⟨o⟩ y ⟨ö⟩ se pronuncia como el centro de [ ɞ ] en casi todas partes, a excepción de Ål (pero no Torpo ), cuando éstos están de vuelta [ ɔ ] . [6] [16] [17] En Valdres (a excepción de Vang ), el schwa / also / también se puede realizar como [ ɞ ] . [6]
- Tradicionalmente, / æ, æː / se pronunciaban como medio abierto [ ɛ , ɛː ] . [18]
- Las palabras pronunciadas [e (ː)] y [ɛ (ː)] significan "yo" y "soy", respectivamente. [18]
- El itacismo se encuentra en el sur de Hallingdal ( Flå , Nes y algo en Gol ), lo que hace que la vocal / yː / no se redondee a [ iː ] . [19]
- Los diptongos nórdicos antiguos ⟨ei⟩, ⟨ey⟩ y ⟨au⟩ se pronuncian tradicionalmente como [aɪ̯] , [ɔʏ̯] ( [eɪ̯] en el sur de Hallingdal) [19] y [aʊ̯] . Esto ocurre hoy especialmente en Valdres superior y Hol y Ål . [6] [7]
Gramática
Género | Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Indefinido | Definido | Dativo | Indefinido | Definido | Dativo | ||
Femenino | Fuerte (con i - declinación) | [suːɽ] | [suːɽɛ] | [suːɳ] | [ˈSuːˈɽɛ] , [d] [ˈsuːˈɽi] [e] | [ˈSuːɽˈidn̩] | [ˈSuːˈɽu] |
Strong (con un -decl.) | [jaɪ̯t] | [ˈJaɪ̯ˈtɛ] | [ˈJaɪ̯ˈtn̩] | [jaɪ̯ta] | [ˈJaɪ̯ˈtadn̩] | [ˈJaɪ̯ˈtu] | |
Débil (con u -decl.) | [ˈJɛnˈtɛ] | [ˈJɛnˈta] | [ˈJɛnˈtʉn] | [ˈJɛnˈtʉ] | [ˈJɛnˈtʉdn̩] | [ˈJɛnˈtu] | |
Masculino | Strong (con un -decl.) | [gʉːt] | [gʉːtn̩] | [gʉːta] | [ˈGʉːˈta] | [ˈGʉːˈtadn̩] | [ˈGʉːˈtu] |
Fuerte (con i -decl.) | [griːs] | [griːsn̩] | [ˈGriːˈsɛ] | [ˈGriːˈsɛ] , [d] [ˈgriːˈsi] [e] | [ˈGriːˈsidn̩] | [griːsu] | |
Débil (con una -decl.) | [ˈBakˈkɛ] | [ˈBakˈkin] | [ˈBakˈka] | [ˈBakˈka] | [ˈBakˈkadn̩] | [ˈBakˈku] | |
Neutrum | Fuerte | [hʉːs] | [hʉːsɛ] | [ˈHʉːˈsɛ] | [hʉːs] | [hʉːsɛ] | |
Débil | [aʊ̯ga] | [aʊ̯ga (ə)] | [aʊ̯gaɛ] | [aʊ̯gʉ] , [f] [aʊ̯gu] [d] | [aʊ̯gu] , [f] [aʊ̯gʉdn̩] [d] | [aʊ̯gu] |
Persona | Caso subjetivo | Caso objetivo | Caso dativo | Posesivo | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Femenino | Masculino | Neutro | |||||||||||||
Subj./Obj. | Dativo | Subj./Obj. | Dativo | Subj./Obj. | Dativo | ||||||||||
Sg. | Pl. | Sg. | Pl. | Sg. | Pl. | Sg. | Pl. | Sg. | Pl. | Sg. | Pl. | ||||
1ª p. sg. | [mi] | [me] | [me] | [mi] | [ˈMiːˈnə] | [ˈMiːˈnə] | [mi] | [mɪn] | [ˈMiːˈnə] | [ˈMiːˈnə] | [mi] | [mɪt] | [ˈMiːˈnə] | [ˈMiːˈnə] | [mi] |
2a persona sg. | [dʉː] | [Delaware] | [Delaware] | [diː] | [ˈDiːˈnə] | [ˈDiːˈnə] | [diː] | [dɪn] | [ˈDiːˈnə] | [ˈDiːˈnə] | [diː] | [dɪt] | [ˈDiːˈnə] | [ˈDiːˈnə] | [diː] |
3ª p. sg. F. | [huː] , [ˈhuːˈna] | [huː] , [ˈhuːˈna] | [ˈHɛnˈnɛ] , [n] | [ˈHɛnˈnɛ (r)] ( [ˈhɛnˈnar] ), [g] [ˈhɛnˈnɛs] [h] | |||||||||||
3ª p. sg. metro. | [han] , [n] | [han] , [n] | [huːnu] , [u] | [posee] | |||||||||||
3ª p. sg. norte. | [dɛ] | [dɛ] | [di] | [si] | [ˈSiːˈnə] | [ˈSiːˈnə] | [si] | [sɪn] | [ˈSiːˈnə] | [ˈSiːˈnə] | [si] | [sɪt] | [ˈSiːˈnə] | [ˈSiːˈnə] | [si] |
1ª p. pl. | [meː] , [mɞː] [i] | [ʉs] , [ɞs] [j] | [ʉs] , [ɞs] [j] | [voːr] | [voʈ] | [ˈVoːˈre] [k] | [ˈVoːˈru] | ||||||||
2da p. pl. | [deː] , [dɞː] [i] | [ˈDikˈka (n)] , [ˈdikˈku (n)] [l] | [ˈDikˈka (n)] , [ˈdikˈku (n)] [l] | [ˈDikˈka (n)] , [ˈdikˈku (n)] [l] | |||||||||||
3ª p. pl | [daɪ̯] | [daɪ̯] | [daɪ̯] | [ˈDaɪ̯ˈris] , [ˈdeːˈris] , [ˈdeːˈres] [j] |
Citas
Notas
- ↑ Los pueblos del sur Begnadalen y Hedalen en Sør-Aurdal , Valdres no hablan Valdris, [1] ya que su dialecto está más cerca deldialecto Ringerike . [2]
- ↑ También se puede realizar como [tn̩] en Hemsedal , Gol y las aldeas del sur en Valdres , aunque esto solo ocurre en forma plural definida. [5] [4]
- ^ a b El IPA que se utiliza aquí es con los diptongos tradicionales y el desplazamiento de vocales.
- ^ a b c d Solo se utiliza en Valdres . [21]
- ^ a b Sólo se utiliza en Hallingdal y los pueblos del sur de Valdres . [21]
- ^ a b Solo se utiliza en Hallingdal . [21]
- ↑ Estas formas se usan indistintamente, [24] aunque Hallingdal solo usa la primera, sin la r . [25]
- ^ Solo se utiliza en Aurdal y Etnedal . [24]
- ^ a b Solo se usa en Valdres , excepto en Vang . [24]
- ^ a b c Solo se utiliza en Sør-Aurdal . [24]
- ^ En los dialectos más antiguos de Vang y Slidre, [ˈvoːˈra] se ha utilizado para femenino, pero no se utiliza hoy. [26]
- ^ a b c Solo se utiliza en Hol y Ål . [27]
Referencias
- ^ Kvåle 1999 , p. 7.
- ^ Jahr 1990 , p. 57.
- ^ Kvåle 1999 , p. 12.
- ↑ a b c Skjekkeland , 1997 , p. 116.
- ^ Kvåle 1999 , p. 19, 21.
- ↑ a b c d Jahr , 1990 , p. 58.
- ↑ a b Kvåle , 1999 , p. 17.
- ↑ a b Venås , 1977 , p. 36.
- ^ Ross 1907 , pág. 20.
- ↑ Venås , 1977 , p. dieciséis.
- ^ Kvåle 1999 , p. 18.
- ↑ a b Skjekkeland , 1997 , p. 216.
- ↑ Venås , 1977 , p. 48.
- ^ Kvåle 1999 , p. 15.
- ^ Skjekkeland 1997 , p. 47.
- ^ Kvåle 1999 , p. dieciséis.
- ^ Venås, Kjell. "dialekter i Hallingdal" . snl.no . Consultado el 8 de julio de 2015 .
- ↑ a b Kvåle , 1997 , p. 15.
- ↑ a b Jahr , 1990 , p. 56.
- ^ Kvåle 1999 , p. 20-25.
- ↑ a b c d Ross , 1907 , pág. 22.
- ^ Kvåle 1999 , p. 32-34.
- ↑ Venås , 1977 , p. 127-133.
- ↑ a b c d Kvåle , 1999 , p. 32.
- ↑ Venås , 1977 , p. 127-128.
- ^ Kvåle 1997 , p. 34.
- ↑ Venås , 1977 , p. 129.
Literatura
- Jahr, Ernst Håkon (1990). Den Store dialektboka (en noruego). Oslo : Novus. ISBN 8270991678.
- Kvåle, Karen Marie (1999). Dè è'kji gøtt veta ko dai saia: talemålsendring i Valdres (en noruego). Oslo : Valdreslaget i Oslo. ISBN 8299538505.
- Ross, Hans (1907). Norske bygdemaal. 3-6: Oust-telemaal o numedalsmaal; Hallingmaal o valdresmaal; Gudbrandsdalsmaal; Upplandsmaal (en noruego). Christiania : Yo kommision hos Jacob Dybwad.
- Skjekkeland, Martin (1997). Dei norske dialektane: tradisjonelle særdrag i jamføring med skriftmåla (en noruego). Kristiansand : Høyskoleforlaget. ISBN 8276341039.
- Strand, Thea Randina (2009). Variedades en el diálogo: uso y cambio del dialecto en las zonas rurales de Valdres, Noruega . La Universidad de Arizona. ISBN 978-1109104257.
- Venås, Kjell (1977). Hallingmålet (en noruego). Oslo : Samlaget. ISBN 8252107176.