Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( abril de 2009 ) |
Una wilayah ( árabe : ولاية , wilāya , plural wilāyat, wilayat ; urdu y persa : ولایت , velâyat ; turco : vilayet ) es una división administrativa, generalmente traducida como " estado ", " provincia " u ocasionalmente como " gobernación ". La palabra proviene del árabe " wly ", "gobernar": un wāli - "gobernador" - gobierna una wilayah , "lo que se gobierna". Bajo el califato, el término se refiere a cualquier estado constituyente casi soberano.
En árabe, wilayah se usa para referirse a los estados de los Estados Unidos , y los Estados Unidos de América en su conjunto se llaman al-Wilāyāt al-Muttaḥidah al-Amrīkīyah , que literalmente significa "los Estados Unidos de América".
Para Marruecos , que está dividido en provincias y wilāyas, la traducción "provincia" provocaría el cese de la distinción. Para Sudán , el término estado y para Mauritania , se usa el término región .
Las gobernaciones de Irak ( muhafazah ) a veces se traducen como provincias, en contraste con los documentos oficiales iraquíes y el uso general para otros países árabes. Esto entra en conflicto de alguna manera con la traducción general de muhafazah ( gobernación ) y wilāyah (provincia).
En la región étnicamente diversa de Xinjiang del noroeste de China, las siete prefecturas indiferenciadas propiamente dichas ( chino :地区; pinyin : dìqū ; es decir, no ciudades a nivel de prefectura, prefecturas autónomas, etc.) se traducen al idioma uygur como Vilayiti ( ۋىلايىتى ). Para los otros tipos más numerosos de divisiones administrativas en Xinjiang , sin embargo, Uygur usa préstamos rusos como oblasti o rayoni , en común con otros idiomas de Xinjiang como el kazajo .
En Kenia, el término wilaya es un término swahili que se refiere a los distritos administrativos en los que se dividen las provincias.
En malayo (tanto en las normas de Malasia como en Indonesia ) y Tausug , wilayah o wilāya es una palabra general que significa "territorio", "área" o "región".
En Malasia , el término
En Filipinas , el término
Tradicionalmente, las provincias del Imperio Otomano se conocían como eyâlet s, pero a partir de 1864, se reestructuraron gradualmente como vilâyet s más pequeñas , la pronunciación turca de la palabra árabe wilāyah . La mayoría se subdividió en sanjaks .
Las provincias actuales de Turquía se llaman il en turco.
El territorio bajo el gobierno del Estado Islámico (ISIS) se les conoce como oficialmente dividido en wilayah , [1] a menudo traducido al inglés como " provincia ". Un ejemplo es Estado Islámico - Provincia de Khorasan .
La palabra persa para provincia ( velâyat ) todavía se usa en varias formas similares en los países de Asia Central :
Durante el período soviético, las divisiones de Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán fueron llamadas oblasts y raions , usando terminología rusa .
En el idioma Tsez , los distritos de Daguestán también se conocen como "вилайат" ( wilayat ), plural "вилайатйоби" ( wilayatyobi ). Pero también se utiliza el término "район" ( rayón ), plural "районйаби" ( rayonyabi ).
El Emirato del Cáucaso , un estado sucesor autoproclamado de la no reconocida República Chechena de Ichkeria , se divide en vilayats.
En urdu , el término Vilayat se usa para referirse a cualquier país extranjero. Como adjetivo, Vilayati se usa para indicar un artículo o bien importado. En bengalí y Asamés , el término es bilat y bilati (arcaica bilaiti ), refiriéndose exclusivamente a Gran Bretaña y británicos hicieron. El término de la jerga británica blighty deriva de esta palabra, a través del hecho de que se hacía referencia a los británicos extranjeros con esta palabra durante la época del Raj británico. [2]
Otras palabras indias incluyen blighty ("el país de origen de uno", de la palabra hindi "bilayati" que significa "extranjero", de donde "británico")