Volsca era un Sabellic lenguas itálicas , que fue dicho por el volscos y muy relacionado con osco y el umbro .
Volsciano | |
---|---|
Nativo de | Lacio |
Región | Italia |
Era | Siglo III a. C. [1] |
Familia de idiomas | indoeuropeo
|
Sistema de escritura | Alfabeto cursiva antiguo |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | xvo |
Lista de lingüistas | xvo |
Glottolog | vols1237 |
Ubicación de los Volsci . |
Descripción general
Volscian está atestiguado en una inscripción encontrada en Velitrae (Velletri), que data probablemente de principios del siglo III aC; está tallado en una pequeña placa de bronce (ahora en el Museo de Nápoles ), que una vez debió estar fijada a algún objeto votivo, dedicado al dios Declunus (o la diosa Decluna ). [2] [3] El lenguaje de esta inscripción es lo suficientemente claro como para mostrar las peculiaridades muy marcadas que lo sitúan cerca del lenguaje de las Tablas de Iguvine . Muestra, por un lado, la labialización de la q velar original (volsciano pis = latín quis ), y por otro lado palataliza la c gutural antes de una i siguiente ( facia volsciana en latín faciat ). Como el Umbría también, pero a diferencia del latín y el osco , ha cambiado todos los diptongos en vocales simples (volsciano se paralelo al osco svai ; volsciano deue , latín antiguo y osco deiuai o deiuoi ). Este fenómeno de lo que podría haberse tomado por un fragmento de texto de Umbría que aparece en un distrito remoto de Umbría y cercado por latinos en el norte y samnitas de habla osca en el sur es una característica muy curiosa en la distribución geográfica de los dialectos itálicos. , y es claramente el resultado de algunos movimientos históricos complejos. [4]
Al buscar una explicación, quizás podamos confiar, al menos en parte, en la evidencia de la etnia misma: el nombre Volsci pertenece a lo que podría llamarse el -co- grupo de nombres tribales en el centro, y principalmente en la costa oeste. de Italia, todos los cuales fueron sometidos por los romanos antes de finales del siglo IV a. C. y muchos de los cuales fueron conquistados por los samnitas aproximadamente un siglo antes o más. Son, de sur a norte, Osci , Aurunci , Hernici , Marruci , Falisci ; con éstos estaban sin duda asociados los habitantes originales de Aricia y de Sidicinum, de Vescia entre los Aurunci y de Labici cerca del territorio hernican . [4]
El mismo elemento formativo aparece en el adjetivo Mons Massicus , y los nombres Glanica y Marica pertenecientes al distrito de Auruncan, con Graviscae en el sur de Etruria, y algunos otros nombres en el centro de Italia (ver " I due strati nella popolazione Indo-Europea dell ' Italia Antica " , en el Atti del Congresso Internazionale di Scienze Storiche , Roma, 1903, p. 17). Con estos nombres deben juzgarse claramente las formas Etrusci y Tusci , aunque estas formas no deben considerarse como nada más que los nombres dados a los etruscos por la gente entre la que se establecieron. Ahora, la fortuna histórica de estas tribus se refleja en varios de sus nombres (ver Sabini ). Los conquistadores samnitas y romanos tendieron a imponer la forma de su propia etnia, a saber, el sufijo -no- , sobre las tribus que conquistaron; de ahí que los Marruci se convirtieran en Marrucini, los Sarici en Aricini , y parece al menos probable que las formas Sidicini, Carecini y otras de esta forma sean el resultado de este mismo proceso. [4]
La conclusión sugerida es que estas -co- tribus ocuparon el centro y la costa occidental de Italia en el momento de la invasión etrusca ; mientras que las -no- tribus solo llegaron a esta parte de Italia, o al menos solo llegaron a ser dominantes allí, mucho después de que los etruscos se hubieran establecido en la Península. [4]
Queda, por tanto, preguntarse si se puede tener alguna información sobre el idioma de este primitivo -co- folk, y si se les puede identificar como los autores de alguno de los diversos estratos arqueológicos ahora reconocidos en suelo italiano. Si las conclusiones sugeridas por Sabini pueden aceptarse como sólidas, deberíamos esperar encontrar a los volscos hablando una lengua similar a la de los ligures , cuya afición por el sufijo -sco- se ha notado, e idéntica a la de los plebeyos de Roma. , y que esta rama del indoeuropeo fue una de las que preservaron a los Velars indoeuropeos originales de la labialización que les sobrevino en el habla de los samnitas. El lenguaje de la inscripción de las ofertas Velitrae a primera vista una dificultad desde este punto de vista, en la conversión se muestra de q de p , pero la Ethnicon de Velitrae es Veliternus , y las personas se les llama en la inscripción en sí Velestrom (genitivo plural ); así que nada impide suponer que hubo un asentamiento de sabinos entre las colinas volscas, con su lengua, hasta cierto punto, (por ejemplo, en los diptongos y palatales) corrompida por el habla a su alrededor, tal como fue el caso de la lengua sabina de los Iguvini, cuyo mismo nombre se convirtió en Iguvinatos , siendo el sufijo -ti- mucho más frecuente entre las -co- tribus que entre los sabinos. [4]
El nombre Volsci en sí mismo es significativo no sólo en su sufijo; el Volusci más antiguo contiene claramente la palabra que significa pantano idéntico al Gr. helos , ya que el cambio de * velos- a * volus- es fonéticamente regular en latín. El nombre Marica ("diosa de las marismas") entre los Aurunci aparece también tanto en la costa de Picenum como entre los ligures; y Estebanus de Bizancio identificó a los Osci con los Siculi, quienes, hay motivos para sospechar, eran parientes de los Ligures. Es notable en el número de lugares pantanosos este -CO- o -ca- se utiliza el sufijo. Además del Aurunci y el dea Marica y el intempestaeque Graviscae ( Aeneis 10.184), tenemos los cubanos Ustica de Horacio ( Odas 1.17.1), los Hernici en el Valle de Trerus , Satricum y Glanica en los Pantanos Pontinos . [4]
Referencias
- ^ Volscian en MultiTree en la lista de lingüistas
- ^ Woodard, Roger D. Mito, ritual y el guerrero en la antigüedad romana e indoeuropea . Prensa de la Universidad de Cambridge. 2013. p. 197. ISBN 978-1-107-02240-9
- ^ Baldi, Phillip. Los fundamentos del latín . Nueva York: Mouton de Gruyter. 2002. págs. 140-142. ISBN 3-11-016294-6
- ^ a b c d e f Conway 1911 .
Fuentes
- Para el texto y el relato más completo de la inscripción volsciana, y para otros registros del dialecto, vea RS Conway , The Italic Dialects , págs. 267 ss.
- Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Conway, Robert Seymour (1911). " Volsci ". En Chisholm, Hugh (ed.). Encyclopædia Britannica . 28 (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 197-198.
Otras lecturas
- Coleman, Robert. 1986. "Las lenguas itálicas centrales en el período de expansión romana". Transacciones de la Sociedad Filológica 84 (1): 100-131.
- Coarelli, Filippo. Roma, i Volsci e il Lazio antico. En: Crise et transform des sociétés archaïques de l'Italie antique au Ve siècle av. JC. Actes de la table ronde de Rome (19-21 de noviembre de 1987) Roma: École Française de Rome, 1990. pp. 135-154. (Publicaciones de l'École française de Rome, 137) [www.persee.fr/doc/efr_0000-0000_1990_act_137_1_3901]
- Poultney, James. 1951. "volscos y umbros". American Journal of Philology 72: 113–27.