Librando la paz en Vietnam: soldados y veteranos estadounidenses que se opusieron a la guerra es un libro de no ficción editado por Ron Carver, David Cortright y Barbara Doherty. Fue publicado en septiembre de 2019 por New Village Press y es distribuido por New York University Press .
Editores | Ron Carver, David Cortright y Barbara Doherty |
---|---|
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Sujeto | Historia , Oposición a la participación de Estados Unidos en la Guerra de Vietnam , Anti-guerra , Guerra de Vietnam |
Publicado | Septiembre de 2019 ( New Village Press ) (distribuido por New York University Press ) |
Tipo de medio | Impresión ( tapa dura y rústica ) |
Paginas | 320 páginas, 8,50 x 11,00 pulgadas, 200 ilustraciones en blanco y negro (1.a edición, tapa dura) |
ISBN | 978-1-61332-107-2 (1ª edición, tapa dura) |
Sitio web | https://wagingpeaceinvietnam.com |
Incluye historias orales y fotografías de Willa Seidenberg y William Short de A Matter of Conscience |
El libro documenta el movimiento de los soldados estadounidenses y los veteranos en oposición a la guerra de Vietnam , y afirma que esta resistencia se ha "convertido en una historia casi secreta". A través de ensayos, historias orales, fotografías, documentos, poemas y páginas de la prensa clandestina de GI, el libro refuta lo que llama el "mito post-Vietnam" de los manifestantes pacifistas escupiendo a los soldados de Vietnam que regresan y, en cambio, muestra que los GI han sido un parte integral del movimiento contra la guerra .
En un ensayo introductorio, David Cortright , Director de Estudios Políticos del Instituto Kroc para Estudios Internacionales de la Paz en la Universidad de Notre Dame , contrarresta la afirmación de que el ejército estadounidense podría haber ganado la Guerra de Vietnam si no hubiera sido socavado por los políticos y los medios de comunicación. , y escribe: "La disidencia y el desafío de las tropas jugaron un papel decisivo en la limitación de la capacidad de Estados Unidos para continuar la guerra". Agrega: "Es discutible que en 1970 las tropas terrestres estadounidenses en Vietnam habían dejado de funcionar como una fuerza de combate efectiva". [1] : p.4 El libro presenta evidencia para esta conclusión.
Sinopsis
El libro cubre el GI y la resistencia de los veteranos a la guerra de Vietnam desde las primeras etapas de la guerra hasta la firma de los Acuerdos de Paz de París en 1973. Tiene ensayos y contribuciones de miembros de todas las ramas del ejército de los EE. UU., Desde alistados y oficiales. , de mujeres y hombres, de aquellos de muchos colores de piel y estilos de vida, de los famosos y los desconocidos, de las tropas de combate y desertores altamente condecorados, de los gruñidos del frente y los pilotos de jet. Incluye capítulos sobre los partidarios civiles detrás de escena y sobre la próxima generación de resistentes a las guerras de Irak y Afganistán.
El libro se inspiró y extrae el contenido de la exhibición Waging Peace In Vietnam que se inauguró en la primavera de 2018 en el Instituto Kroc de Estudios Internacionales de la Paz de la Universidad de Notre Dame , en South Bend, Indiana y en el Museo de Restos de Guerra en Ho Chi Minh. Ciudad , en Vietnam. [2] [3] [4] La exposición y el libro se basan en muchas fuentes, incluidas historias orales y fotografías del libro A Matter of Conscience de Willa Seidenberg y William Short, [5] el archivo de GI Press Collection de la Wisconsin Historical Society y los Archivos Nacionales de EE . UU . Documentan que miles de soldados, marineros y pilotos se negaron a luchar, navegar y volar en misiones de bombardeo en Vietnam, lo que tuvo un profundo efecto en el movimiento contra la guerra y en la guerra misma. [6] La exhibición se encuentra actualmente de gira por los Estados Unidos. [7] [8]
Primeros resistentes
El primer capítulo sobre los primeros resistentes habla de algunos de los primeros soldados que se opusieron públicamente a la guerra y deja que algunos de ellos cuenten sus propias historias. Un ensayo fue escrito por Donald W. Duncan , un sargento mayor altamente condecorado de las Fuerzas Especiales del Ejército de EE. UU. ("Boinas Verdes") que renunció en septiembre de 1965 poco más de un año después del incidente del Golfo de Tonkin que llevó a EE. UU. A comprometerse más directamente en la guerra. Duncan, un especialista en guerra no convencional, llegó a reconocer a través de sus experiencias en la batalla contra las guerrillas del Viet Cong que tenían "el apoyo del pueblo"; de hecho, dijo, tenían "un mandato abrumador". En febrero de 1966, Duncan apareció en la portada de la revista Ramparts en uniforme diciendo "¡Todo era mentira!" y "¡Renuncio!" [9] [10] Menciona a los tres de Fort Hood , al soldado de primera clase James Johnson, al soldado David Samas y al soldado Dennis Mora, quienes en 1966 se convirtieron en los primeros tres soldados en negarse públicamente a ir a Vietnam. Fueron arrestados y su caso se convirtió en un grito de guerra para un pequeño pero creciente movimiento contra la guerra. Y tiene un ensayo de Howard Levy, un capitán del ejército y médico asignado para entrenar a los boinas verdes en tratamientos dermatológicos hasta que le quedó claro que "el ejército estaba desarrollando estratagemas como esta para 'ganar corazones y mentes' en las aldeas vietnamitas, mientras todavía quemándolos hasta el suelo en misiones de búsqueda y destrucción ". [1] : p.15 En mayo de 1967 fue sometido a consejo de guerra y pasó veintiséis meses en prisión por negarse a cumplir su misión. [11] [12]
The GI Press
El capítulo 2 documenta la historia de la prensa clandestina GI. Un ensayo introductorio explica cómo estos documentos "estaban llenos de noticias críticas sobre la guerra, caricaturas que satirizaban a los líderes militares, actualizaciones sobre la protesta de los soldados e información sobre dónde los soldados pueden encontrar ayuda legal". Ellos "criticaron el racismo en el ejército y la sociedad estadounidense, y analizaron la naturaleza racista e imperialista de la guerra de Vietnam". Una característica recurrente de muchos fueron los concursos de "Cerdo del mes" o "Lifer del mes". Aunque admite que nunca se podrá conocer el número real de periódicos contra la guerra de GI, sostiene que "las estimaciones creíbles oscilan entre 144 y casi 300". Muchos de ellos llevaban títulos irreverentes que se burlaban de la guerra y el ejército, incluyendo A Four Year Bummer , Kill for Peace y Fun Travel Adventure (FTA) que la mayoría de los soldados entendían como "Que se joda el ejército". Documenta cómo las tropas que crearon y distribuyeron estos periódicos asumieron serios riesgos. El sargento del ejército Skip Delano, que estaba destinado en Fort McClellan, Alabama después de regresar de Vietnam, escribe sobre esconderse de la Policía Militar (MP) en el maletero de un automóvil para evitar seis meses en la empalizada por distribuir su periódico Left Face . El soldado del ejército Terry Irvin relata cómo después de que "intentaron e intentaron" obtener la aprobación para distribuir su periódico GI clandestino, Lewis-McCord Free Press en las bases aéreas de Fort Lewis y McChord en Washington, decidieron hacer circular la Declaración de Independencia en el Cuatro de julio . Fueron rodeados por parlamentarios, arrestados y "acusados de distribuir literatura no autorizada en la base". Irvin describe haber estado en una corte marcial general y enfrentarse a tres años en Leavenworth hasta que la prensa se enteró de lo sucedido. Los cargos se retiraron rápidamente. Estos periódicos a menudo recibieron cartas de soldados. Uno de ellos es el relato de un soldado que organizó un desfile pacifista el Día de los Caídos en la Base del Ejército de Long Binh en Vietnam ; el resultado fueron ocho artículos 15 (una audiencia administrativa militar) por alteración del orden público. El soldado terminó su historia diciendo: "¿Puedes cavar eso? Tuvimos un desfile en Vietnam y nos arrestaron por perturbar la paz. ¿Qué puedo decir? TLC". Un veterano negro escribe sobre el impacto de "Ningún Vietcong jamás me llamó negro" de Muhammad Ali, y dice que se dio cuenta de que estaba "viviendo esta contradicción de ser un soldado negro en la tierra de otro hombre de color y aterrorizándolo". Comenzó a escribir para dar la espalda a la violencia de la guerra. [1] : p.17–34
Cafeterías GI
Este capítulo explora la historia de los GI Coffeehouses , que eran pequeños cafés y centros políticos creados principalmente por activistas civiles contra la guerra cerca de las bases militares como un método para apoyar el sentimiento pacifista y antimilitar entre los GI. El primero se estableció en enero de 1968 en las afueras de Fort Jackson en Columbia, Carolina del Sur y el último se cerró en 1974. Fort Jackson fue uno de los centros de entrenamiento centrales del ejército para soldados que se dirigían a Vietnam y el café OVNI allí se describe como "un éxito instantáneo "por David Parsons en un ensayo introductorio. Parsons, autor de un libro sobre el movimiento GI Coffeehouse, [13] continúa diciendo que el OVNI fue "[d] ecorado con carteles de rock-and-roll" y "rápidamente se convirtió en un lugar de reunión popular para los soldados locales - y un blanco de una hostilidad significativa por parte de oficiales militares, autoridades de la ciudad y ciudadanos indignados ". Se visitó la hostilidad en todos estos centros, muchos de los cuales estaban en ciudades pro-militares adyacentes a bases militares. "Sin excepción", continúa la introducción, "todos los cafés de soldados de la red fueron objeto de ataques de diversas fuentes: investigados por el FBI y comités del Congreso, infiltrados por las fuerzas del orden, acosados por las autoridades militares y, en varios casos, casos alarmantes, violentamente aterrorizados por los vigilantes locales ". Varios organizadores civiles cuentan sus historias aquí, incluida Jane Fonda, que describe cómo los militares en servicio activo la introdujeron clandestinamente en Fort Carson en el maletero de un automóvil. En general, se pinta una imagen de una red de cafés de soldados que "jugó un papel central en algunas de las acciones más importantes del movimiento de soldados". [1] : págs . 35–7
Petición y marcha
Los siguientes dos capítulos incluyen ensayos, fotografías e historias sobre muchos de los métodos de protesta utilizados por los soldados militares contra la guerra. Estaba el anuncio de página completa del 9 de noviembre de 1969 en The New York Times pidiendo una gran movilización contra la guerra el 15 de noviembre de 1969 en Washington, DC. Fue firmado por 1365 militares en servicio activo, incluidos 142 de Fort Bliss en El Paso, Texas, una ciudad generalmente a favor de la guerra donde había un capítulo particularmente activo de GIs for Peace . Una copia de esta petición llegó a las tropas en Vietnam y Dave Blalock escribe sobre su impacto en su unidad del Ejército, donde decidieron usar brazaletes negros el día 15. Dice, "todos llevamos brazaletes negros. Era como el 100 por ciento de los hombres alistados, todos llevaban brazaletes negros, incluidos algunos de los médicos de guerra y los pilotos de helicópteros". En 1970, el Comité de Reservistas para Detener la Guerra reunió "más de 2.200 firmas de reservistas y miembros de la Guardia Nacional" en una petición que pedía la retirada inmediata de Estados Unidos de la guerra. Y el 9 de octubre de 1971, cuando seis hombres del Firebase Pace del Ejército en Vietnam se negaron a salir a patrullar y fueron amenazados con un consejo de guerra ", sesenta y cinco de cada cien hombres de la Compañía B firmaron una petición en una muestra de solidaridad ".
La enfermera de la Marina Susan Schnall habla de su método creativo para distribuir material contra la guerra: "Un amigo piloto y yo alquilamos un avión monomotor, lo llenamos con miles de folletos y los dejamos caer sobre las bases militares del Área de la Bahía: Treasure Island, Yerba Buena Island, Oak Knoll, el Presidio y la cubierta del USS Ranger en la Alameda Naval Air Station ". Estaban organizando una Marcha de GI y Veteranos por la Paz el 12 de octubre de 1968 y cuando llegó el día ella marchó con su uniforme junto con otros quinientos militares en servicio activo (una foto de dos páginas captura este evento). David Cline era un soldado de infantería de combate en Vietnam que resultó herido dos veces y recibió un Corazón Púrpura y una Estrella de Bronce . Escribe sobre ser herido y encontrar un libro en el hospital llamado The New Legions donde Donald Duncan (ver arriba) habló sobre su experiencia en Vietnam y por qué renunció al ejército. Cline sintió que Duncan básicamente estaba diciendo "estamos peleando en el lado equivocado" y dijo que "tenía mucho sentido para mí porque eso es lo que vi". Cline se unió al movimiento GI, pasó de contrabando periódicos clandestinos a Fort Hood , se convirtió en coordinadora nacional de Veteranos de Vietnam contra la guerra y presidenta de Veteranos por la paz . Varias fotos destacan las acciones de los Veteranos de Vietnam contra la Guerra . En el otoño de 1970 "marcharon por Nueva Jersey en un simulacro de ejercicio de 'búsqueda y destrucción' llamado Operación RAW (Retirada Rápida de Estados Unidos) para mostrarles a los estadounidenses el terror infligido a los civiles en Vietnam por las tropas estadounidenses". Y el 23 de abril de 1971, "[800] ochocientos veteranos estadounidenses arrojaron individualmente sus medallas y cintas en los escalones del Capitolio [de los Estados Unidos] [en Washington, DC] para denunciar la guerra y proclamar su vergüenza por haber sido condecorados por servir en una guerra que creían injusta ". [1] : págs . 59–68
Exponiendo crímenes de guerra
El capítulo 6 comienza con un ensayo de Michael Uhl, quien dirigió un equipo de inteligencia de combate en Vietnam como primer teniente de la 11ª Brigada de Infantería . Sostiene que My Lai , el asesinato en masa de civiles survietnamitas desarmados por las tropas estadounidenses, fue solo la punta del iceberg; "Muchos veteranos que regresaban eran íntimamente conscientes de sus propias giras de combate que las fuerzas estadounidenses cometían atrocidades de forma rutinaria, dirigidas principalmente a civiles". Describe la Investigación Nacional de Veteranos y la Investigación del Soldado de Invierno , que ocurrieron en 1970 y dieron una plataforma a decenas de veteranos que testificaron sobre las atrocidades de Estados Unidos en la guerra, "desde asesinatos en masa no provocados, hasta el envenenamiento de los cultivos y bosques de Vietnam con toneladas del herbicida químico, al uso generalizado de la tortura durante los interrogatorios ". Paul Cox, un líder de escuadrón de la Infantería de Marina, escribe sobre haber presenciado el asesinato de varias mujeres, niños y un anciano y declara que "me convirtió en un activista pacifista". Ron Haeberle , un fotógrafo del ejército, describe cómo tomó fotografías de la masacre de My Lai y las dificultades que tuvo para hacerlas públicas, mientras que Ron Ridenhour , un artillero de helicópteros en Vietnam, describe su papel al exponer la masacre. Ridenhour recopiló relatos de testigos presenciales de otros soldados y, después de ser ignorado por 30 miembros del Congreso y funcionarios del Pentágono, llevó su historia a Seymour Hersh, quien ganó un premio Pulitzer por sus informes sobre My Lai . Contribuciones adicionales son de Dennis Stout, quien intentó denunciar catorce crímenes de guerra y recibió amenazas personales contra su vida y de John Kerry , el 68o Secretario de Estado de los Estados Unidos, quien representó a los Veteranos de Vietnam contra la Guerra testificando contra la guerra ante el Senado de los Estados Unidos en 1971. . [1] : p.69–83
Otras formas de resistencia
Las formas de protesta contra la guerra fueron tan variadas como las personas involucradas. Una forma extremadamente común fue la ausencia no autorizada, incluida la deserción . Citando el testimonio del Congreso, un ensayo de Ron Carver, uno de los editores del libro, sostiene que para 1971 "las tasas de deserción y ausencias sin permiso habían alcanzado los niveles más altos en la historia moderna de Estados Unidos". Cita una investigación que estimó que "el ausentismo privó a los militares de alrededor de un millón de años-hombre de servicio" [14]. También señala que a medida que las tropas terrestres se volvieron cada vez menos confiables en Vietnam, Estados Unidos recurrió a una guerra aérea, pero pronto encontró "tasas de deserción". explotando [ing] en la Armada y la Fuerza Aérea. "(p. 87) Los ensayos de los que se resisten al reclutamiento y los desertores discuten por qué tomaron sus decisiones y cómo se sienten al respecto ahora. [1] : págs . 85–98
Otros métodos más militantes se han discutido poco antes de esto. El editor David Cortright sostiene que los afroamericanos "se encontraban entre las tropas más desafiantes en la lucha contra el racismo y la guerra y representaban un desafío significativo para la estructura de poder de los militares, en su mayoría blancos". Todas las ramas militares experimentaron importantes rebeliones raciales cuyas raíces "yacían en patrones de discriminación racial, creciente militancia entre las tropas afroamericanas y una crisis general de moral". En agosto de 1968, estalló una rebelión en la cárcel de Long Binh en Bien Hoa, al noreste de Saigón "en la que cientos de prisioneros lucharon con la policía militar". En el verano de 1969, la pelea por un incidente de discriminación racial en Camp Lejeune en Carolina del Norte "dejó catorce marines heridos y un muerto". Una investigación interna de la Infantería de Marina reveló que "muchos oficiales blancos y suboficiales retienen prejuicios y los practican deliberadamente". En la Base de la Fuerza Aérea de Travis, en el norte de California, en mayo de 1971, el arresto percibido como injusto de varios aviadores negros hizo que "más de doscientos miembros alistados, incluidos algunos blancos, marcharan en varios grupos para liberar a las tropas arrestadas". Cuando fueron recibidos por más de trescientos policías militares respaldados por policías civiles de las comunidades vecinas, más de "seiscientos aviadores se vieron envueltos en la reyerta resultante. Un club de oficiales fue incendiado y decenas de soldados resultaron heridos. Cien y treinta y cinco militares fueron arrestados, la mayoría negros, diez personas resultaron heridas y un bombero civil murió ". A fines de 1972, la Armada experimentó su levantamiento racial más serio a bordo del USS Kitty Hawk y el "primer motín masivo en la historia de la Armada de los Estados Unidos" en el USS Constellation . Cortright sostiene que "La resistencia de los miembros afroamericanos del ejército contra el racismo y la guerra fue un factor importante en el colapso de la disciplina, la moral y la efectividad del combate durante la Guerra de Vietnam". Los ensayos de los veteranos negros de las rebeliones y la resistencia discuten su creciente conciencia de la conexión entre el racismo y la guerra. Keith Mather, escribe sobre su papel en el motín de Presidio de octubre de 1968 en la empalizada de Presidio en San Francisco, California, que se desató cuando un prisionero fue asesinado por un guardia militar y se convirtió en 27 prisioneros sentados en protesta contra las condiciones en la empalizada y contra la guerra. [1] : págs . 99-116
Otro aspecto poco discutido de la guerra es la fragmentación , el asesinato deliberado o intento de asesinato por parte de un soldado de un compañero soldado, generalmente un oficial superior o suboficial (NCO), que Cortright llama la "indicación más horrible del colapso del fuerzas Armadas". Él dice que se desconoce el número exacto de desgarros, pero estudios recientes estiman "600 a 850 o posiblemente más". Afirma: "La amenaza de fragmentación se convirtió en una presencia omnipresente que se cernió sobre muchas unidades en Vietnam y alteró fundamentalmente la relación entre los comandantes y sus tropas". Un testigo de uno de estos fragmentos escribe: "Le pregunté: '¿Qué está pasando?' Este compañero respondió: 'Tienen fragged el ' prisionero de por vida Matute ' como una advertencia porque estaban haciendo demasiado Gung Ho '". [1] : p.117-122
Redefiniendo el patriotismo
El capítulo 10 contiene ensayos de un prisionero de guerra, el hijo de un prisionero de guerra, un soldado raso y resistentes civiles, y un comandante del ejército que ayudó a poner fin a la masacre de My Lai . Cada uno describe cómo y / o por qué ellos (o su padre) se volvieron contra la guerra. Bob Chenoweth era un piloto de helicóptero derribado en Vietnam y capturado por el Viet Cong . En el campo de prisioneros de guerra " Hanoi Hilton ", "aprendió sobre la historia, la cultura y la gente de Vietnam". Vio películas de "la Investigación del Soldado de Invierno llevada a cabo en los Estados Unidos por Veteranos de Vietnam contra la Guerra " y reconoció que "los activistas y veteranos de GI" estaban brindando "una voz innegable sobre lo que se estaba haciendo en nuestro nombre". Se pronunció en contra de la guerra y dijo de sus captores: "Estas son personas de las que aprendí una nueva forma de ver el mundo, que me protegieron y me enviaron a casa mejor persona que cuando me fui". Tom Wilber escribe sobre su padre, prisionero de guerra, Gene, un "militar religioso, conservador, de tendencia a la derecha y de carrera", que se dio cuenta de que la guerra estaba mal. Mientras estuvo en cautiverio hizo declaraciones contra la guerra y las defendió a su regreso a casa. Él "anunció públicamente que las declaraciones que hizo durante su cautiverio fueron voluntarias" e insistió en que durante todo su "tiempo en prisión" recibió refugio, ropa, higiene y atención médica "," nunca pasó un día sin comer ", y "no fue torturado". Carl Dix , un alistado negro del ejército de Baltimore, describe aparecer en Fort Bragg solo para ver un gran letrero afuera de la base, "BIENVENIDO AL PAÍS KKK". Discute cómo esto y otras cosas afectaron su " desarrollo de la conciencia negra ". Leyó Malcolm X y siguió las noticias del Partido Pantera Negra y se enteró de los asesinatos de Fred Hampton y Mark Clark por parte de la policía de Chicago en diciembre de 1969. Luego se enteró del ataque policial a la sede de Pantera Negra de Los Ángeles "donde se instalaron tanques y morteros en las calles de Los Ángeles", escribe, "esta guerra no es solo algo allá, también está aquí, y tengo que decidir de qué lado estoy". Decidí que no podía ser parte de la guerra de Vietnam; No podía ir a luchar por Estados Unidos ". Él y otros cinco soldados en Fort Lewis se negaron a ir a la guerra y se convirtieron en" Fort Lewis Six ". Dix pasó dieciocho meses en la prisión militar de Leavenworth . John Tuma, fue asignado a un ejército unidad de inteligencia y pronto se dio cuenta de que se esperaba que participara y supervisara la tortura de prisioneros para obtener información. Después de negarse, fue amenazado con un consejo de guerra y apenas sobrevivió a dos atentados contra su vida. Hugh Thompson era piloto de helicóptero del ejército en Vietnam y tomó medidas heroicas para detener una serie de asesinatos en My Lai amenazando y bloqueando a los soldados estadounidenses y evitando que asesinaran a civiles desarmados. Evacuó a varios civiles por vía aérea y denunció las atrocidades por radio varias veces. [15] Escribe: "I set mi avión se interpuso entre los civiles y los soldados, y le dije a mi tripulación: 'Cúbreme. Si estos bastardos se abren conmigo o con esta gente, tú lo haces con ellos '. Dijeron: 'Sí, señor, estamos con usted' ". [1] : p.123-142
Este capítulo contiene ensayos que cubren la resistencia dentro de la Armada y la Fuerza Aérea de los EE. UU . El ensayo principal trata sobre el movimiento Stop Our Ship (SOS) que movilizó a miles de marineros y civiles para detener, interrumpir y frustrar la capacidad de la Marina de los EE. UU . Para conducir la guerra. La guerra se describe como "una guerra de matones, una guerra de dominación y conquista, una guerra imperial". Se dan ejemplos de marineros que se niegan a navegar, se refugian en iglesias y marchan en manifestaciones; peticiones contra la guerra y periódicos clandestinos a bordo de los barcos de la Armada, civiles que intentan bloquear los barcos, marineros que saltan por la borda para unirse a los civiles que bloquean y miembros de la tripulación que forman las letras SOS en una cubierta de vuelo. Un ex instructor de vuelo de la Marina voló varias veces sobre San Diego arrastrando una pancarta que animaba a los marineros a bordo del USS Constellation a quedarse en casa. Se muestran fotografías de periódicos clandestinos y folletos con titulares como "Rebelión militar" y "Se puede detener un buque de guerra". El sabotaje naval también aumentó junto con el movimiento SOS. "La Marina informó setenta y cuatro casos de sabotaje durante 1972, la mayoría en portaaviones".
En la Fuerza Aérea , la resistencia entre los aviadores aumentó a medida que los militares se inclinaban cada vez más hacia la guerra aérea. Un conocido resistidor fue el Capitán Michael Heck, un piloto estadounidense de B-52 que se negó a continuar volando misiones de bombardeo sobre objetivos norvietnamitas a fines de 1972. Explicó: "Soy sólo un pequeño engranaje en una gran rueda ... pero un el hombre tiene que responder ante sí mismo primero ". Un sargento del Estado Mayor de la Fuerza Aérea le escribió a su senador: "La obviamente loca masacre de gente inocente no es en absoluto propicia para noches de descanso. Las tripulaciones de vuelo simplemente están 'hartas' de las 'matanzas inútiles'. Los despegues interrumpidos son cada vez más comunes ". Charlie Clements , un graduado de la Academia de la Fuerza Aérea que voló más de 50 misiones en Vietnam, volaba su C-130 en "una misión secreta a Camboya, y recuerdo que miré desde el avión y vi vastas áreas que parecían la luna . Sólo una cosa hizo eso: B-52 . Me di cuenta de que estábamos llevando a cabo operaciones de bombardeo masivo allí ". Decidió que la guerra era inmoral y se negó a volar. La Fuerza Aérea respondió internándolo en un hospital psiquiátrico. [1] : págs . 143–156
La próxima generación resiste
El capítulo 12 contiene ensayos de y sobre veteranos y soldados de las guerras de Irak y Afganistán que siguieron los pasos de sus antepasados de la guerra de Vietnam. El editor David Cortright describe el movimiento contra la guerra contra las guerras de Irak y Afganistán como "más pequeño que la resistencia de la era de Vietnam" tanto dentro como fuera del ejército. Él dice que " Veteranos de Irak contra la Guerra (IVAW), siguiendo el modelo de su homónimo de la era de Vietnam , Veteranos de Vietnam contra la Guerra " nunca fue "una organización grande, con menos de mil miembros y ocho capítulos en su apogeo a principios de 2008". , pero argumenta que "se convirtió en la cara pública de la disidencia dentro de un ejército cada vez más plagado de mala moral". Según Cortright, "La acción más significativa organizada por IVAW fue la audiencia del Soldado de Invierno. El objetivo era crear una especie de comisión de la verdad que atravesara la propaganda de los líderes militares y políticos para decirles a los estadounidenses lo que realmente estaba sucediendo en Irak y Afganistán. . " Aproximadamente doscientos veteranos y algunos soldados en servicio activo participaron en estas audiencias en marzo de 2008, y aproximadamente cincuenta dieron testimonio. "Durante tres días de testimonios a menudo emotivos y conmovedores en un centro laboral cerca de Washington, DC, los veteranos contaron historias de sus despliegues en Irak y Afganistán, abordando temas como el desprecio por las reglas de enfrentamiento, la deshumanización del enemigo, el colapso de el ejército, el abuso sexual y la especulación por parte de contratistas militares ". Kelly Dougherty , diputado del Ejército ( Policía Militar ), escribe sobre la generalizada "cultura del chovinismo y la deshumanización" y dijo que "mostramos un nivel inquietante de desprecio hacia el pueblo iraquí". También habla del "estrés de vivir dentro de la cultura abusiva y misógina de los militares". Ella sintió que "nunca podría sentirse segura, incluso cuando regresé a mi base". Jonathan Hutto, un marinero negro de la Armada a bordo del USS Theodore Roosevelt , fue atraído a la resistencia por el racismo que sintió y observó en la Armada. "En febrero de 2006", escribe, "unos suboficiales blancos me pusieron una soga de verdugo en la cara". Sabía que estaba "ideológicamente opuesto" a la guerra y en junio de 2006 se unió a otras once tropas en servicio activo para lanzar el Llamado de Reparación para poner fin a la guerra en Irak. Camilo Mejía , un soldado de infantería nicaragüense del ejército estadounidense, escribe sobre su decisión de negarse a regresar a la guerra de Irak. Mientras estaba destinado en Ar Ramadi , se sorprendió al ver el maltrato de los iraquíes, incluidas "detenciones arbitrarias, torturas y disparos de civiles desarmados". Mientras estaba de licencia en los Estados Unidos, decidió adoptar una postura pública contra la guerra y se negó a regresar. "Mi decisión me llevó a una prisión militar durante nueve meses y llevó a Amnistía Internacional a declararme preso de conciencia". [1] : págs . 157–164
Enfrentando el legado de la guerra
En este capítulo, escuchamos a los vietnamitas, a los veteranos que se sienten responsables por lo que hicieron y a la hija de un veterano envenenado por el Agente Naranja . Madame Binh , Nguyễn Thị Bình, representó al Frente de Liberación Nacional (NLF) durante las negociaciones de paz y jugó un papel importante en los Acuerdos de Paz de París . Se dirige a los veteranos estadounidenses y agradece a quienes se opusieron a la guerra y se unieron a organizaciones como Veteranos de Vietnam contra la guerra y Veteranos por la paz . Continúa agradeciendo a quienes han ido más allá del pasado "para reconciliar nuestras dos naciones, normalizar las relaciones y construir relaciones amistosas y de cooperación entre nuestros dos pueblos". Y expresa su agradecimiento por esas "organizaciones de veteranos estadounidenses [que] también han brindado apoyo material a través de proyectos humanitarios para Vietnam, como la construcción de escuelas y clínicas". Tran Xuan Thao recuerda cuando su madre le imploró cuando era niña "que se agarrara a un árbol" para protegerse mientras los aviones de combate estadounidenses volaban sobre sus cabezas. Pero su mensaje es de amistad, como explica: "Sabemos que durante muchos años, tantos estadounidenses desafiaron y resistieron la guerra de su gobierno. Y durante todos estos años hemos podido diferenciar las acciones de su gobierno del amor y la solidaridad". de tu pueblo ". Chuck Searcy estaba en la inteligencia del ejército en Vietnam y se volvió contra la guerra cuando descubrió que estaba basada en mentiras. Regresó a Vietnam en 1992 y decidió ayudar a los vietnamitas a recuperarse de la guerra. Ayudó a fundar un taller ortopédico en un hospital infantil de Hanoi y "se enteró de que más de 100.000 niños y adultos habían resultado muertos o heridos por artefactos explosivos sin detonar" entre 1975 y 1995. "Todas las semanas", escribe, "había un nuevo informe en el periódico o en la televisión de un granjero u otro niño muerto o herido ". Todavía está ayudando a los vietnamitas a recuperarse y dice que siente una "responsabilidad como estadounidense, como veterano de Vietnam, por lo que hicimos". Fredy Champagne fue fusilero de infantería en Vietnam en 1965. Años más tarde sintió que "tenía asuntos pendientes con el pueblo vietnamita", y en 1988 lanzó una organización que regresó a Vietnam para ayudar a los trabajadores vietnamitas a construir una Clínica Médica Amistad. Heather Bowser tenía unos cinco años cuando asistió a su primer mitin de concientización sobre el Agente Naranja . Nació en 1972, "dos meses prematura, faltando varios de mis dedos, mi dedo gordo del pie izquierdo y mi pierna derecha debajo de la rodilla". Sus padres no tenían idea de por qué hasta 1978 cuando vieron a un veterano de Vietnam llamado Paul Reutershan en The Today Show diciendo "Me mataron en Vietnam y no lo sabía". [16] Resultó que su padre, que estaba destinado en la base del ejército de Long Binh en Vietnam, fue rociado diariamente con el herbicida contaminado con dioxinas llamado Agente Naranja , que además de causar un enorme daño ambiental crea importantes problemas de salud y defectos de nacimiento en aquellos expuestos y sus hijos. Ella escribe sobre haber "viajado a Vietnam cuatro veces para conocer a niños que todavía están naciendo como yo, debido a la dioxina residual en su entorno". Ella continúa: "Mi activismo me ha llevado por todo el mundo, pero aún no ha persuadido al gobierno de los Estados Unidos de asumir la responsabilidad de lo que les hizo a los afectados por el Agente Naranja". [1] : págs . 165–182
Apoyando, registrando y recuperando el legado del disentimiento GI
A medida que el libro concluye, aprendemos sobre las organizaciones y las personas que apoyaron al movimiento de soldados y veteranos contra la guerra de Vietnam y que han trabajado para preservar y fomentar su historia y legado. Uno de los más importantes fue el United States Servicemen's Fund (USSF). USSF ayudó a apoyar GI Coffeehouses , entretenimiento pacifista y periódicos clandestinos GI. Mientras trabajaba con USSF, Howard Levy sugirió un " espectáculo contra la guerra, pro-GI, al estilo Bob Hope , que se llamaría el FTA Show ". Con la participación de Jane Fonda , Donald Sutherland , Len Chandler , Holly Near y otros, "se convirtió en una de las principales atracciones de la USSF y atrajo una enorme audiencia de IG, tanto en los Estados Unidos como en Asia". Alan Pogue , un fotoperiodista galardonado, fue médico de combate en Chu Lai , Vietnam en 1967. Escribe sobre cómo "se convirtió en ateo en una trinchera" y en fotógrafo utilizando su Kodak Instamatic en Vietnam. Uno de los depósitos más notables de documentos e información sobre la resistencia de los soldados y los veteranos a la guerra de Vietnam se encuentra en la Colección de prensa de soldados de la Sociedad Histórica de Wisconsin . Esta colección "contiene más de 88.000 imágenes de páginas con texto de búsqueda extraído de más de 2.400 publicaciones periódicas y otros elementos como folletos y carteles creados por o para el personal militar estadounidense durante la era de la guerra de Vietnam". [17] Aquí nos enteramos de los incansables esfuerzos de James Lewes, quien pasó años, gran parte de él solo, compilando y digitalizando esta colección. William Short y Willa Seidenberg, muchas de cuyas fotografías e historias orales están contenidas en el libro, escriben sobre su proyecto de cinco años que documenta la resistencia a la guerra.
Un epílogo pregunta por qué "esta importante historia se convirtió en una historia casi secreta". Respondiendo que ha sido borrado por un "giro hacia la derecha en la política estadounidense" que ha trabajado para convertir el "movimiento contra la guerra más vibrante y diverso de la historia de Estados Unidos" en "una banda de hippies universitarios cobardes, moralistas y esquivadores del reclutamiento". Waging Peace , argumenta, "nos devuelve una parte importante" de nuestra historia. [1] : p.183-194
Recepción
Waging Peace in Vietnam ha recibido críticas positivas. La revista Progressive lo llamó "una antología nueva y ferozmente convincente sobre una amplia franja de tropas estadounidenses que fueron cruciales para oponerse a la guerra de Vietnam. El volumen ofrece" una historia casi secreta "de un vasto movimiento que derribó a los poderosos Estados Unidos máquina de guerra en Vietnam a un lento funcionamiento ". [18] La revista CounterPunch elogió el libro por dar "el crédito que se necesitaba desde hace mucho tiempo a la organización contra la guerra por parte de hombres y mujeres en uniforme, y sus aliados y patrocinadores civiles". [19] Una revisión del Daily Collegian citó a Christian Appy, profesor de historia en la Universidad de Massachusetts , “Realmente no hay nada como esto en esta vasta literatura de más de 40,000 libros sobre la guerra de Vietnam ... Librando la paz en Vietnam [es ] el catálogo más importante de relatos de primera mano sobre la resistencia de los soldados militares en Vietnam ". [20] Seymour Hersh , ganador del Premio Pulitzer por su revelación de la masacre de My Lai , dice del libro:" Estar en una unidad militar y oponerse a una guerra que tuvo la bendición de un presidente estadounidense tras otro requirió un coraje extraordinario, del tipo que fue demostrado por solo unos pocos en el Congreso y, lamentablemente, por no muchos más en los medios de comunicación. Los hombres y mujeres que hablaron, a menudo a un alto costo, durante la guerra inmoral e innecesaria en Vietnam son voces que necesitan ser escuchadas una y otra vez, como lo son en Waging Peace in Vietnam ". [21] Escribiendo sobre Waging Peace en la exposición de Vietnam , Thomas Maresca de USA Today dice "Los hippies hicieron los libros de historia, pero los miembros del servicio corrieron el riesgo de prisión". [22] Hans Johnson, un escritor colaborador de HuffPost comentó: "Como documentan los autores, con una espléndida compilación de ensayos y material de origen - base, oficial y oposición civil a la carnicería cambió las tácticas terrestres y la estrategia de bombardeo aéreo de la brutal guerra de 15 años y aceleró su final ". [23]
Ver también
- Una cuestión de conciencia
- Movimiento de Oficiales Preocupados
- Corte marcial de Howard Levy
- Donald W. Duncan
- FTA Show - Exposición itinerante contra la guerra de Vietnam de 1971 para IG
- FTA - película documental sobre el FTA Show
- Fort Hood tres
- GI contra el fascismo
- Cafeterías GI
- Movimiento por unas Fuerzas Armadas Democráticas
- Oposición a la participación de Estados Unidos en la guerra de Vietnam
- Motín de presidio
- ¡Señor! ¡No señor! , un documental sobre el movimiento contra la guerra dentro de las filas de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos
- Stop Our Ship (SOS) movimiento contra la guerra de Vietnam dentro y alrededor de la Marina de los EE. UU.
- Veteranos de Vietnam contra la guerra
- Investigación del Soldado de Invierno
enlaces externos
- Editor ' New Village Press ', Distribuidor ' New York University Press ' Enlace: Libro de lucha por la paz en Vietnam
- Página web: Luchando por la paz en Vietnam
- Página web: cobertura de CSPAN del programa "Luchando por la paz en Vietnam" en la Universidad George Washington
- ¡Señor! ¡No señor! , una película sobre la resistencia de los soldados estadounidenses a la guerra de Vietnam
- Una cuestión de conciencia: la resistencia de los soldados durante la guerra de Vietnam
- Luchando por la paz en Vietnam Entrevistas con opositores a los GI
Referencias
- ^ a b c d e f g h yo j k l m n Carver, Ron; Cortright, David; Doherty, Barbara, eds. (2019). Luchando por la paz en Vietnam: soldados y veteranos estadounidenses que se opusieron a la guerra . Oakland, CA: New Village Press. pag. 15. ISBN 9781613321072.
- ^ Nguyen, Ha (22 de marzo de 2018). "Los opositores estadounidenses de la gira de guerra de Vietnam" . Noticias de Voice of America .
- ^ Jones, Gary (7 de abril de 2018). "Por qué los soldados estadounidenses estaban en el frente del movimiento contra la guerra de Vietnam" . Revista South China Morning Post .
- ^ "Soldados estadounidenses 'haciendo la paz' en exhibición" . Noticias de Vietnam . 2018-03-19.
- ^ Seidenberg, Willa; Breve, William (1 de octubre de 1992). Una cuestión de conciencia: la resistencia de los soldados durante la guerra de Vietnam . Andover, MA: Addison Gallery of American Art. ISBN 1879886324.
- ^ Ellis-Petersen, Hannah (19 de marzo de 2018). "Luchando por la paz: la exposición contra la guerra de Vietnam reúne a los soldados y al Viet Cong" . The Guardian .
- ^ Haciendo la paz en Vietnam
- ^ Nadvornick, Doug (20 de agosto de 2019). "Luchando contra la guerra de Vietnam desde el interior" . Radio Pública de Spokane .
- ^ [1] , "Todo era una mentira", Ramparts , febrero de 1966
- ^ McFadden, Robert (6 de mayo de 2016). "Donald W. Duncan, 79, ex boina verde y crítico temprano de la guerra de Vietnam, está muerto" . The New York Times .
- ^ Bigart, Homer (3 de junio de 1967). "Dr. Levy condenado por tribunal militar; sentencia hoy". The New York Times .
- ^ [2] , "El capitán del ejército Howard Levy se niega a entrenar a los boinas verdes durante la guerra de Vietnam"
- ^ Parsons, David L. (2017). Motivos peligrosos: cafés contra la guerra y disensión militar en la era de Vietnam . Chapel Hill, NC: Prensa de la Universidad de Carolina del Norte. ISBN 978-1-4696-3201-8.
- ^ Moser, Richard (1996). Los nuevos soldados del invierno: GI y disidencia de veteranos durante la era de Vietnam . Nuevo Brunswick, Nueva Jersey: Rutgers University Press. pag. 80 . ISBN 978-0-8135-2242-5.
- ^ Robinson, Douglas (9 de septiembre de 1971). "Juicio se le dijo a un piloto de helicóptero protestado a superior en Mylai". The New York Times .
- ^ Severo, Richard (19 de diciembre de 1978). "La familia del veterano de Vietnam promete continuar su lucha". The New York Times .
- ^ [3] , Colección GI Press de la Sociedad Histórica de Wisconsin
- ^ Bybee, Roger (22 de agosto de 2019). "Cómo los soldados detuvieron la máquina de guerra de Estados Unidos" . El progresista .
- ^ Temprano, Steve (2019-10-29). "Una rebelión GI: cuando los soldados dijeron no a la guerra" . CounterPunch .
- ^ Bratton, Colin (30 de septiembre de 2019). "UMass celebra un panel sobre el activismo contra la guerra durante la guerra de Vietnam" . Colegial diario .
- ^ [4] , Seymour Hersh
- ^ Maresca, Thomas (23 de abril de 2018). "Los soldados dieron voces poderosas contra la guerra". Revista USA Today .
- ^ [5] , Revisión de Hans Johnson