Valentino Esmalcio


Valentinus Smalcius ( alemán : Valentin Schmalz o Schmaltz ; polaco : Walenty Smalc ) ( Gotha , 1572 - Raków, condado de Kielce, 1622) fue un teólogo sociniano alemán. Es conocido por su traducción al alemán del Catecismo Racoviano y el Nuevo Testamento Racoviano (1606) traducido del griego al polaco. Emigrante a Polonia, se polonizó en gran medida hacia el final de su vida.

Schmalz fue convertido por Andrzej Wojdowski mientras estaba en la Universidad de Strassburg alrededor de 1592 y emigró a Polonia al graduarse, después de lo cual enseñó en Smigiel, Lublin y t. Stanislaw Kot registra que Schmalz se convirtió en "un ejemplo notable del poder de asimilación de Raków". [1] Como muchos de los emigrantes alemanes, franceses e italianos que llegaron a Polonia, se casó con una polaca y crió a sus hijos como polacos. Schmalz se polonizó tanto que, además del Nuevo Testamento en polaco, compuso himnos en polaco y mantuvo su diario personal en polaco.

Fue predicador de los Hermanos Polacos en Raków, condado de Kielce . [2] Los orígenes del Catecismo Racoviano no están del todo claros. Una opinión tradicional es que Smalcius lo armó, quizás con colaboradores, a partir de restos literarios de Faustus Socinus . [3] [4] [5] Otro es que fue desarrollado por Smalcius y Hieronim Moskorzowski (Moscorovius) en 1605; [6] otros dicen que Moskorzowski lo escribió con Piotr Stoiński Jr. (hijo de Pierre Statorius ) y Johannes Völkel , y Smalcius fue el traductor al alemán para su publicación en 1608. [7]En cualquier caso, el Catecismo fue construido por discípulos de Socino, y Smalcio probablemente tuvo un papel principal. [8]

Moskorzowski intercambió panfletos con el jesuita Piotr Skarga , y Smalcius lo apoyó. Más tarde apoyó a Völkel en una larga controversia con el jesuita Martinus Smiglecius . [9] También atacó las opiniones del luterano Frantzius ( Wolfgang Franz ). [10]