War and Beauty ( chino :金枝 慾 孽) es una serie dramática de la televisión de Hong Kong que se emitió originalmente en TVB Jade del 23 de agosto al 2 de octubre de 2004 y consta de 30 episodios. Actualmente empata con Drive of Life por el récord de tener la mayoría de losganadores de Mejor Actriz de TVB , incluidos Sheren Tang (2009/2010), Maggie Cheung (2003), Charmaine Sheh (2006/2014) y Gigi Lai (2004 - ganó el premio por su trabajo en este drama). También está protagonizada por losganadores de TVB Best Actor Bowie Lam (2004 - también ganó el premio por su trabajo en este drama) yMoisés Chan (2007). Recibió elogios generalizados entre la crítica y el público por la actuación y la trama. Continúa siendo uno de los dramas de TVB más populares y a menudo se menciona como la primera serie dramática que generó la popularidad de los dramas de intrigas palaciegas en Hong Kong, como Beyond the Realm of Conscience y los dramas de China continental Story of Yanxi Palace y Ruyi's Royal Love. en el Palacio .
Guerra y Belleza金枝 慾 孽 | |
---|---|
Género | Drama de época Drama de vestuario |
Protagonizada | Sheren Tang Maggie Cheung Charmaine Sheh Bowie Lam Moses Chan Gigi Lai |
Tema principal | Hijos e hijas (兒女) de Bowie Lam |
Tema final | Arsénico (砒霜) de Bowie Lam y Gigi Lai |
País de origen | Hong Kong |
Idiomas originales | Cantonés , mandarín |
No. de episodios | 30 |
Producción | |
Tiempo de ejecución | 45 minutos (cada uno) |
Compania de produccion | TVB |
Lanzamiento | |
Red original | TVB Jade |
Lanzamiento original | De agosto de 23 de - 2 de octubre de de 2004 |
Cronología | |
Precedido por | Para atrapar lo inalcanzable |
Seguido por | Fracción de segundo |
Programas relacionados | Belleza en guerra (2013) |
enlaces externos | |
Sitio web |
Guerra y Belleza | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chino tradicional | 金枝 慾 孽 | |||||||
|
Sinopsis
Este espectáculo se desarrolló en la Ciudad Prohibida , en la China de la dinastía Qing, en los últimos años del gobierno del Emperador Jiaqing . Se centró en la lucha por el poder entre varias concubinas reales que intentaban asegurarse el favor del Emperador, siendo la corrupción, la intriga y el engaño las armas preferidas. Estas mujeres estaban dispuestas a manipular, traicionar e incluso matar a casi cualquier persona para obtener lo que querían.
Quince años después de la coronación del emperador Qing Ka Hing, el país parece estar en armonía. Sin embargo, las peleas entre las concubinas imperiales se intensifican. La belleza nunca dura. Todas las concubinas imperiales, incluida la amada Yu Fei ( Sheren Tang ) del emperador , entienden esto y se ponen nerviosas cuando se acerca la elección trienal de la concubina imperial. La posición de Yu Fei está amenazada por un descendiente imperial Yuk Ying ( Gigi Lai ), la hija adoptiva de un poderoso eunuco Yi Sun ( Charmaine Sheh ) y una sirvienta imperial experimentada On-seen ( Maggie Cheung Ho Yee ). Son amigos y enemigos en la guerra por el amor del emperador. Más tarde, Yi Sun se enamora del médico imperial, Bak Yeung ( Bowie Lam ), quien también robó los corazones de la cortesana, Heung Fou ( Patricia Liu ), Lady Fuk ( Jade Leung ) y de su solitaria esposa (Irene Wong), pero Bak Yeung solo tiene ojos para Yuk Ying, la mujer que menos lo amaba. Cuando todavía es una sirvienta de palacio, On-seen se enamora de un guardia imperial, Hung Mou ( Moses Chan ), pero éste se mantiene alejado de ella cuando se convierte en Dama, la mujer del emperador.
Final de personajes principales
Al final de la serie, muchas cosas llegan a un punto crítico. A medida que la corrupción de la política Qing se hizo más frecuente, la gente del país organizó una rebelión armada. La rebelión fue liderada por el hermano fraterno de Kong-Wu, Chen Shuang, quien se sintió ofendido durante su tiempo en el Palacio y busca venganza. La invasión rebelde del Palacio abrió algunas oportunidades interesantes, especialmente para la Emperatriz, que intentó acabar con su oposición y culpar a los rebeldes.
Sun Bak-Yeung intentó utilizar la situación para escapar con Yi-Sun y Yuk-Ying. Sin embargo, Yuk-Ying no estaba dispuesto a ir con ellos, y Sun Bak-Yeung le hizo prometer a Kong-Wu que sacaría a Yi-Sun del Palacio Prohibido . Después de lidiar con eso, Sun Baiyang fue a la residencia de Yuk-Ying para confrontarla. Sin embargo, la Emperatriz ya estaba al tanto de su aventura, y mientras los dos estaban en la residencia de Yuk-Ying, los guardias de la Emperatriz cerraron las entradas y le prendieron fuego, haciendo que ambos fueran quemados vivos. El padre de Sun Bak-Yeung, Sun Qinghwa, se enteró de la muerte de su hijo cuando un cuervo llevó la banda de jade de su hijo y la dejó caer justo frente a él mientras esperaba a su hijo en el desierto.
On-Seen, cuyo plan para vengarse de la Emperatriz por la muerte de su abuela fue frustrado, tramó planes para dejar el Palacio con Kong-Wu y Yi-Sun, quienes habían perdido toda voluntad de vivir en el Palacio después de que su padre adoptivo, Xu. Wan Tian, murió. Al mismo tiempo, el trío invitó a la Consorte Yu (Yu-Yuet) a irse, pero ella se negó a hacerlo porque entró al Palacio a la edad de 16 años y no estaba acostumbrada a la vida civil normal. Habiendo sobrevivido a un ataque de varios guardias disfrazados de rebeldes y habiendo comprendido el verdadero destino de Sun Bak-Yeung y Yuk-Ying, se enfrentó a la Emperatriz directamente en su residencia y pareció recuperar su posición política superior.
No todo había terminado para los que se marcharon con éxito. Cuando el trío abandonó el palacio, On-seen recibió un disparo de una flecha perdida, la herida por la que moriría poco después. Tanto triste como románticamente, murió en el hombro de Kong-Wu mientras escapaba en un carro de caballos. Al final, solo Kong-Wu y Yi-Sun abandonaron con éxito el palacio y, como lo insinúa la película, comenzaron una nueva vida.
Elenco
- Nota: algunos de los nombres de los personajes están en romanización cantonesa.
Elenco | Papel | Descripción |
---|---|---|
Yu Yang | Aisin-Gioro Yong Yan 愛新覺羅 · 顒 琰, 皇上 | El emperador Jiaqing. |
Rebecca Chan | Emperatriz Niuhuru 鈕祜祿氏, 皇后 | Emperatriz Xiaoherui. Inicialmente estaba en desgracia, pero lo recuperó después de ganar una lucha de poder con Yu-Yuet. |
Sheren Tang | Niuhuru Yu-Yue 鈕 祜 祿 · 如 玥, 如 妃 | La consorte imperial Yu ama a Kong Wu. Una concubina inicialmente favorecida que finalmente perdió el favor del Emperador después de perder una lucha de poder con la Emperatriz. También es conocida inicialmente por su comportamiento bastante intimidante. |
Maggie Cheung Ho Yee | Suwanniguwalgiya On-Seen 蘇 完 尼 瓜 爾 佳 · 安茜, 安 貴人 | Noble Lady On Loves Kong Wu Una sirvienta de palacio que, después de saber que su abuela fue asesinada por la Emperatriz, se ganó activamente el favor del Emperador para vengarse. El matrimonio concertado de On-Seen con un eunuco y su relación con Hong Mo fueron el foco de los primeros episodios de Beauty at War . Murió en el episodio 30 |
Gigi Lai | Hougiya Yuk-ying 侯 佳 · 玉 瑩, 華貴 人 | La noble dama Wah ama a Sun La enemiga de Bak-yeung Yi-Sun, Yu-Ying, fue tratada muy mal por su padre antes de entrar al palacio. Su madre es la cuarta (y descuidada) concubina de su padre. Murió en el episodio 30 |
Charmaine Sheh | Donggiya Yi-Sun 董 佳 · 爾 淳, 淳 貴人 | La noble dama Shun ama a Sun Bak-yeung , el enemigo de Yuk-Ying, un chino Han que se hace pasar por un manchú para entrar en el palacio y salvar a su padre adoptivo (que cometió traición) de la muerte. La historia de Yi-Sun y Fuk Nga fue difundida como rumores por Concubine Yu en el episodio 11 de Beauty at War . |
Jade Leung | Nalan Fuk Nga 納蘭 · 福雅, 福貴 人 | Noble Lady Fook Una amable concubina de la Corte Imperial que cayó en desgracia debido a su enfermedad. Ella es la hermana biológica de Concubine Chun . Hacia el final, se revela que se había estado envenenando a sí misma, sacrificando su futuro para que Sun Bak Yeung la cuidara continuamente. Murió en el episodio 29 . En Beauty at War , se reveló que su relación con Yi-Sun era un rumor difundido por Concubine Yu en un esfuerzo por acercarse a su propia hermana, Concubine Shun. |
Elenco | Papel | Descripción |
---|---|---|
Bowie Lam | Suen Pak-Yeung 孫白颺 | La doctora imperial Suen ama a Yuk-Ying Una doctora de palacio que atiende las necesidades de todas las concubinas. Estuvo románticamente involucrado con Yuk-Ying, quien dio a luz a su hijo y lo hizo pasar por el hijo del Emperador. Su relación con su padre se reveló en el episodio 5 de Beauty at War . Murió en el episodio 30 |
Moisés Chan | Hung Mo 孔武 | Loves On-Seen Un guardia de palacio que se ganó el favor del Emperador después de salvarle la vida. Fue responsable de la seguridad de Yi-Sun y Yuk-Ying en su camino a Beijing. |
Chan Hung Lit | Suen Ching Wah 孫清華 | Padre de Sun Bak-Yeung. Él y su hijo comparten una relación bastante fría, con su desaprobación de las acciones de su hijo dentro del Harem Interior del Palacio. |
Lo Hoi Pang | Tsui Man-tin 徐萬田 | Él es el maestro detrás del complot para entrenar a Erchun para que se convierta en una mujer formidable y hermosa y la envió al Palacio para ganarse activamente el favor del Emperador por el bien de su propia vida. Fue asesinado por su esposa cerca del final de la serie. |
Wai Kar Hung | Chan Song 陳 爽 | Hermano fraterno de Kung-Wu. Fue expulsado del Palacio después de que lo atraparan robando y se descubrió que se había unido a las fuerzas rebeldes al final de la serie cuando atacaron el Palacio. Murió al final de la serie defendiendo a su hermano fraterno. |
Ngo Ka-nin | Wong Fuk-sau 汪福壽 | Eunuco |
Popularidad y crítica
Entre las trabajadoras de oficina de Hong Kong, las alianzas conflictivas y cambiantes de las mujeres imperiales, en las que se sacrificaban cuestiones más importantes por luchas y ganancias personales, se tomaron como una metáfora de la política de la oficina familiar para muchos. Las hazañas de sus personajes fueron seguidas minuciosamente en foros en línea, y cada traición o puñalada por la espalda provocó flagelos, denuncias, acusaciones y negaciones entre las facciones rivales. Creó una calificación alta con un pico de 44 puntos justo debajo de War of the Genders .
Sin embargo, esta es solo una interpretación limitada de los temas presentes en la serie. En un sentido más amplio, el tema de la serie, especialmente evidente hacia el final, es el de la feminidad oprimida bajo la jerarquía feudal. Por ejemplo, una trama implica que Kong-Wu encuentra un pañuelo de seda con un poema bordado. Ese poema, que expresa la frustración de estar atrapado en la Ciudad Prohibida y el anhelo de vivir fuera del palacio, se revela más tarde que fue escrito por Consort Yu. A pesar de que Consort Yu se ha caracterizado como sedienta de poder y despiadada, la audiencia puede vislumbrar sus sentimientos más profundos y sinceros. Dados estos sentimientos, el hecho de que finalmente opte por quedarse en el palacio muestra hasta qué punto la Ciudad Prohibida, el epítome del riguroso sistema feudal chino, encadena a las mujeres que viven en él. Existen muchas ideas preconcebidas e incluso mitos sobre un lugar tan exclusivo como la Ciudad Prohibida. Es posible que las mujeres de la serie se limiten a comportarse como creen que deben comportarse (astutas, crueles, traicionistas) para asegurar su estatus imperial en un lugar tan lleno de tabúes y restricciones. Los roles femeninos en la época feudal están restringidos, y lo son aún más en el pináculo de la jerarquía feudal china, que es la Ciudad Prohibida. El público y los críticos notaron que todos los personajes estaban bien desarrollados y ninguno era puro bueno o malo, lo cual era diferente y refrescante para las series dramáticas de TVB.
El espectáculo no estuvo exento de críticas. Muchos sociólogos, psicólogos y académicos han criticado el programa por promover el odio y las puñaladas por la espalda como un asunto "natural" en la sociedad, y temen que el drama altere la percepción de los jóvenes de las relaciones sociales en general. Sin embargo, muchos ciudadanos comunes simplemente creen que el programa fue un reflejo del mundo real.
Cuando se le preguntó a uno de esos psicólogos sobre sus puntos de vista sobre la serie, dijo: "Creo que debemos recordarnos a nosotros mismos que incluso si las intenciones de esta [Guerra y belleza] se representan como un daño meramente ficticio, de todos modos deberíamos centrarnos en este daño, especialmente cuando se trata de nuestra juventud "
Sin embargo, tanto los creadores como los fanáticos niegan rotundamente tal existencia de "daño", y que no hay tales connotaciones subliminales [ cita requerida ] detrás de la serie.
Time Out Hong Kong nombró a War and Beauty entre los mejores 17 dramas televisivos de Hong Kong de todos los tiempos. [1]
Premios y nominaciones
El premio a mi actor principal favorito fue para Bowie Lam por su papel de Suen Bak Yeung.
El premio Mi actriz favorita en un papel principal fue para Gigi Lai por su papel de Yuk Ying.
El premio My Favorite Powerhouse Actress fue para Sheren Tang por su papel de Yu Yuet.
El premio Mi actor favorito de Powerhouse fue para Chan Hung Lit por su papel de Suen Ching Wah.
El premio a mi personaje de televisión favorito fue para Sheren Tang , Bowie Lam , Charmaine Sheh , Moses Chan , Gigi Lai por sus papeles.
Este drama es considerado el mejor drama de la producción de TVB en el año 2004.
Este drama también ganó el Drama Más Favorito en Astro Wah Lai Toi Drama Awards 2005.
Charmaine Sheh, actuando como Yee Shun en War and Beauty, ganó la Actriz Más Favorita en los Astro Wah Lai Toi Drama Awards 2005.
Después de que Sheren Tang ganara el premio a la Mejor Actriz de TVB en 2009 y 2010, War and Beauty se convirtió en el drama de TVB con más ganadores de Mejor Actriz. Otras ganadoras de TVB como Mejor Actriz en la serie son Maggie Cheung Ho-Yee , Gigi Lai y Charmaine Sheh, quienes ganaron sus respectivos premios a Mejor Actriz en 2003, 2004 y 2006 (y en 2014, segunda victoria para Charmaine Sheh).
Lanzamientos de videos caseros
War and Beauty se lanzó en DVD y VCD unos meses después de su final y fue un éxito de ventas. También se convirtió en el primer drama de TVB en recibir un lanzamiento en DVD, aunque limitado. La caja del DVD estaba hecha de tela dorada brillante, con el título del drama tejido con hilo dorado.
Ver también
- Corrupción
- Ciudad Prohibida
- Rangos de consortes imperiales en China
- Harén
- Más allá del reino de la conciencia
- Dae Jang Geum
- La reina de todos
Referencias
- ^ "17 mejores dramas de televisión de Hong Kong de todos los tiempos" . Tiempo muerto . 30 de diciembre de 2020. Archivado desde el original el 3 de enero de 2021 . Consultado el 3 de enero de 2021 .
enlaces externos
- Página oficial de guerra y belleza en TVB