Asesinamos a Stella


Wir töten Stella ( Asesinamos a Stella [1] ) es una novela de la escritora austriaca Marlen Haushofer publicada por primera vez en 1958 sobre la muerte de la heroína del mismo nombre, una mujer de 19 años que acaba de comenzar a experimentar el despertar de su sexualidad. Narrado por Anna, una madre de dos hijos de 40 años en cuya casa Stella ha pasado sus últimos meses, Wir töten Stella ofrece una visión de la sociedad burguesa de la Austria de posguerra y pinta un cuadro de una familia en deterioro cuya ambición general es para mantener las apariencias.

Ambientada a fines de la década de 1950, [2]la novela toma la forma de una confesión escrita en papel en el transcurso de un fin de semana poco después de la muerte de Stella durante el cual la narradora está sola en casa, ya que su esposo Richard y sus dos hijos han dejado la ciudad para visitar a la madre de Richard. Anna se da cuenta de que en el nivel superficial todo ha vuelto a la normalidad ahora que Stella ya no está: un intruso impuesto a la familia que amenazaba con romper el equilibrio cuidadosa y tácitamente mantenido por cada miembro de la familia se ha ido nuevamente. Sin embargo, Anna no puede dejar de profundizar en el asunto: llena de culpa e incapaz de encontrar paz mental, y mucho menos felicidad, recuerda muchos detalles de la estancia de Stella en la casa y comienza a relatar los eventos que han llevado a la catástrofe. de su muerte en orden cronológico.

Cuando Luise, la madre de Stella, le pregunta a su vieja amiga Anna si su familia podría alojar a su hija durante un año escolar para que pueda asistir a la escuela comercial en la ciudad, aceptan de mala gana. Aunque es una belleza natural, Stella es una chica de campo sin refinar que no usa ni maquillaje ni perfume y que se viste con ropa indescriptible. Su tímida cortesía no le hace querer a sus anfitriones y les facilita que no la integren en la familia. Stella tampoco se mantiene en contacto con su madre, quien se ha ido a Italia en unas vacaciones de un mes con su amante.

Anna sabe desde hace muchos años que su esposo es un mujeriego , pero siempre se ha sentido incapaz de enfrentarlo o hacer algo con respecto a sus aventuras amorosas. Un abogado exitoso cuya oficina está en el centro de la ciudad y un pilar respetable de la sociedad, Richard aparentemente aprovecha cada oportunidad que se le presenta para traicionar a su esposa. Despreocupado de dejar huellas, a menudo llega a casa tarde en la noche, supuestamente después de un largo día en la oficina, cuando su esposa ya está en la cama fingiendo estar dormida, y una y otra vez puede oler el perfume de otras mujeres o detectar manchas de lápiz labial en su camisa. Annette, su hija, que está en la escuela primariaedad, es el único de la familia que no se da cuenta de lo que está pasando, mientras que Wolfgang, su hijo, de 15 años, sí entiende la importancia de no sacar a relucir ese tema tabú: si lo supiera, sería uno de los los objetivos probables de la venganza de su padre.

Es Anna misma quien desencadena los eventos posteriores cuando anima a Stella a usar ropa más moderna y, en general, la ayuda a transformarse en una joven. Solo que ahora, al ver su belleza, Richard comienza una aventura con la joven sin experiencia sexual y, cuando queda embarazada, le procura un aborto realizado por uno de sus viejos amigos que es ginecólogo . [3] Confundiendo la satisfacción sexual con el amor, Stella sigue persiguiendo a su amante mucho después de que él la haya dejado, una situación complicada por el hecho de que, al menos por el momento, ambos viven bajo el mismo techo. Finalmente, Stella se da cuenta de que Richard se ha embarcado en otra aventura y se arroja frente a un camión. Sus motivos para suicidarsenunca se discuten abiertamente; más bien, la familia dice que sospecha que debe haber sido un accidente.

Haushofer recibió el premio Arthur Schnitzler en 1963 . En las décadas de 1970 y 1980, el movimiento feminista intentó reclamar retrospectivamente a Haushofer como uno de los suyos. [4] Desde entonces, el texto se ha estado imprimiendo continuamente en su original alemán. Una traducción al inglés no está disponible.