Los asesinatos de White House Farm tuvieron lugar cerca de la aldea de Tolleshunt D'Arcy , Essex, Inglaterra, Reino Unido, durante la noche del 6 al 7 de agosto de 1985. Nevill y June Bamber fueron asesinados a tiros dentro de su granja en White House Farm junto con su hija adoptiva, Sheila Caffell, y los hijos gemelos de seis años de Sheila, Daniel y Nicholas Caffell. El único miembro sobreviviente de la familia inmediata de June y Nevill era su hijo adoptivo, Jeremy Bamber, que entonces tenía 24 años, quien dijo que estaba en su casa a unas pocas millas de distancia cuando ocurrió el tiroteo. [1]
Fecha | 6 a 7 de agosto de 1985 |
---|---|
Localización | Granja de la Casa Blanca, cerca de Tolleshunt D'Arcy , Essex, Inglaterra |
Coordenadas | 51 ° 45′33 ″ N 0 ° 48′12 ″ E / 51.7591 ° N 0.8032 ° ECoordenadas : 51 ° 45′33 ″ N 0 ° 48′12 ″ E / 51.7591 ° N 0.8032 ° E |
Fallecidos |
|
Convicto | Jeremy Bamber (entonces 24), condenado el 28 de octubre de 1986 por cinco cargos de asesinato |
Oración | Orden de por vida |
La policía inicialmente creyó que Sheila, diagnosticada con esquizofrenia , había disparado y luego se había apuntado a sí misma. Pero semanas después de los asesinatos, la ex novia de Jeremy le dijo a la policía que se había implicado. La fiscalía argumentó que, motivado por una gran herencia, Bamber le disparó a la familia con el rifle semiautomático de su padre y luego colocó el arma en las manos de su inestable hermana para que pareciera un asesinato-suicidio . Un silenciador , dijo la fiscalía, estaba en el rifle y habría demorado demasiado, argumentaron, para que los dedos de Sheila alcanzaran el gatillo para dispararse. Bamber fue declarado culpable de cinco cargos de asesinato en octubre de 1986 por un veredicto mayoritario de 10-2 , sentenciado a un mínimo de veinticinco años y en 1994 se le informó que nunca sería liberado . El Tribunal de Apelación confirmó el veredicto en 2002 [2].
Jeremy protestó por su inocencia en todo momento, aunque su familia extendida seguía convencida de su culpabilidad. Entre 2004 y 2012, sus abogados presentaron varias solicitudes infructuosas a la Comisión de Revisión de Casos Penales , argumentando que el silenciador podría no haber sido utilizado durante los asesinatos, que la escena del crimen pudo haber sido dañada y luego reconstruida, que se tomaron fotografías de la escena del crimen durante semanas. después de los asesinatos, y que la hora de la muerte de Sheila se había calculado mal. [3] [4]
Una cuestión clave fue si Jeremy había recibido una llamada de su padre esa noche para decirle que Sheila se había "vuelto loca" con un arma. Jeremy dijo que sí, que alertó a la policía y que Sheila disparó el último tiro mientras él y los oficiales estaban parados fuera de la casa. Se convirtió en un punto central del caso de la fiscalía que el padre no había hecho esa llamada, y que la única razón por la que Jeremy habría mentido al respecto (de hecho, la única forma en que pudo haber sabido sobre los disparos cuando alertó a la policía) fue que él mismo era el asesino. [5]
Familia bamber
June y Nevill Bamber
Ralph Nevill Bamber (conocido como Nevill, nacido el 8 de junio de 1924, 61 cuando murió) era un granjero, ex piloto de la RAF y magistrado local en la corte de magistrados de Witham . Él y su esposa, June (de soltera Speakman, nacida el 3 de junio de 1924, también 61 cuando ella murió), se casaron en 1949 y se mudaron a la Granja de la Casa Blanca de Georgia en Pages Lane, Tolleshunt D'Arcy , Essex, ubicada entre 300 acres de terreno. tierras agrícolas arrendadas que habían pertenecido al padre de June. [6] El Tribunal de Apelación describió a Nevill como "un hombre bien formado, de 6 pies y 4 pulgadas de alto y en buen estado de salud". Esto se volvió significativo porque la defensa de Jeremy sugirió que Sheila, una mujer delgada de 28 años, había podido golpear y someter a su padre, algo que la fiscalía impugnó. [7]
Al no poder tener hijos biológicos, la pareja adoptó a Sheila y Jeremy cuando eran bebés; los niños no estaban relacionados entre sí. June sufría de depresión y había sido ingresada en un hospital psiquiátrico en la década de 1950, incluso en 1958 después de la adopción de Sheila, donde recibió terapia de electroshock al menos seis veces. [8] En 1982 fue tratada por Hugh Ferguson, un psiquiatra que más tarde vio a Sheila. [9]
Los Bamber estaban económicamente seguros. Estaba la casa de campo, la propiedad en Londres, 300 acres de tierra y un sitio para caravanas . [10] La pareja les dio a los niños un buen hogar y una educación privada, pero June era intensamente religiosa y trató de obligar a sus hijos y nietos a adoptar las mismas ideas. Tenía una mala relación con Sheila, quien sentía que June la desaprobaba, y la relación de June con Jeremy era tan problemática que aparentemente él había dejado de hablar con ella. [11] El exmarido de Sheila estaba preocupado por el efecto que June estaba teniendo en sus hijos. Ella los hizo arrodillarse y orar con ella, lo que los molestó a él y a los niños. [12]
Daniel y Nicholas Caffell
Daniel y Nicholas Caffell (nacidos el 22 de junio de 1979, seis cuando murieron) nacieron de Sheila y Colin Caffell, quienes se casaron en 1977 y se divorciaron en 1980. Colin era un estudiante de arte cuando conoció a Sheila. Ambos padres participaron en la crianza de los niños después del divorcio, [13] aunque los niños fueron colocados brevemente en hogares de acogida en 1982-83 debido a los problemas de salud de Sheila. [14] Durante varios meses antes de los asesinatos, habían estado viviendo con Colin en su casa en Kilburn , al norte de Londres , no lejos de la casa de Sheila en Maida Vale . [15]
Se había organizado una visita de una semana a White House Farm para agosto de 1985 a petición de los Bamber; el plan era que los niños visitaran a sus abuelos con Sheila antes de irse de vacaciones a Noruega con su padre. Daniel y Nicholas se mostraron reacios a quedarse en la granja. No les gustó que June los hiciera rezar, y en el auto de camino le pidieron a su padre que hablara con ella al respecto. Además, Daniel se había vuelto vegetariano y le preocupaba verse obligado a comer carne. [16] Cuando su padre los dejó en la casa el 4 de agosto, fue la última vez que los vio. Los niños están enterrados juntos en el cementerio de Highgate . Sheila fue incinerada y la urna con sus cenizas se colocó en su ataúd. [17]
Sheila Caffell
Fondo
Sheila Jean "Bambi" Caffell (nacida el 18 de julio de 1957, 28 cuando murió) [19] nació de la hija de 18 años de Eric Jay , un capellán principal del arzobispo de Canterbury . Ante su insistencia, el bebé fue dado en adopción . Su madre la entregó a la Sociedad de Niños de la Iglesia de Inglaterra dos semanas después del nacimiento, y Sheila fue adoptada por los Bambers en octubre de 1957. El capellán había conocido a Nevill en la RAF y seleccionó a los Bambers de una lista de posibles adoptantes. [20]
Después de la escuela, Sheila asistió a la universidad de secretaría en Swiss Cottage , Londres. [21] En 1974, cuando tenía 17 años, descubrió que estaba embarazada de Colin Caffell. Los Bamber organizaron un aborto. Su relación con su madre se deterioró significativamente ese verano, cuando June encontró a Sheila y Colin tomando el sol desnudos en un campo. June supuestamente comenzó a llamar a Sheila la "niña del diablo". [22]
Sheila continuó con su curso de secretaria, luego se formó como peluquera y trabajó brevemente como modelo en la agencia Lucie Clayton , que incluyó dos meses de trabajo en Tokio. [23] Después de quedar embarazada de nuevo, se casó con Colin en la Oficina de Registro de Chelmsford en mayo de 1977, pero abortó en el sexto mes. [24] Los Bamber compraron a la pareja un apartamento con jardín en Carlingford Road, Hampstead , para ayudar a Sheila a recuperarse. [25] Sheila sufrió otro aborto espontáneo, luego, el 22 de junio de 1979, después de cuatro meses de reposo en cama en el hospital, dio a luz a Nicolás y Daniel. Justo antes de esto, Colin aparentemente comenzó una aventura y dejó a Sheila cinco meses después del nacimiento. Sheila se enojó cada vez más; en una ocasión, cuando Colin dejó su fiesta de cumpleaños número 21 con otra mujer, requirió tratamiento hospitalario después de romper una ventana con el puño. [26] La pareja se divorció en mayo de 1982 [27].
Después del divorcio, Nevill le compró a Sheila un piso en Morshead Mansions, Maida Vale, y Colin ayudó a criar a los niños en su casa en la cercana Kilburn. Sheila decidió rastrear a su madre biológica, que entonces vivía en Canadá. Se conocieron en el aeropuerto de Heathrow en 1982 para una breve reunión, pero la relación no se desarrolló. [28] Aproximadamente en esta época se hizo amiga de un grupo de mujeres jóvenes que la apodaron "Bambi", y que más tarde les dijo a los periodistas que estaba desesperadamente insegura, a menudo quejándose de su mala relación con su madre adoptiva. El grupo participó en muchas fiestas y drogas, particularmente cocaína , y fraternizaciones con hombres mayores. [29] La breve carrera de modelo de Sheila había terminado después del nacimiento de los niños, y vivía de la asistencia social o aceptaba trabajos mal pagados, incluso como mesera durante una semana en School Dinners, un restaurante de Londres en el que mujeres jóvenes servían la cena. en uniforme escolar, medias y tirantes. También hubo trabajos de limpieza y un episodio de fotografía de desnudos, muy lamentado. [30]
Salud
La salud mental de Sheila siguió deteriorándose, con episodios de golpes en la cabeza contra las paredes. [31] En 1983, su médico de cabecera la remitió a Hugh Ferguson, el psiquiatra que había tratado a June. Ferguson dijo que Sheila estaba en un estado agitado, paranoico y psicótico . Fue ingresada en el St Andrew's Hospital , un centro psiquiátrico privado, donde Ferguson le diagnosticó un trastorno esquizoafectivo . Después de que Sheila fuera dada de alta en septiembre de 1983, él continuó viéndola como paciente externo y concluyó que su primer diagnóstico había sido erróneo. Ferguson ahora creía que sufría de esquizofrenia y comenzó a tratarla con trifluoperazina , un fármaco antipsicótico . [32]
Ferguson escribió que Sheila creía que el diablo le había dado el poder de proyectar el mal sobre los demás y que podía hacer que sus hijos tuvieran relaciones sexuales y causar violencia con ella. Los llamó los "hijos del diablo", la frase que June había usado para Sheila, y dijo que creía que era capaz de asesinarlos o de hacer que mataran a otros. Habló sobre el suicidio, aunque el tribunal escuchó que Ferguson no la consideraba un riesgo de suicidio. [33] Sheila fue readmitida en St. Andrew's en marzo de 1985, cinco meses antes de los asesinatos, luego de un episodio psicótico en el que creía estar en comunicación directa con Dios y que ciertas personas, incluido su novio, estaban tratando de lastimar. o matarla. [34] Fue dada de alta cuatro semanas después y, como paciente ambulatoria, recibió una inyección mensual de haloperidol , un fármaco antipsicótico que tiene un efecto sedante. [35] A partir de ese momento, los gemelos vivieron todo o la mayor parte del tiempo con Colin en Kilburn. Según Jeremy, la familia discutió colocar a los niños en hogares de crianza durante el día durante la cena la noche de los asesinatos, con poca respuesta de Sheila. [36]
A pesar del estado mental errático de Sheila, Ferguson le dijo al tribunal que el tipo de violencia necesaria para cometer los asesinatos no era consistente con su visión de ella. En particular, dijo que no creía que ella hubiera matado a su padre oa sus hijos, porque su difícil relación se limitaba a su madre. [37] Colin dijo lo mismo: que, a pesar de su tendencia a tirar cosas y a veces golpearlo, nunca había lastimado a los niños. [38] La hermana de June, Pamela Boutflour, declaró que Sheila no era una persona violenta y que nunca supo que usara un arma; La sobrina de June, Ann Eaton, le dijo al tribunal que Sheila no sabía cómo usar uno. [39] Jeremy refutó esto y le dijo a la policía la noche del tiroteo, mientras estaban fuera de la casa, que él y Sheila habían ido a tiro al blanco juntos. Más tarde reconoció que no la había visto disparar un arma cuando era adulta. [40]
Jeremy Bamber
Jeremy Nevill Bamber nació el 13 de enero de 1961 de una partera estudiante que, después de una aventura con un sargento del ejército casado, dio a su bebé a la Sociedad Infantil de la Iglesia de Inglaterra cuando tenía seis semanas. Más tarde, sus padres biológicos se casaron y tuvieron otros hijos; su padre se convirtió en un alto funcionario del Palacio de Buckingham . [42] Nevill y June adoptaron a Jeremy cuando tenía seis meses. Lo enviaron a la primaria St Nicholas y luego junto con Sheila a la escuela preparatoria Maldon Court . Esto fue seguido cuando tenía nueve años, en septiembre de 1970, por Gresham's School , un internado en Holt , Norfolk, [43] donde se unió a la fuerza de cadetes . [44] Jeremy aparentemente no estaba contento en Gresham's debido a la intimidación y una agresión sexual . [43]
Después de salir de Gresham sin cualificación, Jeremy asistió forma sexta universidad, y en 1978 logró siete O-niveles . Nevill le pagó para que visitara Australia, donde tomó un curso de buceo, antes de viajar a Nueva Zelanda. Antiguos amigos alegaron que Jeremy había irrumpido en una joyería mientras estaba en Nueva Zelanda y había robado un reloj caro. También se había jactado, dijeron, de estar involucrado en el contrabando de heroína. [45] Jeremy regresó a Inglaterra en 1982 [46] para trabajar en la granja de sus padres adoptivos por 170 libras a la semana, [4] y se instaló en una casa de campo propiedad de Nevill en 9 Head Street, Goldhanger . [a] La cabaña estaba a 5,6 km (3 a 3,5 millas) de White House Farm [b] , a cinco minutos en automóvil y al menos quince minutos en bicicleta. [47] Nevill también le dio un automóvil para que lo usara y el ocho por ciento de una empresa familiar, Osea Road Camp Sites Ltd, que administraba un sitio para caravanas. [48]
Para los partidarios de Jeremy , que a lo largo de los años han incluido parlamentarios y periodistas, es víctima de uno de los peores errores judiciales de Gran Bretaña . [49] The Guardian tomó su caso a principios de la década de 1990; uno o más periodistas de The Guardian comenzaron a mantener correspondencia con él en 2006, y dos lo entrevistaron en 2011. Describieron a Jeremy como "inteligente y estratégico", y escribieron que había algo en él que hacía que el público no simpatizara con él. Era "guapo de una manera bastante cruel y descabellada; parecía irradiar arrogancia e indiferencia ... Como Meursault en la novela L'Etranger de Camus , no parecía mostrar las emociones apropiadas". [50] Se informa que pasó una prueba de polígrafo en 2007. [51]
Los detractores de Jeremy incluyen a su familia extendida y la exsecretaria de su padre, Barbara Wilson. Ella le dijo a los periodistas que Jeremy solía provocar a sus padres, montaba en bicicleta en círculos alrededor de su madre, usaba maquillaje para molestar a su padre y una vez escondía una bolsa de ratas vivas en el auto de Wilson. Siempre que Jeremy visitaba la granja había discusiones, afirmó. [52] La tensión aparentemente había aumentado en las semanas previas a los asesinatos; Wilson dijo que Nevill le había comentado sobre la previsión de un "accidente de tiro". [53] La novia de Jeremy, Julie Mugford , alegó que había hablado de matar a su familia. [54] Un trabajador agrícola testificó que Jeremy dijo una vez de Sheila: "No voy a compartir mi dinero con mi hermana". [55] El tribunal escuchó que, en marzo de ese año, mientras discutía la seguridad en el lugar de la caravana de la familia, Jeremy le había dicho a su tío: "Podría matar a cualquiera. Incluso podría [o 'fácilmente'] matar a mis padres". [56] Jeremy negó haber dicho esto. [57]
Familia extendida, herencia
Los lazos financieros y los problemas de herencia dentro de la familia inmediata y extendida proporcionaron un motivo y agregaron una capa de complejidad al caso. La compañía de los Bambers, N. y J. Bamber Ltd, valía £ 400,000 en 1985 (c. £ 1,057,000 en 2016). En sus testamentos , June dejó £ 230,000 (c. £ 608,000) y Nevill £ 380,000 (c. £ 1,004,000). [10] [58] Durante el juicio por asesinato , el tribunal escuchó que los Bamber habían dejado su patrimonio a Jeremy y Sheila, para ser divididos en partes iguales. Además, el testamento de Nevill decía que, para heredar, Jeremy tenía que estar trabajando en la granja en el momento de la muerte de su padre. El tribunal también escuchó, de la madre de la novia de Jeremy, que él había estado diciendo que June quería cambiar su testamento para evitarlo a él y a Sheila y dejar su propiedad a los gemelos. [59]
La propiedad de los padres incluía terrenos y edificios ocupados por los primos de Jeremy, a quienes se les informó, después de los asesinatos, que Jeremy tenía la intención de venderlos. [60] Fue uno de esos primos que encontró el silenciador en el armario de las armas, con las manchas de sangre y pintura que resultaron fundamentales para la acusación. [61] Debido a la condena de Jeremy, la herencia pasó a manos de los primos. [61] Uno se mudó a White House Farm, mientras que ese primo y varios otros adquirieron la propiedad total del sitio de la caravana y otros edificios. [62] [63] Este conflicto de intereses se convirtió en una manzana de la discordia, al igual que el aparente fracaso de la policía para registrar y asegurar la escena del crimen . Jeremy sostiene que la familia le tendió una trampa, una afirmación que uno del grupo desestimó en 2010 como "una auténtica tontería". [62]
Jeremy inició dos acciones legales mientras estaba en prisión para asegurar una parte de la propiedad, que los primos dijeron que era parte de un intento de acosarlos y vilipendiarlos. [64] En 2003, inició una acción en el Tribunal Superior para recuperar 1,2 millones de libras esterlinas de la herencia de su abuela materna, argumentando que debería haber heredado su casa en Carbonnells Farm, Wix , que fue en cambio a la hermana de June: la abuela había cortado a Jeremy fuera de su testamento cuando fue arrestado, y que sus primos que vivían allí le debían diecisiete años de alquiler. [65] En 2004 acudió de nuevo al Tribunal Superior para reclamar una participación de 326.000 libras esterlinas en las ganancias del sitio de la caravana. El tribunal falló en su contra. [64]
La visita de Jeremy a la granja
Ambiente en la casa
El domingo 4 de agosto de 1985, tres días antes de los asesinatos, Sheila y los chicos llegaron a White House Farm para pasar la semana con June y Nevill. El ama de llaves vio a Sheila ese día y no notó nada inusual. Dos campesinos la vieron al día siguiente con sus hijos y dijeron que parecía feliz. [66] Una de las fotografías de la escena del crimen mostraba que alguien había grabado "Odio este lugar" en las puertas del armario del dormitorio en el que dormían los gemelos. [67]
Jeremy visitó la granja la tarde del martes 6 de agosto. Dijo a la corte que durante su visita sus padres le sugirieron a Sheila que los niños fueran colocados en un hogar de crianza durante el día con una familia local; dijo que Sheila no parecía molesta por la sugerencia y simplemente había dicho que prefería quedarse en Londres. [68] Los niños habían estado en hogares de acogida antes, aunque en Londres en lugar de cerca de White House Farm, y no parecía haberle causado ningún problema a Sheila. Ferguson le dijo a la Corte de Apelaciones en 2002 que cualquier sugerencia de que los niños fueran apartados de su cuidado habría provocado una fuerte reacción de Sheila, pero que podría haber agradecido la ayuda durante el día. [69]
Un trabajador agrícola escuchó a Jeremy irse alrededor de las 9:30 pm. [70] Barbara Wilson, la secretaria de la granja, telefoneó a Nevill en esa época y se quedó con la impresión de que había interrumpido una discusión. Dijo que Nevill fue brusco con ella y pareció colgar de la irritación, algo que nunca había hecho antes; era, según todos los informes, un hombre de temperamento equilibrado. [71] La hermana de June, Pamela Boutflour, telefoneó alrededor de las 10 pm. Habló con Sheila, quien dijo que estaba callada, luego con June, que parecía normal. [72]
Arma homicida
Jeremy le dijo al tribunal que, durante su visita el 6 de agosto, horas antes de los asesinatos, había cargado el rifle, pensando que había escuchado conejos afuera, pero no lo había usado. Dejó el rifle en la mesa de la cocina, con un cargador lleno y una caja de municiones, antes de salir de la casa. [73] En ese momento, no tenía el silenciador o la mira telescópica acoplados, afirmó Jeremy. Ambos habían estado en el rifle a fines de julio, según un sobrino, pero Jeremy dijo que su padre debió quitárselos. [74] La fiscalía refutó esto, sosteniendo que el silenciador estaba en el rifle cuando la familia fue asesinada. [75]
Nevill tenía varias armas en la granja. Según los informes, fue cuidadoso con ellos, los limpió después de su uso y los aseguró. [76] Había comprado el arma, un rifle semiautomático .22 Anschütz modelo 525 , el 30 de noviembre de 1984, junto con un silenciador Parker Hale , mira telescópica y 500 cartuchos de munición. [77] Utilizaba cartuchos , que se cargaban en un cargador que contenía diez cartuchos. Se dispararon veinticinco tiros durante la matanza, por lo que si el rifle estaba completamente cargado para empezar, se habría recargado al menos dos veces. El tribunal escuchó que el cargador se volvió más difícil de cargar con cada cartucho; cargar el décimo se describió como "excepcionalmente difícil". [78]
El rifle se había utilizado normalmente para disparar a conejos con el silenciador y la mira telescópica acoplados. El tribunal escuchó que la mira telescópica tenía que ser removida con un destornillador, pero generalmente se dejaba en su lugar porque llevaría mucho tiempo realinearla. [79] El sobrino de Nevill visitó la granja el fin de semana del 26 al 28 de julio de 1985 y dijo al tribunal que había visto el rifle en el armario de armas de la oficina de la planta baja, con la mira y el silenciador adjuntos. Sacó el arma y la usó para tiro al blanco. [80]
Registros de la policía, 7 de agosto de 1985
Teléfonos en el cortijo
Había tres teléfonos en White House Farm la noche del tiroteo, todos en el mismo teléfono fijo . [81] Por lo general, había un teléfono de disco color crema en el dormitorio principal en la mesita de noche de Nevill; un teléfono digital Statesman beige [ dudoso ] en la cocina; y un teléfono digital azul Sceptre 100 en la oficina del primer piso. (También había un cuarto teléfono, un teléfono inalámbrico Envoy en la cocina, pero lo habían recogido para su reparación el 5 de agosto). En algún momento, el teléfono de disco se había trasladado del dormitorio principal a la cocina, donde la policía lo encontró con el auricular descolgado. Encontraron el teléfono digital beige Statesman todavía en la cocina, pero escondido en una pila de revistas. [82] [81] [c]
La llamada de Jeremy a la policía
Jeremy telefoneó a la estación de policía de Chelmsford (y no al número de emergencia 999 ) desde su casa en las primeras horas del 7 de agosto para dar la alarma. Les dijo que había recibido una llamada telefónica de su padre, desde el teléfono fijo de White House Farm al teléfono fijo de la casa de Bamber, para decirle que Sheila se había "vuelto loca" con un arma. Jeremy dijo que la línea se cortó en medio de la llamada. [84]
La fiscalía argumentó que Jeremy no había recibido tal llamada, y que su afirmación de haberlo hecho era parte de su preparación para culpar a Sheila. [85] Nevill estaba "severamente ensangrentado" en ese momento, según el Tribunal de Apelación, pero el teléfono "no tenía sangre visible" cuando la policía examinó la escena, aunque se reconoció que no se habían tomado hisopos. [86] Fue Jeremy, dijo la fiscalía, quien dejó descolgado el teléfono de la cocina después de llamar a su casa desde White House Farm para establecer esa parte de su coartada . [D]
Después de que Jeremy telefoneó a la policía, un operador de British Telecom revisó la línea de White House Farm —a las 3:56 am según el registro de la policía, ya las 4:30 am según el Tribunal de Apelación— y descubrió que la línea estaba abierta. El operador pudo escuchar el ladrido de un perro. [88] British Telecom no mantenía en ese momento registros de llamadas locales. Según los expertos que testificaron en el juicio, si Nevill hubiera telefoneado a Jeremy sin reemplazar el receptor, la línea entre ellos habría permanecido abierta durante uno o dos minutos. Durante este tiempo, Jeremy no habría podido usar su teléfono. [89] [90]
Al explicar por qué había llamado a una estación de policía local y no al 999, Jeremy le dijo a la policía esa noche que no había pensado que haría una diferencia en la rapidez con la que llegarían. [84] Dijo que había pasado tiempo buscando el número, y aunque su padre le había pedido que viniera rápidamente, primero había telefoneado a su novia, Julie Mugford, en Londres, y luego había conducido lentamente hasta la granja. Jeremy reconoció que podría haber llamado a uno de los trabajadores agrícolas, pero no lo había considerado. [91] En sus primeras declaraciones de testigos, Jeremy dijo que había telefoneado a la policía inmediatamente después de recibir la llamada de su padre, y luego telefoneó a Mugford. Durante entrevistas posteriores con la policía, dijo que había llamado a Mugford primero. Jeremy dijo que estaba confundido acerca de la secuencia de eventos. [92]
Registros
Registro de eventos
En 2010, los abogados de Jeremy destacaron dos registros policiales en apoyo de su solicitud para que su caso se remitiera al Tribunal de Apelación. La pregunta era si estos registros respaldan la posición de la fiscalía de que hubo una llamada esa noche a la policía, solo de Jeremy; o la posición de la defensa de que hubo dos llamadas, una de Nevill seguida de una segunda de Jeremy. [93]
Un registro muestra que Jeremy llamó a la estación de policía local y habló con el agente de policía Michael West en la sala de información. [94] Como resultado, West inició un "registro de eventos". [95] Esto indica que la llamada de Jeremy llegó a las 3:36 am del 7 de agosto de 1985. Jeremy sostiene que llamó diez minutos después de que su padre lo llamara. Pero en el juicio se aceptó que West había leído mal un reloj digital y que la llamada probablemente había llegado justo antes de las 3:26 am, porque fue entonces cuando West le pidió a un despachador civil, Malcolm Bonnett, que enviara un automóvil al lugar. El automóvil, Charlie Alpha 5, fue enviado a las 3:35 am. [96] [e] El registro de eventos registró una llamada de:
Sr. Bamber, 9 Head Street, Goldhanger ... [domicilio de Bamber]. Padre llamó (62 años). "Por favor, ven. Tu hermana se ha vuelto loca + tiene el arma". El teléfono se cortó. Padre Sr. Bamber H / A Granja de la Casa Blanca ... Hermana Sheila Bamber, 27 años. Tiene antecedentes de enfermedad mental. ... Se envió [sic] CA5 [Charlie Alpha 5] a la escena ... El informante solicitó asistir a la escena ". [93]
El Tribunal de Apelación señaló que Bamber dijo que había "intentado llamar a su padre en White House Farm pero no pudo obtener una respuesta". [94] Durante el juicio, el tribunal escuchó que Bamber dijo que su padre no había colgado después de hablar y que podía escuchar ruidos de fondo. [97] En algún momento, PC West volvió a hablar con Bamber por teléfono; Al parecer, Bamber se quejó del tiempo que tardaba la policía y dijo: "Cuando mi padre llamó, parecía aterrorizado". Le dijeron que fuera a la granja y esperara a la policía. [mi]
Registro de radio
Michael Bonnett, un despachador civil en la sala de información de la estación de policía de Chelmsford, comenzó un "registro de radio" que registraba los mensajes sobre la situación. El registro de la radio analiza una llamada telefónica realizada a las 3:26 am del 7 de agosto. [98] Según la fiscalía, esta es la llamada telefónica que se sabe que realizó Bamber, la misma llamada que se ingresa en el registro de eventos. [93] Según la defensa, el registro de radio no es simplemente un registro duplicado de la llamada de Bamber, sino un registro de una llamada separada a la policía por Nevill. [99]
El registro de la radio se titula "Hija enloquecida": "Sr. Bamber, Granja de la Casa Blanca, Tolleshunt d'Arcy, la hija Sheila Bamber, de 26 años, se ha apoderado de una de mis armas". Agrega: "Mensaje enviado al CD por el hijo del Sr. Bamber después de que el teléfono se cortó". Continúa diciendo: "El señor Bamber tiene una colección de escopetas y .410", e incluye el número de teléfono de White House Farm: 860209. La entrada final dice: "0356 GPO [el operador telefónico] ha verificado la línea telefónica de la granja y confirmar que el teléfono quedó descolgado ". El registro de radio muestra que un coche patrulla, Charlie Alpha 7 (CA7), no Charlie Alpha 5, como se menciona en el registro de eventos, fue enviado al lugar a las 3:35 am. [93]
Escena en la granja de la casa blanca
Eventos fuera
Después de las llamadas telefónicas, Bamber se dirigió a la casa de campo, al igual que tres agentes de la comisaría de Witham que más tarde testificaron que Bamber había estado conduciendo mucho más lento que ellos; pasaron junto a él en Pages Lane y llegaron a la granja uno o dos minutos antes que él. La prima de Bamber, Ann Eaton, testificó que normalmente era un conductor rápido. [100] [101] El grupo esperó fuera de la casa a que llegara una unidad táctica de armas de fuego, que llegó a las 5 am y decidió esperar hasta que amaneciera antes de intentar entrar. La policía determinó que todas las puertas y ventanas de la casa estaban cerradas, excepto la ventana del dormitorio principal en el primer piso. Usando un megáfono , pasaron dos horas tratando de comunicarse con Sheila. El único sonido que informaron desde la casa fue el ladrido de un perro. [100] [102]
Mientras esperaba afuera, la policía interrogó a Bamber, quien, según dijeron, parecía tranquilo. Según el Tribunal de Apelación, Bamber les contó sobre la llamada telefónica de su padre y que había sonado como si alguien hubiera cortado la llamada. Bamber dijo que no se llevaba bien con su hermana. Cuando se le preguntó si se había "vuelto loca con un arma", la policía dijo que él respondió: "Realmente no lo sé. Está loca. Ha estado recibiendo tratamiento". La policía preguntó por qué Nevill habría llamado a Bamber y no a la policía. Bamber respondió que su padre era el tipo de persona que querría mantener las cosas dentro de la familia. Dijo que él (Bamber) había llamado a la estación de policía, en lugar del 999, porque no creía que eso afectara el tiempo que tardaría la policía en responder. [84] Durante las siguientes horas, habló sobre automóviles en general con uno de los oficiales, y dijo que el sitio de la caravana de Osea Road "podría soportarle un Porsche " pronto. [103]
Bamber le dijo a la policía que Sheila estaba familiarizada con las armas y que habían ido juntas a disparar al blanco. Dijo que él mismo había estado en la granja unas horas antes, y que había cargado el rifle porque pensó que había escuchado conejos afuera. Bamber había dejado el rifle sobre la mesa de la cocina completamente cargado, con una caja de municiones cerca. [103] Un médico que fue llamado a la casa testificó que las muertes podrían haber ocurrido en cualquier momento durante la noche. Dijo que Bamber parecía estar en estado de shock : Bamber se derrumbó, lloró y pareció vomitar. El médico dijo que Bamber le contó sobre la discusión que la familia había tenido sobre la posibilidad de colocar a los hijos de Sheila en hogares de acogida. [104]
Escena interior
Lucha aparente
La policía entró a la casa de campo a las 7:54 am, usando un mazo para romper la puerta trasera. La puerta estaba cerrada por dentro, con la llave todavía en la cerradura. [100] [105] Encontraron cinco cuerpos con múltiples heridas de bala, Nevill abajo en la cocina y el resto arriba. [106] Se habían efectuado veinticinco tiros, la mayoría a quemarropa. [107] Se desconoce en qué orden fue asesinada la familia. [62] Había un teléfono en una de las superficies de la cocina con el auricular descolgado, junto a cartuchos .22 . La policía dijo que las sillas y los taburetes se volcaron y que había vajilla rota, un recipiente de azúcar roto, una luz del techo rota y algo que parecía sangre en el piso. [108]
Nevill
Nevill fue encontrado en la cocina, vestido en pijama, recostado sobre una silla volcada junto a la chimenea, en medio de una escena sugerente de lucha. [108] Le habían disparado ocho veces, seis veces en la cabeza y la cara, disparado cuando el rifle estaba a unos centímetros de su piel. Los disparos restantes en su cuerpo se habían producido desde al menos dos pies de distancia. Con base en el lugar donde se encontraron los cartuchos vacíos, tres en la cocina y uno en las escaleras, la policía concluyó que había recibido cuatro disparos en el piso de arriba, pero había logrado bajar las escaleras donde tuvo lugar un forcejeo, y durante el cual recibió varios impactos de bala. veces con el rifle y disparó nuevamente, esta vez de manera fatal. [109]
Había dos heridas en el costado derecho de Nevill y dos en la parte superior de la cabeza que probablemente le habrían dejado inconsciente. El lado izquierdo de su labio estaba herido, su mandíbula estaba fracturada y sus dientes, cuello y laringe estaban dañados. El patólogo dijo que "no habría podido entablar una conversación intencionada", según el Tribunal de Apelación. Había heridas de bala en el hombro izquierdo y el codo izquierdo de Nevill. [109] El tribunal escuchó que tenía "los ojos morados y la nariz rota, hematomas lineales en las mejillas, laceraciones en la cabeza, hematomas de tipo lineal en el antebrazo derecho, hematomas en la muñeca y el antebrazo izquierdos y tres marcas de quemaduras circulares en la parte posterior. Las marcas lineales coincidían con el hecho de que el señor Bamber hubiera sido golpeado con un objeto largo y contundente, posiblemente una pistola ". [110] Uno de los pilares de la acusación fue que Sheila no habría sido lo suficientemente fuerte como para infligir esta paliza a Nevill, que medía 1,93 m (6 pies 4 pulgadas) de altura y, según todos los informes, gozaba de buena salud. [4]
junio
El cuerpo y la ropa de June estaban muy manchados de sangre; la encontraron en camisón y descalza. La policía cree que estuvo sentada durante parte del ataque, basándose en el patrón de sangre en su ropa. La encontraron tirada en el suelo junto a la puerta del dormitorio principal. June había recibido siete disparos. Un disparo en la frente, entre los ojos, fue disparado desde menos de un pie de distancia. Eso y otro disparo en el lado derecho de su cabeza habrían causado su muerte rápidamente, escuchó el tribunal. También hubo disparos en el lado derecho de la parte inferior del cuello, el antebrazo derecho y dos lesiones en el lado derecho del pecho y la rodilla derecha. [111]
Daniel y Nicholas
Los niños fueron encontrados en sus camas en su propia habitación (antes la habitación de Sheila). Al parecer, les dispararon mientras estaban en la cama. El tribunal escuchó que Daniel había recibido cinco disparos en la parte posterior de la cabeza, cuatro veces con el arma a un pie de su cabeza y una vez a más de dos pies de distancia. Nicholas había recibido tres disparos, todos de contacto o de proximidad. [112]
Sheila
Sheila fue encontrada en el piso del dormitorio principal con su madre. Llevaba camisón, los pies descalzos y dos heridas de bala debajo de la barbilla, una de ellas en la garganta. El patólogo, Peter Vanezis, dijo que la menor de las lesiones se había producido desde tres pulgadas (76 mm) de distancia y que la mayor fue una lesión por contacto. El mayor de los dos la habría matado de inmediato. La herida inferior también la habría matado, dijo, pero no necesariamente de inmediato. Vanezis testificó que sería posible que una persona con tal herida se pusiera de pie y caminara, pero la falta de sangre en su camisón le sugirió que ella no lo había hecho. Creía que la herida inferior le había ocurrido primero, porque le había provocado una hemorragia en el interior del cuello; el tribunal escuchó que si la herida inmediatamente fatal hubiera ocurrido primero, el sangrado no habría ocurrido en la misma medida. El patrón de manchas de sangre en su camisón sugirió que estaba sentada cuando recibió ambas lesiones, dijo Vanezis. [113]
Las muestras de sangre y orina indicaron que Sheila había tomado haloperidol y, varios días antes, había consumido cannabis . No había marcas en su cuerpo que sugirieran una lucha. El oficial de armas de fuego que la vio por primera vez dijo que tenía los pies y las manos limpios, las uñas cuidadas y no rotas, y las yemas de los dedos libres de sangre, suciedad o polvo. No había rastro de polvo de plomo. El cargador del rifle se habría cargado al menos dos veces durante los asesinatos; esto generalmente dejaría lubricante y material de las balas en las manos. Un oficial de escenas de crímenes, el detective Constable Hammersley, dijo que había manchas de sangre en el dorso de su mano derecha, pero que por lo demás sus manos estaban limpias. [113]
No había sangre en los pies de Sheila ni otros escombros, como el azúcar que había en el piso de abajo. Se encontraron rastros bajos de plomo en sus manos y frente en la autopsia , pero los niveles eran consistentes con el manejo diario de las cosas en la casa. Un científico forense, Brian Elliott, testificó que si Sheila hubiera cargado dieciocho cartuchos en una revista, él esperaría ver más plomo en sus manos. La sangre de su camisón coincidía con la del suyo, y no había rastro de residuos de descargas de armas de fuego. [113] [114] Dado que Sheila solo vestía un camisón, era difícil imaginar cómo podría haber llevado los cartuchos. [115] El rifle, sin el silenciador ni las miras, yacía sobre su cuerpo apuntando hacia su cuello. La Biblia de June estaba en el suelo a la derecha de Sheila. Normalmente se guardaba en un armario junto a la cama. Las huellas dactilares de June estaban en él, al igual que otras que no pudieron ser identificadas, incluida una hecha por un niño. [116]
Investigación policial
Teoría del asesinato-suicidio, escena del crimen
La policía y los medios de comunicación estaban inicialmente convencidos de la teoría del asesinato-suicidio . El inspector jefe detective Thomas Jones, subdirector del CID , estaba tan seguro de que Sheila había matado a su familia que ordenó a los primos de Bamber que salieran de su oficina cuando le pidieron que considerara si Bamber había preparado todo. [97] [118] El Daily Express informó el 8 de agosto de 1985, el día después de los asesinatos:
Una familia de agricultores apodada cariñosamente "Los Arqueros" fue masacrada ayer en un baño de sangre. Blandiendo un arma de la colección de su padre, la divorciada trastornada Sheila Bamber, de 28 años, disparó por primera vez a sus hijos gemelos de seis años. Ella mató a tiros a su padre cuando intentaba llamar por teléfono para pedir ayuda. Luego asesinó a su madre antes de dispararse a sí misma con el rifle automático .22. [117]
El resultado de esta certeza fue que la investigación se realizó mal. La escena del crimen no se aseguró ni se registró a fondo, y las pruebas no se registraron ni conservaron. En un par de días, la policía había quemado la ropa de cama y las alfombras manchadas de sangre, aparentemente para evitar los sentimientos de Bamber. El oficial de la escena del crimen movió el arma homicida sin usar guantes y no se examinó en busca de huellas digitales hasta semanas después. Tres días después de los asesinatos, a Bamber y la familia extendida se les devolvieron las llaves de la casa. [97]
La policía no encontró el silenciador en el armario. Uno de los primos de Bamber lo encontró el 10 de agosto, con lo que parecían ser manchas de pintura roja y sangre, y lo llevó a otra de las casas del primo; la policía tardó otros tres días en recogerlo. Unos días después de eso, los primos encontraron un rasguño en la repisa roja de la chimenea que, según la fiscalía, fue causado por el silenciador durante una lucha por el arma; eso explicaba la mancha de pintura roja. La Biblia encontrada cerca de Sheila no fue examinada en absoluto. El periodista David Connett escribe que una hoja de sierra para metales que podría haber sido utilizada para entrar a la casa estuvo en el jardín durante meses. Los oficiales no tomaron notas contemporáneas; los que habían tratado con Bamber escribieron sus declaraciones semanas después. Los cuerpos fueron liberados días después de los asesinatos y tres de ellos (Nevill, June y Sheila) fueron incinerados. La ropa de Bamber no fue examinada hasta un mes después. Diez años después, todas las muestras de sangre fueron destruidas. [97]
Después de que Bamber fue condenado, el juez de primera instancia, el juez Drake , expresó su preocupación por la "investigación menos que exhaustiva", [119] mientras que The Times escribió sobre "errores, omisiones e ineptitudes". [120] El ministro del Interior, Douglas Hurd, solicitó un informe sobre la investigación al jefe de policía de Essex, Robert Bunyard, y en marzo de 1989 emitió una declaración en la Cámara de los Comunes : "Está claro que se cometieron errores en las primeras etapas de la investigación policial contrarios a práctica de fuerza existente ". [121]
Funeral, comportamiento de Bamber
Medios externos | |
---|---|
Imagenes | |
(de izquierda a derecha) Mugford, Bamber y Colin Caffell en el funeral de June, Nevill y Sheila, 16 de agosto de 1985. | |
Video | |
Funeral service , Anglia Television , 16 de agosto de 1985. |
La investigación de los asesinatos se inició el 14 de agosto de 1985. La policía declaró que los asesinatos constituían un asesinato-suicidio [97] y los cuerpos fueron liberados. Nevill, June y Sheila fueron incinerados; los muchachos fueron enterrados. El comportamiento de Bamber antes y después del funeral aumentó las sospechas entre su familia de que había estado involucrado; alegaron que lloró durante el funeral de sus padres y su hermana, y en un momento pareció ceder y tuvo que ser apoyado por Mugford, pero que estaba sonriendo y bromeando más tarde en el velorio . [122]
Poco después de los funerales, Bamber viajó a Amsterdam con Mugford y un amigo, donde compró una gran cantidad de cannabis; el agente de viajes que vendió los boletos dijo que el grupo estaba muy animado. [123] Bamber también comenzó a vender las pertenencias de su familia; A la madre de Mugford le ofrecieron el coche de June y se colocó un anuncio en un periódico local pidiendo 900 libras por el de Nevill. [124] Justo después de su primer arresto y liberación en septiembre, Bamber intentó vender veinte fotografías de Sheila desnuda por 20.000 libras esterlinas a The Sun , y realizó otro viaje al extranjero con un amigo, Brett, esta vez a Saint-Tropez . [125]
Huellas dactilares en rifle
Se encontró una huella del dedo anular derecho de Sheila en el lado derecho de la culata del rifle, apuntando hacia abajo. Una huella del dedo índice derecho de Bamber estaba en la parte trasera del cañón, por encima de la culata y apuntando a través del arma. Dijo que había usado la pistola para disparar a conejos. Había otras tres huellas que no se pudieron identificar. [126]
Silenciador
El silenciador no estaba en el arma cuando se descubrieron los cuerpos. Fue encontrado por uno de los primos de Bamber, tres días después de los asesinatos, en el armario de armas de la oficina de la planta baja. [127] Si estaba en el arma durante los asesinatos se convirtió en un tema fundamental. La fiscalía sostuvo que el silenciador había estado en el arma y que eso significaba que Sheila no podía haberse disparado. Las pruebas forenses indicaron que sus brazos no eran lo suficientemente largos para dispararse con el arma con el silenciador colocado. [f] Si hubiera disparado a los demás con el silenciador y luego se hubiera dado cuenta de que el arma era demasiado larga para dispararse ella misma, el silenciador se habría encontrado junto a su cuerpo; no tenía ninguna razón para devolverlo al armario de armas antes de volver arriba para dispararse. Si Sheila no era el asesino, significaba que Bamber había mentido sobre la llamada telefónica de su padre diciendo que Sheila se había "vuelto loca" con el arma. [129]
La policía registró el armario de armas el día de los asesinatos, pero no encontró nada. Tres días después, el 10 de agosto, la familia extensa de Bamber visitó la granja con Basil Cock, el albacea de la finca . Durante esa visita, uno de los primos, David Boutflour, encontró el silenciador y la mira del rifle en el armario de las armas. El tribunal escuchó que esto fue presenciado por el padre y la hermana de Boutflour, así como por Basil Cock y el secretario de la granja. [130]
En lugar de alertar a la policía, la familia llevó el silenciador a la casa de la hermana de Boutflour. [127] Boutflour dijo que se sentía pegajoso. [129] Encontraron pintura roja y sangre en el silenciador, y la superficie del mismo estaba dañada. Cuando la policía les recogió el silenciador el 12 de agosto, cinco días después de los asesinatos, un oficial supuestamente notó un cabello gris de una pulgada de largo adherido a él, pero esto ya había desaparecido cuando el silenciador llegó al Servicio de Ciencias Forenses (FSS). en Huntingdon , Cambridgeshire. [127] [59] Un científico del FSS, John Hayward, encontró sangre en la superficie interior y exterior del silenciador, esta última no lo suficiente como para permitir el análisis. Se descubrió que la sangre en el interior era del mismo grupo sanguíneo que la de Sheila, aunque podría haber sido una mezcla de Nevill y June. [131] Un experto en armas de fuego, Malcolm Fletcher, dijo que la sangre estaba salpicada por un disparo de contacto cercano. [132]
Marcas de arañazos en la repisa de la chimenea
Los primos de Bamber regresaron a la casa de campo para buscar la fuente de la pintura roja en el silenciador. En la cocina encontraron marcas en la pintura roja en la parte inferior de la repisa de la chimenea sobre una cocina AGA . Se encontró que una muestra tomada por un oficial de escenas del crimen contenía las mismas quince capas de pintura y barniz que estaban en la escama de pintura encontrada en el silenciador. Los moldes de las marcas en la repisa de la chimenea se consideraron compatibles con el hecho de que el silenciador había entrado en contacto con la repisa de la chimenea varias veces. [133] La implicación era que el silenciador había rayado la repisa de la chimenea durante una pelea por el arma. [ cita requerida ]
Declaraciones de Julie Mugford
Fondo
El 7 de septiembre de 1985, un mes después de los asesinatos, Julie Mugford cambió su declaración a la policía, alegando ahora que Bamber había estado planeando matar a su familia. Como resultado de su segunda declaración, Bamber fue arrestada al día siguiente. [134]
Bamber y Mugford comenzaron a salir en 1983, cuando ella tenía 19 años y estaba estudiando una licenciatura en educación en Goldsmith's College en Londres. Había conseguido un trabajo de vacaciones en Sloppy Joe's, una pizzería en Colchester , donde Bamber trabajaba en un bar por las noches. [135] Durante las entrevistas con la policía, Mugford admitió un breve historial de deshonestidad: en 1985, había sido advertida por usar la chequera de un amigo para obtener bienes por valor de alrededor de £ 700 después de haber sido denunciado como robado; ella dijo que ella y el amigo habían devuelto el dinero al banco. Mugford también reconoció haber ayudado a Bamber, en marzo de 1985, a robar poco menos de £ 1,000 de la oficina del sitio de caravanas de Osea Road que poseía su familia. Ella dijo que él había organizado un robo para que pareciera que los extraños eran los responsables. [136]
Declaraciones a la policía
Mugford inicialmente apoyó a Bamber. Las fotografías del funeral de sus padres y Sheila lo muestran llorando y colgando de su brazo. Durante una entrevista con la policía el día después de los asesinatos, dijo que Bamber la había telefoneado a su casa en las primeras horas del 7 de agosto, entre las 3:00 y las 3:30 am, y dijo: "Hay algo mal en casa, "y sonaba preocupado. Dijo que estaba cansada y que no le había preguntado qué le pasaba. [137]
La posición de Mugford cambió al mes siguiente después de haber tenido una serie de peleas con Bamber. Parecía querer terminar la relación y habían discutido sobre su participación en los asesinatos. Mugford le dijo a Bamber que era un psicópata y en un momento trató de asfixiarlo con una almohada. [138] Durante una discusión el 4 de septiembre de 1985, otra mujer telefoneó a Bamber en presencia de Mugford. Cuando quedó claro para Mugford que había estado viendo a la mujer, rompió un espejo y abofeteó a Bamber; luego le torció el brazo por la espalda. [139] Tres días después, acudió a la policía y cambió su declaración. [140]
En la segunda declaración, Mugford alegó que entre julio y octubre de 1984, Bamber había dicho que deseaba poder "deshacerse de todos ellos". [141] [142] Él había hablado despectivamente sobre su padre "viejo" y su madre "loca", afirmó, quienes estaban tratando de "manejar su vida". Bamber dijo que su hermana no tenía nada por lo que vivir y que los gemelos estaban molestos. El hecho de que los padres de Bamber estuvieran pagando el costoso apartamento de Sheila en Maida Vale lo molestaba, dijo. [141] En discusiones que ella dijo que había descartado como "charla ociosa", Bamber había hablado de sedar a sus padres con pastillas para dormir, dispararles y luego prender fuego a la granja. Según los informes, dijo que Sheila sería un buen chivo expiatorio . Mugford alegó que había hablado de ir en bicicleta por las carreteras secundarias a la casa, entrar a la casa por la ventana de la cocina porque el pestillo estaba roto y dejarla por una ventana diferente que se enganchaba cuando se cerraba desde el exterior. [143] [144] Se haría una llamada telefónica desde White House Farm a su casa en Goldhanger "porque se grabaría la última llamada telefónica realizada". Bamber afirmó haber matado ratas con sus propias manos para probar si era capaz de matar, pero dijo que le había enseñado que no podría matar a su familia, aunque supuestamente siguió hablando de hacerlo. [145]
Alegación de "esta noche o nunca"
Mugford dijo que había pasado el fin de semana anterior a los asesinatos con Bamber en su cabaña en Goldhanger, donde él se había teñido el cabello de negro. Ella había visto la bicicleta de su madre allí, dijo; Posteriormente, la fiscalía alegó que había usado esta bicicleta para ir en bicicleta entre su cabaña y la Granja de la Casa Blanca la noche de los asesinatos para evitar ser visto en su automóvil en la carretera. Mugford le dijo a la policía que Bamber la había telefoneado a las 9:50 pm el 6 de agosto para decirle que había estado pensando en el crimen todo el día, que estaba "cabreado" y que era "esta noche o nunca". Unas horas más tarde, a las 3: 00–3: 30 am del 7 de agosto, Mugford dijo que volvió a llamarla para decirle: "Todo va bien. Algo anda mal en la granja. No he dormido en toda la noche. .. adiós cariño y te quiero mucho ". La evidencia de sus compañeros de piso sugirió que la llamada había llegado más cerca de las 3:00 am. Bamber la llamó más tarde en la mañana para decirle que Sheila se había vuelto loca y que un coche de la policía vendría a recogerla. Cuando llegó con la policía a la cabaña de Bamber, dijo que él la había hecho a un lado y dijo: "Debería haber sido actor". [144] [146]
Más tarde, la noche del 7 de agosto, Mugford le preguntó a Bamber si lo había hecho. Dijo que no, pero que lo había hecho un amigo suyo, a quien nombró; el hombre era un plomero que la familia había usado en el pasado. Bamber supuestamente dijo que le había dicho a este amigo cómo podía entrar y salir de la granja sin ser detectado, y que una de sus instrucciones había sido que el amigo lo llamara por teléfono desde uno de los teléfonos de la granja que tenía una función de remarcación de memoria, de modo que si la policía lo comprobó, tendría una coartada. Todo había salido según lo planeado, dijo, excepto que Nevill se había resistido, y el amigo se enojó y le disparó siete veces. La amiga supuestamente le había dicho a Sheila que se acostara y se disparara la última vez, dijo Bamber. Luego, la amiga colocó la Biblia en su pecho para que pareciera haberse suicidado en un frenesí religioso. A los niños les dispararon mientras dormían, dijo. Mugford dijo que Bamber afirmó haber pagado al amigo £ 2,000. [144]
Carta sobre Mugford
Una carta fechada el 26 de septiembre de 1985 del subdirector de la fiscalía que preparó el caso contra Bamber sugiere que Mugford no sea procesado por el robo, el fraude de cheques y por un nuevo delito de venta de cannabis. Mugford testificó posteriormente contra Bamber durante su juicio en octubre de 1986. El juez le dijo al jurado que podían condenar a Bamber solo por el testimonio de Mugford. [147] [148] Inmediatamente después de que se anunció el veredicto, Mugford vendió su historia al News of the World por £ 25,000 (£ 74,000 en 2016). [149] [58]
Arresto de Bamber
Como resultado de la declaración de Mugford, Bamber fue arrestado el 8 de septiembre de 1985, al igual que el amigo que Mugford dijo que había implicado, aunque este último tenía una coartada sólida y fue puesto en libertad. Bamber le dijo a la policía que Mugford estaba mintiendo porque la había dejado plantada. Dijo que amaba a sus padres ya su hermana, y negó que lo hubieran mantenido escaso de dinero; afirmó que la única razón por la que había irrumpido en el lugar de la caravana con Mugford era para demostrar que la seguridad era deficiente. Afirmó además que ocasionalmente había ingresado a la granja a través de una ventana de la planta baja y que había usado un cuchillo para mover los pestillos desde el exterior. También afirmó que había visto los testamentos de sus padres y que habían dejado la propiedad para ser compartida entre él y Sheila. En cuanto al rifle, le dijo a la policía que el arma se usó principalmente con el silenciador apagado porque de lo contrario no encajaría en su estuche. [134]
Acusado el 9 de septiembre de irrumpir en el sitio de la caravana de Osea Bay el 25 de marzo de 1985 y robar £ 980, Bamber fue puesto en libertad bajo fianza el 13 de septiembre [150], tras lo cual se fue de vacaciones a Saint-Tropez con un amigo. Poco antes de esto, trató de vender la historia de su vida y fotografías de Sheila desnuda al periódico The Sun por 20.000 libras esterlinas. [151] Antes de salir de Inglaterra, Bamber dijo que regresó a la casa de campo y entró por la ventana del baño de la planta baja. Afirmó que hizo esto porque había dejado sus llaves en Londres y necesitaba papeles de la casa para el viaje a Francia; entró por la ventana en lugar de pedir prestadas las llaves al ama de llaves de la granja que vivía cerca. Cuando regresó a Inglaterra el 29 de septiembre, Bamber fue arrestado en Dover y acusado de los asesinatos. [152]
Juicio, octubre de 1986
Caso de acusación
El juicio de Bamber, que duró dieciocho días, se inició el 3 de octubre de 1986 ante el Sr. Juez Drake y un jurado de siete hombres y cinco mujeres en el Tribunal de la Corona de Chelmsford. [153] [18] La acusación fue dirigida por Anthony Arlidge QC , y la defensa por Geoffrey Rivlin QC, con el apoyo de Ed Lawson QC. [97] El Times escribió que Bamber hizo una figura arrogante en el estrado de los testigos. En un momento, cuando los fiscales lo acusaron de mentir, respondió: "Eso es lo que tienes que establecer". [4]
El caso de la fiscalía fue que Bamber, motivado por el odio y la codicia, había dejado White House Farm alrededor de las 10 pm del 6 de agosto de 1985, después de cenar con su familia, para conducir hasta su casa en Head Street, Goldhanger. Más tarde, quizás en las primeras horas de la mañana del 7 de agosto, había regresado a la finca en la bicicleta de su madre, que había tomado prestada unos días antes, pedaleando por una ruta que evitaba las carreteras principales y acercándose al cortijo por la parte de atrás. . Bamber había entrado en la casa por la ventana del baño de la planta baja, tomó el rifle con el silenciador y subió las escaleras. [154] [155] Le había disparado a June en su cama; había logrado caminar unos pasos antes de colapsar y morir. También le había disparado a Nevill en el dormitorio, pero Nevill pudo bajar las escaleras donde él y Bamber pelearon en la cocina antes de que Bamber le disparara cuatro veces, dos veces en la sien y dos en la parte superior de la cabeza. Le había disparado a Sheila en el dormitorio principal, junto a su madre, y le había disparado a los niños en sus camas mientras dormían. [154] [156]
Luego, Bamber había arreglado la escena para que pareciera que Sheila era la asesina, argumentó la fiscalía. Descubrió que ella no podría haber alcanzado el gatillo con el silenciador colocado, por lo que lo quitó y lo devolvió al armario de armas, luego colocó una Biblia junto a su cuerpo para introducir un tema religioso. Después de quitar el teléfono de la cocina de su gancho, salió de la casa por una ventana de la cocina, tal vez después de ducharse, y golpeó la ventana desde afuera para que el pestillo volviera a su posición. Luego había vuelto en bicicleta a Goldhanger en la bicicleta de su madre. Poco después de las 3 am, había telefoneado a Mugford, luego a la policía a las 3:26 am para decir que acababa de recibir una llamada desesperada de su padre. Para crear una demora antes de que se descubrieran los cuerpos, no había llamado al 999, había conducido lentamente hasta la casa de campo y le había dicho a la policía que su hermana estaba familiarizada con las armas, por lo que no querría entrar. [154] La fiscalía argumentó además que Bamber no había recibido una llamada telefónica de su padre, que Nevill estaba demasiado gravemente herido después de los primeros disparos para haber hablado con nadie, que no había sangre en el teléfono de la cocina que se había dejado fuera del gancho, y que Nevill habría llamado a la policía antes de llamar a Bamber. También argumentaron que, si Bamber realmente hubiera recibido tal llamada, habría marcado el 999, alertado a los trabajadores agrícolas y luego se habría dirigido rápidamente a White House Farm él mismo. [157]
El silenciador jugó un papel central en el caso de la fiscalía. Se consideró que estaba en el rifle cuando se disparó debido a la sangre que se encontró en su interior. La fiscalía dijo que la sangre había salido de la cabeza de Sheila cuando la apuntaron con el silenciador. Si hubiera descubierto que no podía dispararse a sí misma con el silenciador colocado, escuchó el tribunal, se habría encontrado junto a su cuerpo; no tenía ninguna razón para devolverlo al armario de armas. Que ella había llevado a cabo los asesinatos se descartó aún más porque, se argumentó, no había expresado recientemente pensamientos suicidas ; la prueba pericial fue que ella no habría hecho daño a sus hijos ni a su padre; no tenía interés ni conocimiento de armas; le faltó la fuerza para vencer a su padre; y no había evidencia en su ropa o cuerpo de que se hubiera movido por la escena del crimen o que hubiera estado involucrada en una pelea. En particular, sus largas uñas habían permanecido intactas. [157]
Caso de defensa
La defensa sostuvo que los testigos que dijeron que a Bamber no le gustaba su familia estaban mintiendo o habían malinterpretado sus palabras. Mugford había mentido sobre la confesión de Bamber, dijeron, porque la había traicionado. Nadie había visto a Bamber ir y venir de la granja en bicicleta. No había marcas en él en la noche en cuestión que sugirieran que había estado en una pelea. No se recuperó ninguna ropa suya manchada de sangre. No había conducido a la granja tan rápido como pudo después de que su padre llamó por teléfono porque tenía miedo, dijeron. No tenía ningún valor probatorio el hallazgo de una sierra para metales en el jardín, porque Bamber había entrado a la casa por las ventanas muchas veces, antes de los asesinatos y desde entonces. [158]
La defensa argumentó que Sheila era la asesina y que sí sabía cómo manejar armas, ya que se había criado en una granja y había asistido a tiroteos cuando era más joven. Tenía una enfermedad mental muy grave, le había dicho a un psiquiatra que se sentía capaz de matar a sus hijos, y Bamber había dejado el rifle cargado y los cartuchos en la mesa de la cocina. Recientemente, hubo una discusión familiar sobre la colocación de los niños en hogares de guarda. [158] Un ex novio de Sheila entregó una declaración por escrito al tribunal de que había tenido algún tipo de colapso en marzo de 1985, en su presencia, cuando comenzó a golpear la pared con los puños porque la línea telefónica se cortó durante una llamada. ; ella había dicho que el teléfono estaba intervenido y hablaba de Dios y el diablo, y de cómo este último la amaba. Este exnovio dijo que había temido por la seguridad de las personas que rodeaban a Sheila, quienes tenían una "profunda e intensa aversión" por June, su madre adoptiva. [159] La defensa argumentó que se sabe que las personas que han llevado a cabo los llamados asesinatos "altruistas" se han comportado de manera ritual antes de suicidarse, y que Sheila podría haber colocado el silenciador en el armario, cambiarse de ropa y lavarse. lo que explicaría por qué tenía poco plomo en las manos o por qué no se encontró azúcar del suelo en sus pies. También existía la posibilidad de que la sangre en el silenciador no fuera suya, sino una mezcla de Nevill y June. [158]
Resumiendo, veredicto
El juez le dijo al jurado que había tres puntos cruciales, sin ningún orden en particular. ¿Le creyeron a Mugford o Bamber? ¿Estaban seguros de que Sheila no era la asesina que luego se suicidó? Dijo que esta pregunta involucraba otra: ¿fue el segundo disparo fatal contra Sheila con el silenciador encendido? Si es así, no podría haberlo disparado. Finalmente, ¿Nevill llamó a Bamber en medio de la noche? Si no hubo tal llamada, socavó la totalidad de la historia de Bamber; la única razón por la que habría tenido que inventar la llamada telefónica fue que él era el responsable de los asesinatos. [85]
El 28 de octubre, después de deliberar más de nueve horas, el jurado declaró culpable a Bamber por una mayoría de 10 a 2 (el mínimo requerido para la condena). Condenándolo a cinco cadenas perpetuas , con una recomendación de que cumpliera un mínimo de veinticinco años, [18] el juez le dijo: "Su conducta al planear y llevar a cabo el asesinato de cinco miembros de su familia fue perversa, casi más allá creencia." [161] [59] En diciembre de 1994, el ministro del Interior, Michael Howard, le dijo a Bamber que permanecería en prisión por el resto de su vida , tras una decisión adoptada en 1988 por el ministro del Interior del momento, Douglas Hurd. [160]
Apelaciones
Autorización para apelar denegada, 1989 y 1994
Bamber solicitó por primera vez autorización para apelar en noviembre de 1986, argumentando que el juez había dirigido mal al jurado. La solicitud fue escuchada y rechazada por el Sr. Juez Caulfield en abril de 1988. [162] Durante una audiencia completa en marzo de 1989 ante tres jueces de la Corte de Apelaciones: Lord Lane , Lord Presidente del Tribunal Supremo ; Sr. Juez Roch ; y el juez Henry [163] —El abogado de Bamber, Geoffrey Rivlin QC, argumentó que el resumen del juez de primera instancia había sido parcial en contra de Bamber, que su lenguaje había sido demasiado contundente y que había socavado la defensa al presentar su propia teoría. Rivlin también argumentó que la defensa no había presionado a Mugford sobre sus tratos con los medios, pero debería haberlo hecho, porque tan pronto como terminó el juicio, su historia comenzó a aparecer en los periódicos. [162] [164] El 20 de marzo de 1989, los jueces denegaron la autorización de Bamber para apelar, dictaminando que no había nada inseguro o insatisfactorio en los veredictos. [163]
Debido a que el juez de primera instancia había criticado la investigación policial, la policía de Essex realizó una investigación interna. Bamber alegó que este informe confirmaba que la policía había retenido pruebas, por lo que presentó una denuncia formal, que fue investigada en 1991 por la policía de la ciudad de Londres . Esta investigación descubrió más material, que Bamber utilizó para solicitar al secretario del Interior en septiembre de 1993 una remisión al Tribunal de Apelación, [165] [166] rechazado en julio de 1994. Durante este proceso, el Ministerio del Interior se negó a dar a Bamber el pruebas periciales que había obtenido, por lo que Bamber solicitó la revisión judicial de su decisión en noviembre de 1994, lo que resultó en que el Ministerio del Interior entregara las pruebas. [167] En 1996, un oficial de policía destruyó muchas de las pruebas documentales y dijo más tarde que no sabía que el caso estaba en curso. [168] [97] El equipo de defensa de Bamber se refirió a la destrucción de muestras de sangre como una "desgracia". [169]
Tribunal de Apelación, 2002
Remisión de la Comisión de Revisión de Casos Penales
En 1997, el Ministerio del Interior pasó el caso de Bamber a la Comisión de Revisión de Casos Penales (CCRC), que acababa de establecerse para revisar los supuestos errores judiciales. En marzo de 2001, la CCRC remitió el caso a la Corte de Apelaciones debido al descubrimiento de ADN dentro del silenciador; esto se encontró como resultado de una prueba no disponible en 1986 y constituía evidencia nueva. [170] [171] La condena de Bamber se basó en parte en la evidencia de que la sangre de Sheila se había encontrado dentro del silenciador, lo que sugiere que estaba en el arma cuando murió; pero sus brazos no eran lo suficientemente largos para apuntar con el arma hacia sí misma y apretar el gatillo con el silenciador adjunto. [172] La apelación fue vista del 17 de octubre al 1 de noviembre de 2002, en los Tribunales Reales de Justicia , por Lord Justice Kay , Mr Justice Wright y Mr Justice Henriques , quienes publicaron su decisión el 12 de diciembre de 2002. [2] La acusación fue representado por Victor Temple QC y Bamber por Michael Turner QC. [173] En sentencia de 522 puntos, los jueces concluyeron que no hubo conducta de los investigadores que atentara contra la integridad del juicio, y que cuanto más examinaban el caso, más pensaban que el jurado tenía razón. [174] [175]
Jardines
Bamber inicialmente trajo dieciséis cuestiones a la atención del tribunal. [176] Dos (motivos 14 y 15) relacionados con el silenciador y las pruebas de ADN; el resto se debió a la falta de divulgación de pruebas o la fabricación de pruebas. [177] La defensa retiró el motivo 11 ("la propuesta de compra de un Porsche por parte del apelante") antes de la audiencia. [178] [179]
- Ground 1a - "hisopos de manos de Sheila Caffell" [180]
- 1b - "la prueba de los hisopos de manos de Sheila Caffell" [181]
- 2 - "alteración de la escena del crimen" [182]
- 3 - "pruebas relativas a las ventanas" [183]
- 4 - "tiempo de la llamada telefónica a Julie Mugford" [184]
- 5 - "pruebas relevantes para la credibilidad de Julie Mugford" [185]
- 6 - "carta de Colin Caffell" [186]
- 7 - "la declaración de Colin Caffell" [187]
- 8 - "fotografía que muestra la talla de las palabras 'Odio este lugar'" [67]
- 9 - "la Biblia" [188]
- 10 - "la cuestión de la herencia" [189]
- 11 - "la propuesta de compra de un Porsche por parte del recurrente" [178]
- 12 - "el teléfono de la oficina" [190]
- 13 - "cicatrices en las manos del recurrente" [191]
- 14 y 15 - "sangre en el moderador de sonido " [192]
- 15 - "pruebas de ADN" [193]
- 16 - "mala conducta policial" [194]
Nueva evidencia de silenciador
Aunque todos los fundamentos (excepto 11) fueron revisados por el tribunal, la CCRC remitió el caso a la Corte de Apelaciones sobre la base del motivo 15, el descubrimiento de ADN en el silenciador, resultado de una prueba no disponible en 1986. [ 195] La evidencia del silenciador durante el juicio provino de John Hayward, un biólogo en la práctica privada, anteriormente del FSS. Había encontrado una "cantidad considerable de sangre" dentro del silenciador; él había dicho que era sangre humana y que el grupo sanguíneo era consistente con que provenía de Sheila. Dijo que existía una "remota posibilidad" de que fuera una mezcla de sangre de Nevill y June. [196]
Mark Webster, un experto instruido por el equipo de defensa de Bamber, argumentó que las pruebas de Hayward habían sido inadecuadas y que existía una posibilidad real, no remota, de que la sangre procediera de Nevill y June. [197] Este fue un punto crítico, porque la acusación se basó en que el silenciador estaba en el arma cuando Sheila recibió el disparo, algo que ella no podría haber hecho ella misma debido a la longitud de sus brazos. Si le dispararon con el silenciador de la pistola, significaba que alguien más le había disparado. Si su sangre estaba dentro del silenciador, apoyaba la posición de la fiscalía de que otra parte le había disparado, pero si la sangre dentro del silenciador pertenecía a otra persona, esa parte del caso de la fiscalía colapsó. [169]
La defensa argumentó que las nuevas pruebas que compararon el ADN del silenciador con una muestra de la madre biológica de Sheila sugirieron que el "componente principal" del ADN del silenciador no provenía de Sheila. [169] Una muestra de ADN de la hermana de June sugirió que el componente principal provenía de junio, argumentó la defensa. El tribunal concluyó que el ADN de June estaba en el silenciador, que el ADN de Sheila pudo haber estado en el silenciador y que había evidencia de ADN de al menos un hombre. La conclusión de los jueces fue que los resultados fueron complejos, incompletos y también sin sentido porque no establecieron cómo el ADN de June llegó a estar en el silenciador años después del juicio, no establecieron que el de Sheila no estaba en él y no condujo a una conclusión de que la condena de Bamber no era segura. [198] [199]
Contra tarifa de por vida
En 2008, Bamber perdió un recurso de apelación ante el juez Tugendhat ante el juez Tugendhat contra su tarifa de por vida. [200] Esto fue confirmado por el Tribunal de Apelación en 2009. [201] Bamber y otros tres presos británicos de por vida apelaron ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos , pero la apelación fue rechazada en 2012. [202] Bamber y dos de los presos (uno de ellos, el asesino en serie Peter Moore ) apelaron esa decisión, y en 2013 la Gran Sala del Tribunal Europeo dictaminó que mantener a los presos en la cárcel sin perspectivas de liberación o revisión puede no haber sido compatible con el artículo 3 de la Convención Europea de Derechos Humanos , que prohíbe los tratos o penas inhumanos y degradantes . [203]
Campaña
Fondo
Una campaña, conocida desde noviembre de 2015 como JB Campaign Ltd, se aceleró a lo largo de los años para asegurar la liberación de Bamber. [204] El grupo de libertades civiles Justice for All tomó su caso en 1993 para preparar su apelación ese año, y The Guardian publicó un largo artículo de investigación de Jim Shelley en noviembre de 1993, que incluyó una entrevista telefónica con Bamber desde la prisión de HM. Long Lartin , Worcestershire; Bamber dijo que todavía no podía entender por qué lo habían condenado. [166] Desde marzo de 2001 se crearon varios sitios web para discutir las pruebas, y en 2002 Bamber utilizó uno de los sitios para ofrecer una recompensa de £ 1 millón por pruebas que anularían su condena. [205] Los eventos de la campaña incluyeron a un partidario que leyó una carta de Bamber a sus padres junto a su tumba y un "Bamber-off" con las recetas favoritas de su madre. [206]
El caso de Bamber fue abordado por los parlamentarios George Galloway ( Respect ) y Andrew Hunter ( DUP ) y los periodistas Bob Woffinden y Eric Allison de The Guardian . Allison se convirtió en una de las patrocinadoras de la campaña. [207] [208] [209] Woffinden argumentó entre 2007 y 2011 que Sheila le había disparado a su familia, luego vio a la policía reunirse afuera antes de dispararse a sí misma. Cambió de opinión en 2011 y declaró que creía que Bamber era culpable. [207] En 2015, el activista de derechos humanos Peter Tatchell apeló al jefe de policía de la policía de Essex para que revelara todas las pruebas relacionadas con el caso. [210]
Argumentos de la campaña
Ubicación del cuerpo de Sheila, hora de la muerte.
La defensa cuestionó la ubicación del cuerpo de Sheila. La policía dijo que la habían encontrado arriba con su madre. Según los primeros registros policiales, un oficial informó haber visto a través de una ventana lo que pensó que era el cuerpo de una mujer cerca de la puerta de la cocina, pero luego comunicó por radio que era un hombre. [211] Un oficial de policía retirado que trabajó en el caso dijo en 2011 que los primeros registros policiales simplemente estaban equivocados al informar que se había encontrado el cuerpo de una mujer en la planta baja. [212] Los abogados de Bamber argumentaron que las imágenes de Sheila tomadas por un fotógrafo de la policía alrededor de las 9 de la mañana del 7 de agosto de 1985 mostraban que su sangre todavía estaba húmeda. Según el equipo de la defensa, si hubiera sido asesinada antes de las 3:30 am, como dijo la fiscalía, la sangre se habría congelado a las 9 am. Argumentaron que estaba viva cuando Bamber estaba parada afuera de la casa con la policía, se disparó en la cocina justo cuando la policía entró, luego corrió por una de las escaleras hacia el dormitorio, donde se disparó nuevamente, esta vez de manera fatal. [213]
Presunto daño en la escena del crimen
La defensa argumentó que los primeros oficiales que entraron a la casa de campo habían alterado inadvertidamente la escena del crimen y luego la habían reconstruido. Las fotografías de la escena del crimen que no se pusieron a disposición de la defensa original muestran el brazo y la mano derechos de Sheila en posiciones ligeramente diferentes en relación con el arma, que está sobre su cuerpo. El arma en sí también parece haberse movido. El ex superintendente jefe de detectives Mick Gradwell de la policía de Lancashire , al que se le mostraron las fotografías de The Guardian , dijo en 2011: "La evidencia muestra, o retrata, que la policía de Essex dañó la escena y luego la volvió a montar para que pareciera que era originalmente . Y si eso ha sucedido, y eso no ha sido revelado, es realmente muy serio ". [214]
Argumentos sobre el silenciador
El argumento de que el arma tenía un silenciador durante los asesinatos fue fundamental para el caso de la fiscalía; Bamber y sus abogados han buscado desde 1987 demoler las pruebas del silenciador. Con el silenciador instalado, el arma era demasiado larga para que Sheila se la hubiera disparado. Según la fiscalía, la pintura del silenciador podría coincidir con las marcas de arañazos recientes en la repisa de la chimenea de la cocina, que se supone que se hicieron durante una pelea por el arma. Que el silenciador se encontrara en el armario de armas era importante para la fiscalía, porque Sheila no tenía motivos para devolverlo al armario antes de suicidarse. Pero que fue encontrado por uno de los primos que heredó parte de la propiedad, días después de que la policía registrara la casa, arruinó el caso de la fiscalía, aunque fue aceptado por la mayoría del jurado. [215] [g]
Lee escribe que la evidencia del silenciador se confundió debido a la forma en que se nombró la exhibición. Primero se llamó "SBJ / 1", porque fue entregado por el sargento detective Stan Jones (SBJ). Cuando se supo que David Boutflour lo había encontrado, el silenciador fue renombrado como exhibición "DB / 1". Pero debido a que había un detective de policía David Bird, se le cambió el nombre de nuevo a "DRB / 1". Los cambios de nombre dieron lugar a confusión en documentos posteriores, dando la impresión de que se había encontrado más de un silenciador. [215] En 2011, escribe Lee, el blog de Bamber anunció: "Ahora podemos probar al 100% que hubo dos moderadores de sonido obtenidos por la policía en diferentes momentos". La CCRC respondió ese año que las afirmaciones "no estaban respaldadas por el material que existe ...". Nuevamente en 2013, el blog de Bamber decía: "Ahora puedo demostrar con un 100% de certeza que la policía de Essex se apoderó de un supresor Parker Hale (tipo MM1) de la casa el 7 de agosto de 1985" (el día del asesinato, en lugar del día en que el primo encontró eso). [216] Según The Times en 2013, Bamber tenía como objetivo demostrar que la policía había tomado cuatro silenciadores de los miembros de su familia, incluido el que estaba en el armario de armas, y que la evidencia y el papeleo de ellos, y de un silenciador de laboratorio adicional, habían se ha mezclado. [217] [199]
Alrededor de 2012, los abogados de Bamber encargaron a expertos en armas de EE. UU. Y Reino Unido que examinaran fotografías de los cuerpos y las pruebas del silenciador. [h] Argumentaron que las lesiones en los cuerpos coincidían con el hecho de que el silenciador no se había utilizado y que su ausencia explicaría las marcas de quemaduras en el cuerpo de Nevill. [218] El tribunal había escuchado que se habían encontrado "tres marcas circulares de tipo quemadura" en la espalda de Nevill. [219] En noviembre de 1985, un informe policial presentado al Director del Ministerio Público sostenía que las marcas de quemaduras se hicieron con el extremo caliente de la pistola o con un atizador de la cocina de AGA. [156]
Argumentos sobre marcas de arañazos
La defensa encargó un informe a Peter Sutherst, un experto en fotografía forense británico, a quien se le pidió en 2008 que examinara los negativos de la cocina tomados el día de los asesinatos y posteriormente. En su informe, de fecha 17 de enero de 2010, Sutherst argumentó que las marcas de arañazos en la pintura roja de la repisa de la chimenea de la cocina se habían creado después de que se tomaran las fotografías de la escena del crimen. La fiscalía alegó que las marcas se habían hecho durante la pelea en la cocina entre Bamber y su padre, ya que el silenciador, sujeto al rifle, había rayado la repisa de la chimenea. La fiscalía dijo que se habían encontrado trozos de pintura idénticos a la pintura de la repisa de la chimenea en el silenciador o dentro de él. [220] [221] [222] Sutherst dijo que las marcas de arañazos aparecieron en fotografías tomadas el 10 de septiembre de 1985, treinta y cuatro días después de los asesinatos, pero que no eran visibles en las fotografías originales de la escena del crimen. También dijo que no había podido encontrar en las fotografías pintura descascarada en la alfombra debajo de la repisa de la chimenea, donde se podría haber esperado que cayera si la repisa de la chimenea se hubiera rayado durante una pelea. [220] La CCRC le pidió a Sutherst que examinara una mancha roja en la alfombra visible en las fotografías debajo de los arañazos en la repisa de la chimenea. Dijo que la mancha roja coincidía con un trozo de esmalte de uñas que faltaba en uno de los dedos de Sheila. [223] Sutherst concluyó que las marcas de arañazos en la repisa de la chimenea se habían creado después del día de los asesinatos. [220]
Argumentos sobre registros policiales
Los registros telefónicos de la policía se incorporaron como prueba durante el juicio, pero los abogados de Bamber no se dieron cuenta. El nuevo equipo de defensa de Bamber basó sus nuevas presentaciones de CCRC en parte en estos registros, particularmente en el registro de radio que, dicen, muestra que Nevill llamó a la policía esa noche para decir que su hija se había "vuelto loca" con una de sus armas. [93] Un registro separado de un mensaje de radio de la policía muestra que hubo un intento de hablar con alguien dentro de la casa de campo esa noche, mientras la policía esperaba afuera para entrar, pero no hubo respuesta. La policía dice que los oficiales simplemente cometieron un error. [224]
Argumentos sobre la carta de Mugford
Los abogados de Bamber alegaron que la carta del 26 de septiembre de 1985 a Mugford de John Walker, subdirector de la fiscalía pública, planteaba la posibilidad de que la hubieran persuadido para que testificara con la esperanza de que no se presentaran cargos en su contra. En la carta, Walker había sugerido al jefe de policía de la policía de Essex, "con considerable vacilación", que Mugford no fuera procesada por delitos relacionados con drogas, robo y fraude de cheques, delitos que había confesado durante sus entrevistas policiales con respecto a Bamber. [147] El equipo de defensa también destacó que, tan pronto como se anunció el veredicto, Mugford vendió su historia al News of the World por £ 25,000 (equivalente a £ 73,792 en 2019). [149]
Comisión de Revisión de Casos Penales, 2004-2012
En 2004, el equipo de defensa de Bamber, que incluía a Giovanni di Stefano , [209] solicitó sin éxito que la CCRC devolviera el caso al Tribunal de Apelación. [225] Sus abogados hicieron una nueva presentación a la CCRC en 2009. [226] La CCRC rechazó provisionalmente la presentación de Bamber de 2009 en febrero de 2011 en un documento de 89 páginas. Invitó a sus abogados a responder en un plazo de tres meses, extendió el plazo para permitirles estudiar las 406 fotografías de la escena del crimen, [226] [227] y en septiembre de 2011 les otorgó un período indefinido para seguir una línea de investigación adicional. [228]
La CCRC finalmente rechazó la solicitud en abril de 2012 en un informe de 109 páginas, que decía que la presentación no había identificado ninguna nueva evidencia o argumento legal que planteara la posibilidad real de que el Tribunal de Apelación anule la condena. [229] En noviembre de 2012, el Tribunal Superior rechazó la solicitud de Bamber de una revisión judicial de esa decisión. [230] Al año siguiente, di Stefano fue condenado en el Reino Unido a catorce años de prisión por haberse presentado fraudulentamente como abogado. [231] A diciembre de 2013[actualizar]Se dijo que el equipo de defensa de Bamber estaba preparando una nueva presentación. [199]
En los medios populares
El caso se convirtió en el tema de una serie de televisión, White House Farm , protagonizada por Freddie Fox como Jeremy Bamber y Cressida Bonas como Sheila Caffell, transmitida en enero de 2020 por ITV en el Reino Unido y HBO Max en los Estados Unidos. [232] [233]
Ver también
- White House Farm (serie de televisión)
- Asesinatos de la familia Bain
- Lista de asesinos violentos (familicidios en Europa)
Fuentes
Notas
- ^ Casa de campo en 9 Head Street, Goldhanger: 51 ° 44′45 ″ N 0 ° 45′21 ″ E / 51,745857 ° N 0,755881 ° E / 51.745857; 0,755881 ( Casa de campo en 9 Head Street, Goldhanger )
- ^ Casa de campo de la granja de la Casa Blanca: 51 ° 45′33 ″ N 0 ° 48′12 ″ E / 51.7591 ° N 0.8032 ° E / 51,7591; 0,8032 ( Granja de la Casa Blanca )
- ^ [2002] EWCA Crim 2912, 430: "En el juicio, la prueba fue que cuando se ingresó a la cocina, el teléfono de la cocina estaba descolgado como se puede ver en varias fotografías, en particular las fotografías 13 y 14. La defensa sostuvo que el teléfono descolgado era totalmente consistente con que Nevill había telefoneado al Apelante. La Fiscalía contraatacó alegando que el Apelante había preparado la escena. Llamaron la atención sobre el hecho de que Nevill estaba muy ensangrentado y que el teléfono no tenía sangre visible. aunque no se tomaron hisopos ". [83]
- ^ [2002] EWCA Crim 2912, 149: "El apelante devolvió al moderador al armario de armas y antes de salir de la dirección llamó a su casa en Goldhanger, dejando al receptor descolgado, apoyando así la coartada en la que más tarde confiaría. Luego salió de las instalaciones, una de las rutas disponibles era salir por la ventana de la cocina, golpearla desde el exterior para dejar el pestillo en su posición y luego volver a casa ". [87]
- ^ a b [2002] EWCA Crim 2912, 24-27: "En las primeras horas del miércoles 7 de agosto, el apelante telefoneó a la estación de policía de Chelmsford a un número de línea directa en lugar del sistema de llamada de emergencia 999 y habló con PC West. dijo: 'Tienes que ayudarme. Mi padre acaba de llamarme y me dijo: "Por favor, ven. Tu hermana se ha vuelto loca y tiene el arma. "Entonces la línea se cortó". Explicó que había intentado llamar a su padre en White House Farm pero no pudo obtener una respuesta. "Mediante un enlace de radio, PC West se puso en contacto con Malcolm Bonnet en la Sala de información de Chelmsford H / Q. Luego, PC West volvió a hablar con el apelante, quien se quejó en el momento en que el oficial estaba tomando. Él dijo:" Cuando mi padre llamó, sonaba aterrorizado ". . Se le dijo al apelante que fuera a la granja y esperara allí a la policía. PC West describió al apelante como "muy lacónico" y tranquilo durante la primera parte de su conversación y dijo que no había sentido de urgencia. habló con él de nuevo, el recurrente parecía "más urgente y angustiado en sus modales". "PC West registró la hora de la llamada del apelante como las 3.36 am. En el juicio se aceptó que el oficial había leído mal un reloj digital. El contacto del oficial con el Sr. Bonnett se registró como a las 3.26 am y parece claro que la llamada del apelante debe haber sido estado a las 3.26 am o muy poco antes. "A las 3.35 de la mañana, el señor Bonnet dispuso que un coche de la policía fuera a White House Farm. Un operador de British Telecom comprobó la línea telefónica de la granja a las 4.30 de la mañana. El receptor estaba descolgado y todo el operador podía oír era un perro ladrando ". [94]
- ^ R v Bamber, [2002] EWCA Crim 2912, 79: "Los ejercicios y pruebas realizados en el laboratorio establecieron que hubiera sido físicamente imposible para una mujer de la altura y el alcance de Sheila Caffell haber operado el gatillo y haberse disparado con el sonido moderador adjunto al arma. Simplemente no podría haberlo alcanzado. Por lo tanto, solo podría haberse suicidado si el moderador de sonido hubiera sido retirado del rifle ". [128]
- ↑ Según Carol Ann Lee, en su libro The Murders at White House Farm (2015), Bamber dijo en abril de 1987 que DCI Jones había encontrado el silenciador debajo de una cama el 7 de agosto de 1985, el día de los asesinatos, y lo había colocado en el armario de armas para su custodia. Bamber afirmó haber visto una declaración de Jones en ese sentido. La policía de Essex llamó a esto "una total tontería" en una carta al Servicio de Fiscalía de la Corona, y Bamber nunca pudo presentar la declaración. [215]
- ^ Los expertos fueron David Fowler, médico forense jefe del estado estadounidense de Maryland ; Ljubisa Dragovic, médico forense jefe del condado de Oakland , Michigan; Marcella Fierro , ex médico forense jefe del estado estadounidense de Virginia ; Daniel Caruso, jefe de servicios de quemados del Arizona Burn Center; y John Manlove, un científico forense británico. [218]
Referencias
- ^ [2002] EWCA Crim 2912 ; Lee 2015 , págs. Xiii – xv.
- ↑ a b [2002] EWCA Crim 2912 .
- ↑ Smith , 2010 , 18-22; para la familia extensa, 19-20.
- ^ a b c d "Asesinato más asqueroso, pero ¿lo hizo? " " . The Times (editorial) . 18 de marzo de 2001. Archivado desde el original el 3 de octubre de 2006. Consultado el 5 de agosto de 2020 .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 153.
- ^ Para fechas de nacimiento, Caffell 1994 , 15; para los otros detalles biográficos, Powell 1994 , 18, 21-22, 25.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 12, 151.v (c).
- ^ Lee 2015 , 20, 23-24.
- ^ Lee 2015 , 71.
- ↑ a b Lee , 2015 , 338.
- ^ Powell 1994 , 34, 52–53, 230; para la religión, ver también Lee 2015 , 150.
- ^ Smith 2010 , 18; Caffell 1994 , 29, 151.
- ^ Caffell 1994 , 139-141; [2002] EWCA Crim 2912 , 16–17
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 373.
- ^ Caffell 1994 , 25; [2002] EWCA Crim 2912 , 17.
- ↑ Caffell 1994 , 29-30, 151; [2002] EWCA Crim 2912 , 371–372.
- ^ Caffell 1994 , 79–82.
- ^ a b c Keel, Paul (29 de octubre de 1986). "El crimen perfecto de Bamber trae sentencia de 25 años". The Guardian . 1.
- ^ Para "Bambi", Caffell 1994 , 55; para la fecha de nacimiento, Wilkes 1994 , 35.
- ^ Lee 2015 , 20-21.
- ^ Powell 1994 , 21-22, 29, 32; Caffell 1994 , 128, 131; Lee 2015 , 27.
- ^ Caffell 1994 , 135-137; Lee 2015 , 41.
- ^ Powell 1994 , 36–37; Lee 2015 , 46.
- ^ Caffell 1994 , 139.
- ^ Lee 2015 , 46.
- ^ Lee 2015 , 49; Caffell 1994 , 1994, 139-142, 144.
- ^ Lee 2015 , 70.
- ^ Powell 1994 , 51–52.
- ^ Powell 1994 , 59–65; Lee 2015 , 111.
- ^ Powell 1994 , 74–79; Lee 2015 , 111.
- ^ Powell 1994 , 80.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 84–85; Lee 2015 , 82.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 84.
- ^ Powell 1994 , 230; [2002] EWCA Crim 2912 , 85; Lee 2015 , 81, 111-115.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 86–87.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 370.
- ^ Powell 1994 , 231; [2002] EWCA Crim 2912 , 88–89
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 83.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 82.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 30, 143.
- ^ Powell 1994 , 174.
- ↑ Lee 2015 , 25, 59–60; Powell 1994 , 265.
- ↑ a b Lee , 2015 , 31.
- ^ "Padres atormentados por la angustia privada por hijos defectuosos". The Times . 29 de octubre de 1986.
- ^ Powell 1994 , 40, 47–48.
- ^ Keel, Paul (29 de octubre de 1986). "Familia infeliz atrapada en tragedia en White House Farm". The Guardian . 27.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 18.
- ^ Lee 2015 , 80.
- ^ Allison, Eric y Townsend, Mark (30 de enero de 2011). "La nueva evidencia que dice Jeremy Bamber podría poner fin a sus 26 años de prisión". Archivado el 28 de diciembre de 2016 en Wayback Machine , The Observer .
- ^ Allison, Eric y Hattenstone, Simon (10 de febrero de 2011). "¿Jeremy Bamber es inocente?" Archivado el 28 de diciembre de 2016 en Wayback Machine , The Guardian .
- ^ Galloway, George (15 de mayo de 2007). "Detectores de mentiras: Jeremy Bamber" Archivado el 4 de octubre de 2017 en Wayback Machine . Cámara de los Comunes.
- ^ "Masacre en la granja" Archivado el 12 de agosto de 2020 en Wayback Machine . Cuenta regresiva para el asesinato . Canal 5, 13 de noviembre de 2013, de 00:10:40.
- ^ Kennedy, Dominic (8 de noviembre de 2013). "El padre de Jeremy Bamber 'previó' la matanza de la familia en la granja" Archivado el 10 de enero de 2014 en Wayback Machine . The Times .
- ^ Lee 2015 , 278-282.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 116-118
- ^ Keel, Paul (8 de octubre de 1986). "Bamber no tuvo reparos en matar, dice el tío". The Guardian . 2.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 119, 423.
- ^ a b Las cifras de inflación del índice de precios minoristas del Reino Unido se basan en datos de Clark, Gregory (2017). "El RPI anual y las ganancias promedio para Gran Bretaña, 1209 al presente (nueva serie)" . Midiendo Vale . Consultado el 2 de febrero de 2020 .
- ^ a b c Keel, Paul (29 de octubre de 1986). "El rastro que conducía a Bamber". The Guardian . 27.
- ↑ Lee , 2015 , 266.
- ↑ a b [2002] EWCA Crim 2912 , 73–74.
- ↑ a b c Smith , 2010 , 19-20.
- ^ Moore, Matthew (12 de julio de 2010). "Jeremy Bamber afirma que sus primos lo incriminaron por asesinato". Archivado el 7 de agosto de 2018 en Wayback Machine , The Daily Telegraph .
- ^ a b "Falla la reclamación en efectivo de la familia del asesino" Archivado el 3 de diciembre de 2013 en Wayback Machine , BBC News, 6 de octubre de 2004.
- ^ "Bamber reclama £ 1 millón de la familia" Archivado el 4 de marzo de 2017 en Wayback Machine . BBC News, 18 de agosto de 2003; Ezard, John (19 de agosto de 2003). "Familia asesina demandada por asesino" Archivado el 30 de diciembre de 2016 en Wayback Machine . The Guardian .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 22.
- ↑ a b [2002] EWCA Crim 2912 , 392–404; Kennedy 2002 .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 370
- ^ [2002] EWCA Crim 2912 , 373–377.
- ↑ Lee 2015 , 156, 412.
- ↑ Lee , 2015 , 157.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 23.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 21, 30.
- ^ Lee 2015 , 218.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 146.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 12.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 13; Lee 2015 , 104.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 69; Lee 2015 , 318.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 13.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 21.
- ↑ a b [2002] EWCA Crim 2912 , 66–67.
- ^ Lee 2015 , 249-250.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 430.
- ↑ a b c [2002] EWCA Crim 2912 , 24; por "enloquecido", "Jury dijo sobre el 'error fatal' de Bamber", The Guardian , 22 de octubre de 1986, p. 2, y Lee 2015 , xiii.
- ↑ a b [2002] EWCA Crim 2912 , 153
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 430.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 149.
- ^ Archivo: Registro de la policía de Jeremy Bamber. JPG , Registro de la policía de Essex, 7 de agosto de 1985; [2002] EWCA Crim 2912 , 27.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 68.
- ^ Lee 2015 , 309-310.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 144.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 29, 134.
- ↑ a b c d e f Collins, Nick (5 de agosto de 2019). "Asesinatos de Jeremy Bamber: nueva evidencia podría aclarar al asesino" . The Daily Telegraph .
- ↑ a b c [2002] EWCA Crim 2912 , 24.
- ↑ a b Lee , 2015 , 164.
- ^ Lee 2015 , 344.
- ↑ a b c d e f g Connett, David (8 de agosto de 2010). "Crímenes pasados: los archivos Bamber" Archivado el 15 de septiembre de 2017 en Wayback Machine . The Independent .
- ^ Lee 2015 , 164, 345.
- ^ Allison y col. 2011 , 00:02:00.
- ↑ a b c [2002] EWCA Crim 2912 , 8.
- ↑ Lee , 2015 , 163.
- ↑ Lee , 2015 , 168.
- ↑ a b [2002] EWCA Crim 2912 , 30.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 39.
- ^ Lee 2015 , 171.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 8, 33-36.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 58.
- ↑ a b [2002] EWCA Crim 2912 , 33.
- ↑ a b [2002] EWCA Crim 2912 , 41.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 42.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 43, 63.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 36, 44, 65.
- ↑ a b c [2002] EWCA Crim 2912 , 45–53.
- ^ Para el nombre del científico forense, consulte Lee 2015 , 362.
- ^ Lee 2015 , 337.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 52.
- ↑ a b Lee , 2015 , p. xiii.
- ^ Lee 2015 , 215-216.
- ↑ [2009] EWCA Crim 962 , 11.
- ^ Horsnell, Michael (29 de octubre de 1986). "Los errores de los detectives dejaron a Bamber vagar libremente". The Times . Edición 62601, pág. 3; Lee 2015 , 383–384.
- ^ Douglas Hurd, "Jeremy Bamber, archivado el 4 de octubre de 2017 en Wayback Machine , Hansard , 23 de marzo de 1989, columna 804.
- ^ Lee 2015 , 243–245.
- ^ Lee 2015 , 248.
- ^ Lee 2015 , 251.
- ^ Lee 2015 , 319-320.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 72.
- ↑ a b c [2002] EWCA Crim 2912 , 74.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 79.
- ↑ a b Smith , 2010 , 20.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 73.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 75–79; Lee 2015 , 319, 323–324.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 78; Lee 2015 , 318, 319.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 80.
- ↑ a b [2002] EWCA Crim 2912 , 127-136.
- ↑ Lee 2015 , 86, 89.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 114-115.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 94–95.
- ^ Lee 2015 , 261-264.
- ^ Lee 2015 , 268-271.
- ^ Lee 2015 , 275; [2002] EWCA Crim 2912 , 96.
- ↑ a b [2002] EWCA Crim 2912 , 97.
- ↑ Lee , 2015 , 278.
- ^ Lee 2015 , 279.
- ↑ a b c [2002] EWCA Crim 2912 , 98-115.
- ^ Lee 2015 , 281-282.
- ^ Lee 2015 , 282.
- ^ a b Eric Allison, "Jeremy Bamber en un nuevo desafío a la condena por asesinar a una familia" Archivado el 27 de septiembre de 2016 en Wayback Machine , The Guardian , 29 de marzo de 2012.
- ^ "Jeremy Bamber: correspondencia del fiscal con la policía: documentos completos" Archivado el 31 de diciembre de 2016 en Wayback Machine , The Guardian , 29 de marzo de 2012.
- ↑ a b Lee , 2015 , 381.
- ^ "El hermano de Model está en prisión preventiva bajo fianza". The Guardian . 14 de septiembre de 1985. 3.
- ↑ Lee 2015 , 319-320; Lashmar, Paul (22 de septiembre de 1985). "Datos faltantes sobre una masacre". El observador . 5.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 127-136; "Cargo por asesinato". The Guardian . 30 de septiembre de 1985.; "Asesinatos de Bamber: hijo en prisión preventiva" . El Glasgow Herald . 1 de octubre de 1985. Archivado desde el original el 24 de enero de 2013.
- ^ Keel, Paul (3 de octubre de 1986). "Asesinatos en una granja por el hijo que llamó a la policía, QC". The Guardian . 2.
- ↑ a b c [2002] EWCA Crim 2912 , 145-150.
- ^ Lee 2015 , 413; para el resumen de la acusación, Lee 2015 , 342–344.
- ↑ a b Lee , 2015 , 410.
- ↑ a b [2002] EWCA Crim 2912 , 151.
- ↑ a b c [2002] EWCA Crim 2912 , 152; Lee 2015 , 364.
- ^ "Friend habla del 'temperamento ' de Bambi ". The Guardian . 21 de octubre de 1986. 2.
- ↑ a b [2008] EWHC 862 (QB) , 1; para Hurd, ver también Lee 2015 , 387; para Howard, véase también Campbell, Duncan (29 de abril de 1985). "Bamber pierde declaración de culpabilidad por sentencia de cadena perpetua", The Guardian .
- ^ Lee 2015 , 377–379.
- ↑ a b Powell 1994 , 276, 283-285; [2002] EWCA Crim 2912 , 155-158
- ^ a b "Bamber rechazó la apelación sobre los asesinatos de la granja". The Guardian . 21 de marzo de 1989. 4.
- ^ "El juez ridiculizó la defensa de Bamber, dice QC". The Guardian . 15 de marzo de 1989. 8.
- ^ "Declaración de apelación de Bamber". The Guardian . 28 de septiembre de 1993. 3.
- ^ a b Shelley, Jim (13 de noviembre de 1993). "¿Quién mató a Bambi?". The Guardian .; Shelley, Jim (13 de noviembre de 1993). "Jeremy Bamber entrevistado". The Guardian .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 159ff
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 165
- ^ a b c Foster, Peter; Penny, Thomas (12 de marzo de 2001). "Tribunal de apelación revisa la 'masacre ' de Bamber " . The Daily Telegraph . Archivado desde el original el 5 de mayo de 2013 . Consultado el 3 de abril de 2018 .
- ^ "Comisión remite la condena de Jeremy Bamber al Tribunal de Apelación" . Comisión de Revisión de Casos Penales. 12 de marzo de 2001. Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2004.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 166ff
- ^ Morris, Steven (13 de marzo de 2001). "Bamber se basa en 'cuestión forense' para anular la condena de 1986". The Guardian . 2.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 170.
- ^ [2002] EWCA Crim 2912 , 511-513.
- ^ Sarah Hall, "Bamber pierde apelación por condenas por asesinato" Archivado el 2 de enero de 2017 en Wayback Machine , The Guardian , 13 de diciembre de 2002.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 174
- ^ [2002] EWCA Crim 2912 , 169-174
- ↑ a b [2002] EWCA Crim 2912 , 428
- ^ Kennedy, Dominic (18 de octubre de 2002). "15 razones por las que Bamber dice que es inocente". The Times (67585). pag. 3.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 175-213; Kennedy 2002 .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 214-232; Kennedy 2002 .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 233-260; Kennedy 2002 .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 261-288; Kennedy 2002 .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 289-330; Kennedy 2002 .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 331–366; Kennedy 2002 .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 367–377; Kennedy 2002 .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 378–391; Kennedy 2002 .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 405–421; Kennedy 2002 .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 422–427; Kennedy 2002 .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 429–443; Kennedy 2002 .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 444–451; Kennedy 2002 .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 452–475; Kennedy 2002 .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 476–508; Kennedy 2002 .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 509-511; Kennedy 2002 .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 452; ver también 75–80.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 453–454; para Hayward, Lee 2015 , 259, 319, 323–324.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 464, 467.
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 476–508; Horsnell, Michael (13 de diciembre de 2002). "Bamber pierde atractivo por cinco asesinatos". The Times . pag. 14.
- ↑ a b c Kennedy, Dominic (2 de diciembre de 2013). "Bamber impugna la condena por asesinato sobre pruebas de armas". The Times . Edición 71057. p. 23.
- ↑ [2008] EWHC 862 (QB) , 7.
- ↑ [2009] EWCA Crim 962 , 4, 40; "El término de por vida de Killer está 'justificado'" Archivado el 18 de mayo de 2009 en Wayback Machine , BBC News, 14 de mayo de 2009.
- ^ "Los asesinos pierden atractivo contra las tarifas de toda la vida" Archivado el 17 de diciembre de 2018 en Wayback Machine , BBC News, 17 de enero de 2012.
- ^ "Los términos de vida de los asesinos 'violan sus derechos humanos'" Archivado el 16 de diciembre de 2018 en Wayback Machine , BBC News, 9 de julio de 2013.
- ^ "JB Campaign Ltd" Archivado el 30 de diciembre de 2016 en Wayback Machine , Companies House.
- ^ "El sitio web del asesino provoca ira" . Correo de la tarde de Birmingham . 5 de marzo de 2001; "Killer Bamber ofrece una recompensa de 1 millón de libras". Archivado el 3 de febrero de 2011 en Wayback Machine . BBC News, 22 de diciembre de 2002.
- ^ Boyle, Danny (2 de marzo de 2016). "Jeremy Bamber envía a un activista a grabar un mensaje junto a la tumba afirmando su inocencia" Archivado el 3 de diciembre de 2017 en Wayback Machine , The Daily Telegraph . Harley, Nicola (15 de julio de 2015). "Los partidarios del asesino Jeremy Bamber defienden el evento de horneado" Archivado el 3 de diciembre de 2017 en Wayback Machine , The Daily Telegraph .
- ↑ a b McKinstry, Leo (7 de abril de 2012). "Falta de atractivo" Archivado el 5 de enero de 2014 en Wayback Machine , The Spectator ; Lee 2015 , 400.
- ^ Hunter, Andrew (9 de febrero de 2005). "Jeremy Bamber" Archivado el 1 de diciembre de 2017 en Wayback Machine , Cámara de los Comunes.
- ^ a b "MP 'ofrecería libertad bajo fianza" por asesino " Archivado el 14 de julio de 2014 en Wayback Machine . Noticias de la BBC. 8 de diciembre de 2004; "Entrevista con Eric Allison" Archivado el 28 de septiembre de 2018 en Wayback Machine . JB Campaign Ltd, cortesía de YouTube, 15 de diciembre de 2016.
- ^ "El activista de derechos humanos Peter Tatchell firma una petición para la divulgación de las pruebas de Jeremy Bamber" Archivado el 3 de enero de 2017 en Wayback Machine . ITV News, 29 de septiembre de 2015.
- ^ Lee 2015 , 172; ver también [2002] EWCA Crim 2912 , 33, 35, 36.
- ^ "Maldon: Detective rechaza nuevas pruebas de que Bambi se volvió 'loco' como una farsa" Archivado el 18 de agosto de 2010 en Wayback Machine , Essex Chronicle , 12 de agosto de 2010.
- ^ McDevitt, John (27 de enero de 2011). "Jeremy Bamber: 'Nueva evidencia prueba un juicio injusto ' " . Noticias del Canal 4. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2018 . Consultado el 16 de diciembre de 2018 .
- ^ Allison y col. 2011 , 00:06:36 para el nombre del detective; desde las 00:08:00 para la cotización; Gradwell, Mick (10 de febrero de 2011). "¿Qué hijo adoptivo disparó contra la familia de la granja?" Lancashire Evening Post .
- ↑ a b c Lee , 2015 , 394.
- ^ Lee 2015 , 396–397.
- ^ Lee 2015 , 396–397.
- ↑ a b Allison, Eric and Townsend, Mark (4 de febrero de 2012). "Los expertos en armas plantean dudas sobre el veredicto del asesinato de Jeremy Bamber" Archivado el 28 de diciembre de 2016 en Wayback Machine , The Observer .
- ↑ [2002] EWCA Crim 2912 , 42.
- ^ a b c Mark Townsend, Eric Allison, "Jeremy Bamber no mató a su familia, insiste en un experto judicial" Archivado el 28 de diciembre de 2016 en Wayback Machine , The Observer , 21 de febrero de 2010.
- ^ Mark Townsend, Eric Allison, Shehani Fernando, Maggie Kane, " Condena de Jeremy Bamber impugnada por nueva evidencia fotográfica" Archivado el 28 de diciembre de 2016 en Wayback Machine , The Observer , 21 de febrero de 2010.
- ↑ Smith , 2010 , 22.
- ^ Eric Allison, Mark Townsend, "La nueva evidencia que Jeremy Bamber dice que podría poner fin a sus 26 años de prisión" Archivado el 28 de diciembre de 2016 en Wayback Machine , The Observer , 30 de enero de 2011.
- ^ Lomax 2008 , imagen 8, entre 128 y 129.
- ^ "Bamber en una nueva apuesta por limpiar el nombre" Archivado el 7 de febrero de 2006 en Wayback Machine , BBC News, 2 de agosto de 2005.
- ^ a b Eric Allison, Peter Walker, "Jeremy Bamber pierde intento de apelación" Archivado el 30 de diciembre de 2016 en Wayback Machine , The Guardian , 11 de febrero de 2011.
- ^ "Los abogados de Jeremy Bamber tienen más tiempo para preparar el caso" Archivado el 18 de julio de 2020 en Wayback Machine , BBC News, 19 de julio de 2011.
- ^ "Los abogados de Jeremy Bamber tienen más tiempo para prepararse" Archivado el 18 de julio de 2020 en Wayback Machine , BBC News, 2 de septiembre de 2011.
- ^ "El asesino familiar Jeremy Bamber falla en la oferta de apelación" Archivado el 20 de septiembre de 2018 en Wayback Machine , BBC News, 26 de abril de 2012.
- ^ "La última acción de Jeremy Bamber contra la condena falla" Archivado el 20 de septiembre de 2018 en Wayback Machine , BBC News, 29 de noviembre de 2012.
- ^ "Abogado italiano falso Giovanni di Stefano declarado culpable" Archivado el 3 de noviembre de 2018 en Wayback Machine , BBC News, 27 de marzo de 2013.
- ^ David Craig (8 de enero de 2020). "¿Cuándo sale el drama de ITV White House Farm en la televisión? ¿De qué se trata?" . Radio Times . Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2019 . Consultado el 16 de diciembre de 2019 .
- ^ Peter White, "HBO Max toma los derechos de Estados Unidos sobre el drama criminal ITV 'White House Farm' de Stephen Graham-Fronted" Archivado el 14 de diciembre de 2019 en Wayback Machine , fecha límite , 29 de noviembre de 2019.
Trabajos citados
- La mayoría de los informes de noticias se citan solo arriba .
Libros y periodismo extenso
- Allison, Eric; O'Kane, Maggie; Grandjean, Guy; et al. (30 de enero de 2011). "Jeremy Bamber: ¿traerá nueva evidencia un tercer recurso histórico? - video" . The Guardian . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2016 . Consultado el 13 de diciembre de 2016 .
- Caffell, Colin (1994). En busca del final del arco iris: la historia interna de los asesinatos de Bamber . Londres: Hodder & Stoughton Ltd.
- Lee, Carol Ann (2015). Los asesinatos en la granja de la Casa Blanca . Londres: Sidgwick y Jackson. ISBN 9781447285755.
- Lomax, Scott (2008). Jeremy Bamber: ¿Malvado, casi más allá de lo creíble? . Stroud: The History Press. ISBN 9780750950626.
- Powell, Claire (1994). Asesinato en la granja de la Casa Blanca . Londres: Publicación de libros de titulares.
- Smith, David James (11 de julio de 2010). "Y al amanecer estaban todos muertos" (PDF) . Revista The Sunday Times . págs. 18-22. Archivado (PDF) desde el original el 10 de marzo de 2012.
- Wilkes, Roger (1994). Relaciones de sangre: Jeremy Bamber y los asesinatos en granjas de la Casa Blanca . Londres: Robinson Publishing.
Casos legales
- R contra Bamber (12 de diciembre de 2002). [2002] EWHC Crim 2912 . Número de caso: 20011745 S1. Archivado desde el original el 31 de julio de 2012.
- R contra Bamber (16 de mayo de 2008). [2008] EWHC 862 (QB) . Asunto no: 2005/52 / MTR. Archivado desde el original el 21 de noviembre de 2008.
- R contra Bamber (14 de mayo de 2009). [2009] EWCA Crim 962 . Asunto no: 2008/03986 / A5. Archivado desde el original el 14 de abril de 2013.
Otras lecturas
- Servicio funerario de Bambers , Anglia Television, agosto de 1985.
- Los asesinatos de la granja de la Casa Blanca , Televisión de Yorkshire, 1993.
- Crímenes reales: Jeremy Bamber , Anglia Television, 2003.
- Crímenes que sacudieron a Gran Bretaña : Jeremy Bamber . Serie 2. Crimen + Investigación, A&E Networks , 2011.
- Appleyard, Nick (2009). "Esta noche es la noche". La vida significa vida . Londres: John Blake Publishing Ltd.
- D'Cruze, Shani; Walklate, Sandra L .; Pegg, Samantha (2013). "Los asesinatos de la granja de la Casa Blanca". Asesinato: enfoques sociales e históricos para comprender el asesinato y los asesinos . Uffculme: Willan.
- Howard, Amanda (2014). "Jeremy Bamber". Un asesino en la familia . Londres: New Holland Publishers.
- Lane, Brian (1995). Crónica del asesinato del siglo XX . Wiltshire: ediciones seleccionadas.
- Leyton, Elliott (2009). Único sobreviviente: niños que asesinan a sus familias . Londres: John Blake Publishing Ltd.