Quis custodiet ipsos custodes?


Quis custodiet ipsos custodes? es unafrase en latín quese encuentra en la obra del poeta romanoJuvenalde sus Sátiras (Sátira VI, líneas 347–348). Se traduce literalmente como "¿Quién vigilará a los propios guardias?", Aunque también se conoce por variantes de traducción, como "¿Quién vigila a los vigilantes?" y "¿Quién vigilará a los vigilantes?".

El contexto original trata el problema de asegurar la fidelidad conyugal , aunque la frase ahora se usa más generalmente para referirse al problema de controlar las acciones de las personas en posiciones de poder , un tema discutido por Platón en la República . No está claro si la frase fue escrita por Juvenal o si el pasaje en el que aparece fue interpolado en sus obras.

La frase, como normalmente se cita en latín , proviene de las Sátiras de Juvenal , el satírico romano de los siglos I y II . Aunque en su uso moderno la frase tiene aplicaciones universales y atemporales a conceptos tales como gobiernos tiránicos , dictaduras incontrolablemente opresivas y corrupción policial o judicial y extralimitación, en el contexto del poema de Juvenal se refiere a la imposibilidad de imponer un comportamiento moral a las mujeres cuando los ejecutores ( custodes ) son corruptibles ( Sátira 6 , 346–348):

audio quid ueteres olim moneatis amici,
"pone seram, cohibe". sed quis custodiet ipsos
custodes? cauta est et ab illis incipit uxor.

Oigo siempre la amonestación de mis amigos:
"¡Apriétenla, constrúyanla!" Pero , ¿ quién protegerá a
los guardianes? La esposa planea con anticipación y comienza con ellos.

Los editores modernos consideran estas tres líneas como una interpolación insertada en el texto. En 1899, un estudiante universitario de Oxford , EO Winstedt , descubrió un manuscrito (ahora conocido como O , por Oxoniensis ) que contenía 34 líneas que algunos creen que se han omitido de otros textos del poema de Juvenal. [1] El debate sobre este manuscrito está en curso, pero incluso si los versos no son de Juvenal, es probable que conserve el contexto original de la frase. [2] Si es así, el contexto original es el siguiente (O 29-33):


"Quis custodiet ipsos custodes" escrito en una pared en Washington, DC durante las protestas de George Floyd