Wikipedia: convenciones de nomenclatura (nombres geográficos)


Esta página describe convenciones para determinar los títulos de artículos de Wikipedia sobre lugares y para el uso de nombres de lugares en artículos de Wikipedia. Nuestra política de títulos de artículos establece que los títulos de los artículos deben elegirse para el lector general, no para los especialistas. Al seguir el uso del inglés moderno, también evitamos discusiones sobre cómo debería llamarse un lugar, y en lugar de ello planteamos la pregunta menos polémica: cómo se llama .

A la comunidad de Wikipedia le ha resultado difícil llegar a un consenso , su modo preferido de resolución de disputas, en varios debates sobre nombres geográficos. Se han presentado dos conflictos importantes ante el Comité de Arbitraje de Wikipedia : la distinción entre Irlanda , la isla e Irlanda, el estado descrito como la República de Irlanda (ver el artículo del Comité de Arbitraje sobre Irlanda que nombra el caso ), y la distinción entre la República de Macedonia ( cuyo nombre fue disputado por Grecia hasta que fue cambiado en 2019, a Macedonia del Norte ) y los otros usos diversos de Macedonia (ver el caso Macedonia del Comité de Arbitraje ). Otros problemas de larga data se han resuelto mediante acuerdos o votaciones.

Para Irlanda, consulte Wikipedia: Manual de estilo/artículos relacionados con Irlanda . Para Macedonia, consulte Wikipedia: convenciones de nomenclatura (Macedonia) .

Se trata de consejos destinados a guiar, no forzar, el consenso; pero se derivan de la experiencia real en discusiones sobre movimientos.

Es una convención de Wikipedia enfatizar los nombres alternativos en el primer uso, normalmente en la primera línea. Es costumbre repetir y poner en negrita el título del artículo (a menos que sea un título descriptivo, lo que rara vez ocurre con los artículos geográficos) y sus sinónimos en inglés de uso frecuente, y poner en cursiva los nombres extranjeros o históricos representados en escritura romana. (Es técnicamente posible poner en negrita o cursiva los nombres griegos o cirílicos; pero hay consenso en no hacerlo, porque de todos modos se distinguen del texto corriente.) Si esto produce un primer párrafo llamativo, considere trasladar la discusión de los nombres a una sección separada. sección, o restando importancia a algunos de ellos.

Los nombres que no estén escritos en escritura romana deben transliterarse (en cursiva). Si hay varias transliteraciones utilizadas con frecuencia (nuevamente, utilizadas por al menos el 10 % de las fuentes en inglés), inclúyalas.