William Shaw (erudito gaélico)


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

William Shaw (1749–1831) fue un erudito, escritor, ministro y clérigo de la Iglesia de Inglaterra en gaélico escocés. También se le conoce como amigo y biógrafo de Samuel Johnson . Su artículo de 1781 sobre la controversia de Ossian todavía se considera un buen estudio de los puntos críticos. [1]

Vida

Shaw nació el 3 de febrero de 1749 en Clachaig en la parroquia de Kilmorie en la Isla de Arran . Se educó en Ayr y en la Universidad de Glasgow , donde se graduó de maestría en 1772. Al dejar la universidad se fue a Londres, donde fue contratado por un comerciante como tutor. Se familiarizó con el Dr. Samuel Johnson y formó parte de la camarilla literaria que se reunió en Bolt Court y Streatham Park . [2]

Al ingresar al ministerio de la Iglesia de Escocia , Shaw fue presentado por el duque de Gordon , en julio de 1779, a la parroquia de Ardclach en el presbiterio de Nairn ; pero renunció al cargo el 1 de agosto de 1780. Fue elegido miembro de la Sociedad de Anticuarios de Londres el 17 de mayo de 1781. Inducido por Johnson, tomó las órdenes sagradas en la Iglesia de Inglaterra , y posteriormente se graduó como BD en el Emmanuel College, Cambridge , en 1800. [2]

El 1 de mayo de 1795, Shaw fue presentado a la rectoría de Chelvey , Somerset . Murió allí el 16 de septiembre de 1831, a los 83 años [2].

Lengua y literatura gaélica

El primer trabajo de Shaw, publicado por suscripción, fue An Analysis of the Gaelic Language , Londres, 1778 (segunda edición, Edimburgo, 1778). Parte de las "Propuestas" para este trabajo fue escrito por Johnson. [2] Los elementos de la gramática gaélica (1801) de Alexander Stewart más tarde tomó su lugar. [3]

Shaw también planeó recopilar el vocabulario del gaélico escocés . Johnson aprobó y Shaw partió hacia las tierras altas de Escocia , financiándose a sí mismo, ya que la Highland Society de Londres no lo haría, y Johnson lo envió a su camino, diciendo: "Señor, si le da al mundo un vocabulario de ese idioma, mientras que la isla de Gran Bretaña se encuentra en el océano Atlántico, se mencionará su nombre ". [2] Johnson apoyó el trabajo prospectivo con una introducción al editor William Strahan . [4]

Después de haber viajado por Escocia e Irlanda, Shaw completó y publicó Un diccionario galico e inglés, que contiene todas las palabras en los dialectos escoceses e irlandeses del celta que se pueden recopilar de Voice and Old Books y MSS. , 2 vols. Londres, 1780. El 20 de enero de 1786 ganó una acción en el tribunal de sesión contra algunos de los suscriptores, quienes argumentaron que no estaban obligados a aceptar el libro porque estaba defectuoso; se admitió que "no había cumplido con los términos de sus propuestas impresas". Los montañeses se habían negado a darle información a menos que pagaran por ella. Shaw tuvo más suerte en Irlanda, con el resultado de que la obra contenía palabras estrictamente irlandesas. [2]

En la controversia con James Macpherson (1736-1796) sobre la autenticidad de su Ossian (supuestas traducciones), Shaw se puso del lado de Johnson y publicó An Inquiry into the Authenticity of the Poems adscrito a Ossian , Londres, 1781 (Dublín, 1782); Se publicó una segunda edición, con una respuesta a la respuesta de John Clark (Londres 1782, también Dublín), parte de la respuesta fue de Johnson. Le siguió, en 1784, una réplica a una respuesta del Sr. Clark sobre el tema de los poemas de Ossian . [2] El objetivo principal de la investigación fue defender los puntos: [5]

  • Las supuestas fuentes de manuscritos de Macpherson no existían;
  • Si bien hubo fuentes épicas irlandesas, no hubo ninguna en la tradición oral de las Tierras Altas de Escocia; y
  • La comprensión de Macpherson del gaélico era leve.

Otros trabajos

Shaw también publicó: [2]

  • Memorias de la vida y escritura de… Dr. Samuel Johnson, que contiene muchas cartas originales valiosas y varias anécdotas interesantes, tanto de sus conexiones literarias como sociales. Todo autenticado por pruebas vivientes (anon.), Londres, 1785. Las fuentes de Shaw incluían a Thomas Davies y al propio Johnson sobre sus tratos con Thomas Osborne . [6] [7]
  • Sugerencias respecto a un Plan de Educación Nacional, con Conjeturas sobre las probables Consecuencias del Metodismo indescriptible y las Escuelas Dominicales ; Baño, 1801.
  • La vida de Hannah More, con una revisión crítica de sus escritos , Londres, 1802. Bajo el seudónimo de "el reverendo Sir Archibald MacSarcasm, bart". Como parte de la "controversia Blagdon", el libro sugirió que se quemara parte del trabajo de Hannah More . [8]

Notas

  1. ^ Thomas M. Curley (16 de abril de 2009). Samuel Johnson, el fraude de Ossian y el renacimiento celta en Gran Bretaña e Irlanda . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 211. ISBN 978-0-521-40747-2.
  2. ^ a b c d e f g h Lee, Sidney , ed. (1897). "Shaw, William (1749-1831)"  . Diccionario de Biografía Nacional . 51 . Londres: Smith, Elder & Co.
  3. ^ Macleod, Roderick. "Shaw, William". Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / ref: odnb / 25271 . (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido ).
  4. ^ Jeff Strabone, Samuel Johnson: estandarizador del inglés, preservador del gaélico , ELH Vol. 77, núm. 1 (primavera de 2010), págs. 237–265, pág. 260. Publicado por: Johns Hopkins University Press. URL estable: https://www.jstor.org/stable/40664630
  5. Sebastian Mitchell, Ossian and Ossianic Parallelism in James Barry's Works , E 18th-Century Ireland / Iris an dá chultúr Vol. 23 (2008), págs. 94-120, en pág. 101. Publicado por: Sociedad de Irlanda del siglo XVIII. URL estable: https://www.jstor.org/stable/27806926
  6. ^ Brack, OM "Davies, Thomas". Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / ref: odnb / 7266 . (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido ).
  7. ^ Brack, OM "Osborne, Thomas". Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / ref: odnb / 20885 . (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido ).
  8. ^ Patricia Demers. El mundo de Hannah More . Prensa de la Universidad de Kentucky. pag. 139. ISBN 978-0-8131-3128-3.

Atribución

 Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público :  Lee, Sidney , ed. (1897). " Shaw, William (1749-1831) ". Diccionario de Biografía Nacional . 51 . Londres: Smith, Elder & Co.

Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=William_Shaw_(Gaelic_scholar)&oldid=918626273 "