Willow River, Columbia Británica


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Willow River es una comunidad al noreste de Prince George , en la orilla noreste del río Willow , a 2,5 kilómetros (1,6 millas) al sureste de la confluencia con el río Fraser , en el centro de la Columbia Británica . El nombre deriva de los numerosos pantanos de sauces del valle del río. [1] [2] Con aproximadamente 150 residentes, [3] tiene una tienda general / oficina de correos, un departamento de bomberos voluntarios, un edificio de la iglesia y un pequeño salón comunitario. Mapa de la calle. [4]

Transporte

Un trackside marcas señalizar la parada de la bandera de Via Rail 's Jasper - Prince Rupert tren . [5] Las paradas inmediatas de Via Rail son Prince George al suroeste y Aleza Lake al este.

Historia

Ferrocarriles y especulación

La confluencia del río, la proximidad al río Salmon y la cercanía al Giscome Portage lo convertían en un lugar estratégico. [6] El ferrocarril Cariboo, Barkerville & Willow River (CB&WR) propuso unir Barkerville y Eagle (Eaglet) Lake. En su Informe Anual de 1909, Willow River Timber Co. (WRT) de Ontario destacó el valor de la línea para acceder a los límites de madera remotos de la compañía en los tramos superiores del río Willow. [7] Con una inversión de 1,5 millones de dólares en límites de madera, un sindicato británico planeó un gigantesco aserradero en la desembocadura del río. [8] [9] El CB&WR nunca se produjo. Las ventas de activos siguieron a la quiebra de WRT de 1922. [10]

En 1912, un sindicato con sede en Victoria adquirió el Lote 788 y el GTP adquirió el Lote 785, que estaba a unas dos millas (3,2 km) al este y al otro lado del río Willow. El lote 782 estaba en el medio. [11] [12] [13] En marzo de ese año, la Comisión de Ferrocarriles aprobó la ubicación de la futura estación cerca del centro del Lote 785. [14] El sindicato del Lote 788 publicitó ampliamente una subdivisión de 2500 lotes llamada "Willow City" en el Próximamente Grand Trunk Pacific Railway (GTP) y en la terminal del propuesto Pacific & Hudson Bay Railway (P&HB), [15] y otras afirmaciones engañosas. [16] Aunque, el P&HB propuesto pasó a no menos de 20 millas (32 km) de distancia, [17]la localidad era un posible término para un ramal poco probable que cruzara el Fraser, [18] pero nunca llegó a ninguna pista en ninguna parte. La tala de árboles definió las calles planificadas el año siguiente. [19] Mientras tanto, el GTP inspeccionó y subdividió su tierra, [20] y se comprometió a despejar los 40 acres para Navidad. [12] Se inspeccionaron y despejaron otros lotes [21] . [22] Advirtiendo a los posibles compradores que no confundan su desarrollo de 640 acres con el del sindicato a tres millas (4.8 km) de distancia por ferrocarril de la estación planeada, el GTP comenzó a comercializar sus bienes raíces. [23] [24]Como ya poseía el Lote 784, que limitaba al norte, el GTP también compró el Lote 781, al noroeste de este último, para asegurar un acceso por tierra al Fraser. [13]

El sindicato cambió el nombre de su parcela como "Willow River", [25] y luego describió la ubicación como "el único municipio registrado como Willow River". [26] O su adquisición del Lote 782 entre los dos desarrollos [27] o la presión legal lo enmendó a "junto al municipio de GTP de Willow River". [28] Las tortuosas prácticas de marketing crearon cierto remordimiento entre los compradores ingenuos inversores lejanos. [29] La mayoría de los lotes premium con frente al río ahora son simplemente limo de río. [30] Mientras tanto, los anuncios semanales de GTP publicitaron su tierra como "la única ciudad oficial y original de GTP de Willow River". [31] Con sede en South Fort George, FW Crawford, el gerente de Columbia Británica de Transcontinental Townsites Co., [32] también fue secretario-tesorero de la cámara de comercio [33] y director del Herald. [34] El comienzo de la Primera Guerra Mundial vio caer los precios de la tierra. [35] Los lotes del sindicato nunca se volvieron más que rurales y los de GTP finalmente alcanzaron simplemente un indicio de la importancia prometida por los promotores. En la ciudad de GTP encuestada, la demanda de lotes se evaporó. [36] Sólo una cuarta parte del terreno, que comprende la parte central y una franja al este a lo largo de Railway Ave. hasta un poco más allá de Upper Fraser Rd. intersección, finalmente se desarrolló, [37]pero la mitad de estos lotes han vuelto a ser espacios abiertos. (Mapa de 1913) [38]

El servicio de sternwheeler Prince George-Willow River proporcionó un destino para excursiones de un día, [39] y un enlace indispensable hasta que el servicio ferroviario se volvió confiable. [40]

Willow River se encuentra en la milla 127.0 , subdivisión de Fraser [41] [42] (aproximadamente la milla 216.5 durante la construcción de la línea). El hospital, cerca de la desembocadura en Hospital Creek, [43] estaba en la milla 217. El contrato de derecho de vía ferroviario de 17 millas (27 km), completado por JM Kullander (ortografía alternativa de Collander) durante 1912/13, [44 ] avanzó desde los campamentos en Miles 208 y 217, [45] y abarcó Willow River, Giscome y Newlands. [46] El campamento [47] recibió algunos suministros del Príncipe George, [48] pero la mayoría bajó por el río Fraser. [49] A. Roy Spurr (1885-1954), más tarde en Penny ,[50] [51] mantenía una tienda de campamento y alojamiento en ese momento. [52] La bajamar sin precedentes que limitaba la navegación en el Alto Fraser (que atracaba barcos de vapor) [53] hizo imposible el transporte de palas de vapor río abajo en 1912. Afortunadamente, el contrato de Collander fue principalmente un trabajo ligero a través de una considerable cantidad de mosquetón . [44] Durante la primavera siguiente, una gran fuerza actuó, pero gran parte del grado sin terminar quedó sumergido. [54] A finales del verano, cerca del campamento DJ Carey (Siems, Carey & Co.) al suroeste de la desembocadura del río en la milla 220, el disparo único de más de 200 toneladas de explosivos demolió una colina de roca sólida. [55] [56]El invierno anterior, a un empleado del campamento de Carey, que sufrió congelación cuando se perdió, le amputaron ambos pies en el hospital de GTP. [57]

Willow River, como Shelley al suroeste y Giscome al este, fue una estación de tren original (1914) en el GTP [58] [59] (el Canadian National Railway después de la nacionalización). El puente del ferrocarril se extiende en la milla 127,8 (anteriormente, aproximadamente en la milla 217,3). Aunque supuestamente se colocaron pistas a través de este puente el 31 de diciembre de 1913, [60] la discrepancia de haber alcanzado la Milla 220 el día anterior [61] probablemente indica que las referencias de kilometraje en los periódicos a veces eran aproximaciones.

En 1920, a unas tres millas (4,8 km) al oeste, una locomotora de carga descarriló y se sumergió en el río Fraser. [62]

A unas dos millas (3,2 km) al este, un tren de pasajeros en dirección oeste golpeó fatalmente a Albert Beacham (1923-1940), [63] que probablemente estaba dormido en la vía. Las ruedas le cortaron la cabeza, un brazo en el hombro, un brazo en el codo y el pie derecho en el tobillo. [64]

Los trenes golpeaban regularmente al ganado descarriado. [65] Cuando una colisión demolió un camión maderero Geddes completamente cargado en el antiguo paso a nivel de la carretera en 1947, el conductor escapó con solo conmoción cerebral y fracturas. [66] Una década más tarde, Max Pious sufrió heridas mortales cuando fue golpeado por un tren de carga cerca del asentamiento. [67] Después de que los trenes que pasaban habían destruido 100 cabezas de ganado entre el río Willow y el lago Aleza durante 1958–63, la CNR erigió cercas protectoras. [68] Al pasar frente a un tren en movimiento en el cruce, después de no detenerse y verificar adecuadamente, un autobús escolar evitó el peligro por poco. [69] En 1996, un tren chocó contra un camión desocupado. [70]

La estación, al pie de Willow St., [71] [72] tenía una plataforma de carga de 700 pies. [73] [74] Construido en 1914, la estructura de diseño estándar Plan 100-152 (Tipo E de Bohi) [75] [76] fue tapiada en 1969. Un refugio de carga y pasajeros no identificado, reubicado de Decker Lake ese año, permaneció en la década de 2000. [77] El edificio original siguió sufriendo actos de vandalismo y fue demolido en 1982. [78]

Silvicultura y agricultura pioneras

En 1911, JM Wiley (ortografía alternativa de Wylie), un operador de granos de Winnipeg, tenía 50 acres de su tierra despejada bajo cultivo. [108] Los arrendatarios trabajaban en el rancho, [109] que comprendía el lote 780 que se extendía a ambos lados de la desembocadura del río. [13] Fred Burden adquirió una participación en esta propiedad. [110] [111]

Dos agricultores pioneros en el área fueron Ralph McVoy (1864-1934), [112] [79] y Charles (Charlie) T. Harvie (1879-1962) [113] (ortografía alternativa de Harvey). [114] McVoy también participó en la contratación de traviesas ferroviarias. [115] Retirado de la agricultura, [116] su cuerpo fue descubierto en el río Fraser cerca de Shelley. [117] Un jurado forense emitió un veredicto abierto sobre su muerte por una herida de rifle infligida por una persona desconocida, [118] pero los lugareños sospechaban asesinato. [119] Charlie llegó alrededor de 1912, acompañado por su hermano Fred Harvie (1876-1955) [120] [121] en 1914, cuya familia siguió al año siguiente. Ira W. Lewis (c.1877-1955) [114] llegó en 1913. Su familia siguió durante la primavera de 1914, el segmento McBride- Willow River tardó tres días, debido a las condiciones de la pista al oeste de Hansard . Se mudaron a Giscome en 1916. Los Harvies se fueron alrededor de 1917 cuando Charlie vendió su granja cerca de la desembocadura del río a William H. Fairis, [79] [122] quien se hizo conocido por sus excelentes cosechas de heno, cereales y hortalizas. [123] Sus fresas eran populares, [124] y la papa rinde prolíficamente en su preferencia . [125] Aunque la epidemia de influenzainfectó a toda su familia, todos sobrevivieron. [126] Para cuando el Royal Bank lo demandó con éxito por no cumplir con un pagaré, [127] había vendido su propiedad [128] y regresó permanentemente a Illinois . [115]

John (1869-1943) y Eliza (1876-1948) [129] [130] Golder llegó en 1914 y ejerció como cirujano veterinario. John había cumplido este papel para Foley, Welch y Stewart , habiendo estado a cargo de todo el ganado durante la construcción del ferrocarril. Mientras desarrollaba su práctica, el empleo de camionero complementaba sus ingresos. Se retiraron a Vancouver en 1941. [79] [131] [132] [133] [134] [135] Sus hijos fueron James (c.1904–?), Marion Hastie (Maisie) (probablemente 1907–44), [ 136] [137] Marguerite (Greta) (1909–?), [138] [139] Edith (hacia 1912-1915), Winnifred (hacia 1914-1916),[140] y Joan. Cuando Maisie se casó con Walter James Henry, [141] no está claro cuánto tiempo permanecieron. En 1984, las cenizas de Walter se esparcieron en Strawberry Hill (inmediatamente al noreste de la intersección de Upper Fraser Rd.) . [142] Marguerite se casó con Arthur Hensbee. En 1933, su hijo de dos años se ahogó en Snowshoe. [143] Ese año, James, que había servido en la Marina de los Estados Unidos, [141] se estableció en los Estados Unidos. [144] Joan se fue con sus padres, [145] más tarde se casó con John Hall. [146]

En 1915, el empresario estadounidense AC Frost construyó un aserradero. [147] Este es probablemente Albert Carl Frost (1865-1941), a quien a menudo se confunde con Andrew Christian Frost (c. 1846-1924). [148] [149] Al año siguiente, cuando un incendio forestal impulsado por fuertes vientos amenazó con destruir la ciudad y el aserradero, todos los hombres disponibles (asistidos por 100 hombres adicionales enviados en un tren especial desde Prince George) lo lograron contener. [150] Tales incendios eran un peligro omnipresente. [151] Al darse cuenta de que el río Willow no era adecuado para transportar troncos, [152] el aserradero nunca utilizado fue desmantelado y trasladado a Giscome en diciembre. [153]

En 1917, Northern Lumber Co. abrió un molino [154] al oeste del puente del ferrocarril. [155] Cuando fue destruido por un incendio en 1919, las pilas de madera, las dependencias, las calderas y los motores no sufrieron daños. [156] Ese año, Martin Olson compró un interés. [157] El molino reconstruido con una capacidad de 20.000 pies por turno, [158] Olson adquirió la propiedad total. [159] Ampliado a una capacidad de 32.000, el molino fue vendido, desmantelado y trasladado a Hansard , [160] pero los contratistas continuaron cortando a mano las traviesas del ferrocarril. [161] [162]

Antes de alistarse en 1914, Thomas (Tom) Standing aseguró una granja al norte de la aldea. Casándose con Jane (? -1948), [163] la pareja y las niñas Mary y Elizabeth residieron entre 1919 y 1940. Tom cultivaba fresas y tenía cerdos, vacas lecheras, pollos y conejos. [164] [165] Aunque regresaron después de la operación y la convalecencia de Jane en Edmonton , [166] se trasladaron a Alberta de forma permanente. [167] Mary se casó con Morris Brooks de Giscome. Elizabeth se formó como enfermera registrada en Edmonton, donde trabajó, [168] y más tarde se casó con Robert E. Piquette. [169]

Harold John (Jack) (1877-1942) [170] y Emily Alice (1885-1980) [171] Brown [172] llegaron en 1924. Sus hijos fueron William (Buster) (ver #BBrown ) , Ruth (ver #StromFam ) y Frederick Percy. A pesar de su educación terciaria, Jack [173] realizó trabajo manual en los campamentos madereros de Giscome y luego en la planta de cepillado. [174] [175]En lugar de vacas en su granja, tenían cabras y su queso de cabra era famoso. Araron con mulas, no con caballos, y criaron abejas. Cultivaron calabacines, calabacines y calabazas, en lugar de los habituales guisantes y maíz. La máquina de tejer de Alice, la primera en la comunidad, produjo ropa de lana para la familia. Residió 56 años. [176] Los chicos inicialmente piratearon las corbatas a nivel local. Percy se fue a trabajar para Bend Lumber y Penny Sawmills . [177] Se alistó, se casó en Inglaterra y, al ser dado de baja, la pareja se instaló en Vancouver. [178] Las personas que conocieron a Percy desde la guerra en adelante lo llamaron Fred. [179]

En 1926, Etter & McDougall abrieron el molino de 30.000 pies de capacidad de Willow River Lumber Co., [180] cerca de la actual Laidlaw Rd. [72] Ocupado durante finales de la década de 1920, [181] la producción se desplomó en toda la industria durante la Gran Depresión . [182] Después de que el molino se quemó hasta los cimientos en 1932, [183] la empresa utilizó el molino de Newland. [184] A finales de la década de 1920, Cooke Lumber operó un molino al oeste del puente del ferrocarril. [72] Los hermanos no parecen estar relacionados con el pionero William F. Cooke. [185] En 1927, Steve Gaal (1903-1972), [186] (hermano de Andrew Gaal anteriormente en Shelley , más tarde en Aleza Lake ), [187] un empleado del molino, sufrió un corte de un pie de largo en el pecho cuando cayó contra una sierra, pero se recuperó satisfactoriamente. [188] El aserradero de 10.000 pies de capacidad se trasladó al año siguiente. [189] [190] Otros molinos más pequeños también operaron durante esta época. [191]

Arthur J. (1881-1972) [192] [193] [194] y Margaret E. (1890-1975) [195] [196] Handford se estableció en 1927. Arthur trabajó en la fábrica de Etter & McDougall hasta que cerró. Sus hijos fueron Laura (1920-2005), [197] John (1921-1994), [198] [199] Mathew (1922-1975), [200] M. Grace (c. 1924-1927), [201] Mabel (1926–70), [202] y Kelso (1928–?). En 1942, John y Mathew se alistaron. [203] Por esta época, Laura se casó con Alfred W. Strom. (ver #StromFam ) En 1945, Kelso sufrió una grave lesión en la mano en el molino. [204]Después de la guerra, Arthur y sus tres hijos fundaron Handford Sawmills en Ferndale , donde se trasladaron todos. [205]

La estrecha franja de bosque de abetos accesible que bordea la vía férrea que se extendía a unas 100 millas (160 km) al este de Prince George se conocía como la Línea Este. [206]

Comercio minorista

William (Billy) (1877–1966) [207] y A. Gestina (1886–1963) [208] [209] Gair, que eran avicultores [79] que residían en 1913–20, tenían una pensión y más tarde una tienda. [210] Sus hijos fueron William (1909-1989), [211] George (1911-1998), [212] Louis (1913-1998), [213] [214] A. Isabel, F. Jean, [215] Edith (¿1924–?), [216] y Becky.

El periódico local, el Willow River Times, existió brevemente. [217] [218] Charles Hannan fue el director de correos inaugural entre 1914 y 16. Alexander (Alex) E. Brown (1874-1962), [219] que siguió a 1916-19, [79] [220] se trasladó a Giscome. [122] [221]

John (1881-1957) y Jane (1883-1971) [222] Newsome [79] operaban un café, lavandería y tiendas de campaña en los campos de construcción GTP Jasper y Tête Jaune . Estableciéndose en Willow River en 1914, continuaron con su negocio de café y alojamiento (ya existía una lavandería), aumentado por una tienda de construcción de troncos en la esquina este de Gwen y Willow. En 1917, John abrió una nueva tienda en Giscome y luego construyó tiendas en Newlands y Shelley. [223] [224] Fue el administrador de correos de Willow River entre 1919 y 1957, [221] un papel que comúnmente desempeña el dueño de una tienda en tales ciudades. Probablemente fue el comerciante que instaló bombas de gasolina a principios de la década de 1920. [225]En 1938, construyó la tienda existente de dos pisos en la esquina este de Railway and Willow, [35] [72] que incluía una barra de gas Home Oil. [226] [227]

Ruby (1916-1973), [228] su único hijo, se casó [229] con Harold Pennington (1909-1982), [230] y la pareja compró la tienda en 1945, [231] pero John permaneció como administrador de correos. [35] Ocupando el cargo hasta su muerte, había recibido una medalla de servicio atrasado de 25 años el año anterior. [232] Jane se quedó para convertirse en una residente de 49 años. [233]

En 1952, la tienda de Pennington se amplió a más de 1,200 pies y se agregaron 30 nuevas cajas a una oficina de correos modernizada. [234] Harold fue director de correos en 1946 y 1957-1963. [221] En ese momento, la ciudad tenía dos tiendas y una sala de billar. [218] En 1961, Jane, la hija mayor de Pennington, se casó con George Pacholok (1933-2000). [235] [236] Dos años más tarde, cuando la pareja se hizo cargo de la tienda de Pennington, Harold & Ruby Pennington, con sus hijas Judy y Jackie, se mudaron a Prince George, [237] y Jane se convirtió en administrador de correos 1963-1966. [221] En 1966, después de 52 años en la misma familia, le siguió una serie de propietarios. [238]

Entrando en sus últimos años como una tienda Esso, [240] Kevin Dunphy compró la tienda en 1985. [241] [242] Desde 2008, ha sido un director de distrito regional electo para Willow River-Upper Fraser. [243] [244] [245]

John & Adeline (¿Adelaine?) B. (c.1879-1949) [246] Crawford construyó su hotel en la esquina norte de Railway and Willow, en el Bloque 44 [79] [247] (ahora un parque infantil). En marzo de 1914, había planes para dos hoteles modernos, uno de los cuales sería de tres pisos. [32] El GTP planeó un hotel de 130 pies por 130 pies en la esquina oeste en donde la avenida River recta examinada habría cruzado Willow St., en el Bloque 47. [247] [248] Para abril, un se estaban construyendo un hotel (supuestamente el Crawford) y una pensión. [249] Antes de estas empresas, en el lado noroeste de Willow, en el Bloque 45 (Gwen-Reta), un establecimiento llamado Willow Hotel solicitó una licencia de licor. [250]

El hotel Crawford experimentó amplias reformas en 1921, [251] que añadieron un edificio contiguo, con la sección anterior alquilada como vivienda. [252] Desde 1923, Adeline, no John, fue el propietario. [253] [254] Bajo el nombre de Willow River Hotel, Patrick Foisy solicitó una licencia de licor, [255] y luego como Crawford Hotel, John H. Crawford volvió a solicitar, [256] pero su nombre no se menciona después de 1934 . [257] Una tienda de comestibles [258] y una barbería operaban en las instalaciones, pero un incendio en 1946 arrasó los edificios, dejando solo un almacén al noroeste. [252]Un equipo de bombeo del BC Forest Service de Giscome solo pudo evitar que el incendio se extendiera a las propiedades circundantes. [71] En 1948, se inició el trabajo de reconstrucción completa del hotel. [259] Al año siguiente, Adeline Crawford murió intestada en su pequeña tienda en circunstancias que inicialmente parecían sospechosas. [260] El proyecto de construcción nunca prosiguió y la estructura se derrumbó. [261] El Administrador Oficial se deshizo de sus extensas propiedades inmobiliarias rurales y municipales. [262]

Una residencia de dos pisos en la esquina de Railway y Coonsey tenía su propia historia. Sirvió sucesivamente como oficina de correos y almacén de AE ​​Brown, vivienda privada (la residencia de Raines durante un período), salón comunitario (inaugurado en 1925) [141] y vivienda privada para la señora Crawford después del incendio. [252] El edificio se trasladó a la calle principal a mediados de la década de 1930. Cuando fue derribado en 1955 por el nuevo propietario John Newsome, fue uno de los pocos edificios restantes de 1915. [263]

En varias épocas, el Sr. Calhoon, Ralph McVoy (dentro de la tienda Crawford) y Mike Chorney operaban barberías. Este último también tenía una casa de baños para su clientela de la industria maderera. [264]

Ira (1896-1979) [265] [266] y Oressa (1897-1982) [267] [268] McComber fueron residentes de 1943-1977. [269] Sus hijos fueron Elton (1919-2001), [270] Robert (? -2003) y Vernon (1924-2009). [271] [272] El hijo adoptivo Lloyd Inglis, [273] que se fue a Vancouver, [274] se casó con Rose, pero más tarde se estableció en la isla de Vancouver . [275] A finales de la década de 1940, Elton y Robert apagaron el fuego de la chimenea de un vecino, [276] Elton amplió el café familiar, [277] y Oressa dirigió el negocio [278]establecido en la esquina este de Gwen y Coonsey. [72] Oressa fue anfitrión y miembro de la Home League (WRHL). [279]

Elton se casó con Elizabeth MacAskill, [280] pero se divorciaron. Norman (c.1944–), su hijo, [281] se casó con Crystal Sabourn. [282] Elton se casó con Yvonne Robinson, [283] y administraron la tienda general. (tabla de arriba) Yvonne también se desempeñó como secretaria de la iglesia. [284] Sus hijos fueron Shirley (1950–), [285] Lyall (c.1951–), [286] Leslie, Lance, [287] y D. Sheila (1958–79), quienes murieron en un accidente automovilístico. [288] Shirley se casó con A. Bruce Du Bois y se establecieron en Giscome. [289] Después del matrimonio, Lyall & Rita, y Leslie & Melanie, siguieron siendo residentes. [290]Robert se casó con la divorciada [291] Rose Marie Kopang (1920-2011), [292] y fueron residentes hasta 1959. Sus hijos fueron Gordon y Blanche. Vernon se casó con May McKee (1927-2000) [293] (hija de la Sra. TC Warner). [294] Al año siguiente, Vernon evitó una colisión CNR. [295] May fue miembro fundador de WRHL desde 1949, [296] y líder de Brownie durante un par de años. [297] En 1959, un viento con fuerza de huracán de 15 minutos, que volcó cobertizos de leña y desalojó ventanas, dispersó su tendedero lavando media milla. [298] Sus hijos fueron Douglas (1947-2009), [299] Loretta (1950-), [300]Larry y Gerry (1952–). Su familia se fue en 1958. [301] [302]

Llegando en 1956, Katherina (1906-1983) [303] [304] & Joseph (Shorty) (1896-1959) [305] [306] Barager operaba una tienda y una sala de billar en la esquina este de Railway and Coonsey. [307] José murió en un accidente de ahogamiento. [308] Katherina se volvió a casar y se fue 10 años después. Sus hijos fueron Murray (1925–2017), [309] Gladys (1927–), Russell (1929–?), Eunice (1931–), Rodney (1934–2000), [310] [311] y Vada (1942– ). Gladys y Roy (1925-1995) [312] Anderson residió en 1948-c.1990. Sus padres Charles Alexander (1885-1964) [313] y Catherine (1888-1980) [314]residió en 1948-1964. Su hermano Alex (1918-1999) [315] y Emily Anderson residieron en 1947-1954. Su hermana Laura (1910-1993) [316] y William (Bill) (1910-1978) [317] Fitzsimmons y sus hijos residieron en 1948-1952 [318] y 1961-1974. Eunice y Gordon Yeo residían en otro lugar. [319] Rodney Barager residió en 1953/54. [320] Al casarse con Georgina Nygard, residieron desde 1958 al menos hasta finales de la década de 1980. Sus hijos fueron Yvonne (1960-1984), que murió en un accidente automovilístico, [321] e Yvette (1962-). [322] Russell Barager se casó con Evelyn Holinaty y vivieron a principios de la década de 1960. [323] Vada se casó con Douglas (Doug) Herrington, vivió en otro lugar,[324] y tuvo cuatro hijos. [325]

Laurence W. Keeler (1906-1991) residió en 1940-1991. [326] Sus hijos fueron George, Gerald, Stanley y Hazel (1931-1946), [327] que murieron en un accidente automovilístico. [328] Laurence se casó con Gladys (1930-2014) [329] en 1957. [330] Los siguientes cinco años operaron una nueva gasolinera BA frente a su residencia en Railway Ave en el Bloque 26, justo al oeste de Upper Fraser Rd. . intersección. Sus hijos fueron Rose Marie (1957-2019) [331] y Bruce. [332] [333] Gladys, formó el club de contadores de calorías y se desempeñó como presidenta. [334]

William (Willie) Carmen (1914-1972) [335] [336] y Annie (1917-2011) [337] [338] Brown, y sus hijos D. Carman y Kenny residieron hasta 1949, [339] y desde 1955. [ 340] Willie era copropietario de [341] Brown's Texaco Garage, [209] 600 metros al sur del puente de la autopista, y Annie abrió Annie's Café al lado del garaje en 1963. [342] [343] Lorraine Klitch (1933-2004) [344] adquirió el café en 1965, añadiendo mesas de billar, y funcionó como Lorri's Inn hasta 1973. [345] Trading como Willow River Service, [346]Yogi Sharma fue propietario y operó la gasolinera independiente desde principios de la década de 1990 [347] hasta que cerró en 2008. [348] En 1992, su hijo, Aman, lo había rescatado en un accidente de navegación y recibió el mayor honor de salvamento en BC. [349]

Educación

El Sr. Allen dirigió la primera escuela en una carpa. William Walter Charles O'Neil [79] fue el maestro inaugural en la primera escuela oficial, un edificio de troncos de una habitación inaugurado en 1915 en la esquina sur de Lee y Coonsey. [274] [350] La recaudación de fondos para el mobiliario se produjo más tarde. [351] En 1921, el edificio fue mejorado, [352] [353] pero sufrió algunos daños en un incendio de 1945. [354] Durante la década de 1930, el número de estudiantes era de alrededor de 45 a 50. [355] La segunda escuela, que la reemplazó, era un edificio de dos habitaciones con sótano, en la esquina este de Gwen y Willow, [72] donde antes se encontraba la tienda Newsome. [356]Inaugurada en 1948, [357] se añadió un aula más seis años más tarde. [358] En 1957, los daños causados ​​por un incendio cerraron la escuela durante seis semanas. [359] En 1962, se añadió un exterior de estuco, se reparó el techo y se instaló un horno de aceite. [360]

La inscripción para 1945-51 en los grados 1 a 8 fue 30 a 56, 1952 en los grados 1 a 9 fue 62, 1953 a 57 en los grados 1 a 8 fue 52 a 67, 1958 a 60 en los grados 1 a 6 fue 50 a 54, 1961-62 en los grados 1-7 fue 57-63, 1963 en los grados 1-6 fue 57 y 1964 en los grados 1-2 fue 29. [361] [362] Para el grado 9 o superior, los estudiantes asistieron a la escuela secundaria superior en Prince George. [363] A partir de 1958, el espacio insuficiente significó que los grados de primaria más altos asistieron a Giscome Superior. [364] Desde 1964, existieron autobuses a Giscome para los grados inferiores y Prince George para la escuela secundaria. [365] La escuela cerró en 1965. [366] El Distrito Escolar 57 se deshizo del sitio escolar sobrante en 1984. [367]A partir de 2010, los padres solicitaron una nueva escuela en Willow River para reemplazar a Giscome, que sufría problemas estructurales, pero la instalación reconstruida permaneció en Giscome. [368]

Social y Religión

Desde su inicio, las comunidades circundantes fueron invitadas a las veladas sociales y de baile regulares. [369] [370] La población estimada en 1918 fue de 100. [79] Para 1920, solo quedaban nueve familias. [371] La población era de 150 en 1927. [132]

En 1920, el reverendo Henry Raines (1869-1957), [372] [373] un predicador bautista iniciador de iglesias, llegó con sus hijas Bessie (ver #SmithFam ) y la viuda Martha (Mattie) Short (1892-1973), [374 ] y su hija María. [371] (ver #SeeleyFam ) Mattie Blair (1885-1974), [375] y su hija Naomi (ver #BBrown ) , los acompañaron desde Illinois. [376] Dos años más tarde, Henry abrió un edificio de la iglesia en la esquina sur de Muriel y Willow que él mismo financió y construyó. [72] [377] Anteriormente, los servicios dominicales se llevaban a cabo en la escuela. [378] Henry y Mattie se casaron en 1923. [379] Aunque había un cementerio poco utilizado al norte de la ciudad, en 1938 aseguró un nuevo sitio oficial [380] cerca de los manantiales minerales, al oeste de la carretera actual y al sur de las vías del tren. Estos cuerpos fueron exhumados en 1969 y enterrados nuevamente en Prince George. [343]

Los servicios en la escuela fueron los luteranos durante la década de 1920/30, [381] la Iglesia Unida durante la década de 1940, [382] y los Hermanos en la década de 1950. [383]

A lo largo de los años, el 90 por ciento de los niños del pueblo pasaron por la escuela dominical bautista. [384] A los 84 años, Raines todavía realizaba algunos servicios, sin haber recibido nunca un salario de la iglesia. [385] Colaboró ​​con el Ejército de Salvación de Prince George, [371] que participaría tanto en los servicios bautistas como en el edificio de la iglesia durante las décadas de 1940 y 1950. [386] Renombrado como Willow River Gospel Chapel, [387] el antiguo edificio era demasiado pequeño en 1970. Recaudación de fondos, [373]trabajo voluntario y utilizando materiales del salón comunitario demolido, el nuevo edificio abrió en la esquina este de Muriel y Coonsey en 1972. Los pastores posteriores promediaron períodos de tres años y un préstamo financió el remolque adquirido para su alojamiento. Un Pioneer niñas del club operado. [388] En 1982, la congregación de 82 miembros canceló la hipoteca de 13.000 dólares. Los pastores de Village Missions sirvieron desde 1969. [389] Actualmente existe una pequeña congregación. [390]

De los dos grupos de mujeres clave que existen, la Liga (WRHL), formada en 1949, giraba en torno a un núcleo cristiano evangélico, y el Ladies Auxiliary (LA), formado en 1953, siguió una posición más conservadora. La Liga llevó a cabo un servicio anual en la iglesia. [391] Las reuniones semanales de la Liga se centraban en apoyar el trabajo misionero y brindar la oportunidad de reconocer hitos en la vida de los miembros. El grupo llevó a cabo eventos de recaudación de fondos para beneficiar a los desfavorecidos tanto a nivel local como en el extranjero. [392] Aunque las mujeres apoyaban los objetivos del Ejército de Salvación , solo una o dos eran miembros reales de esta denominación. [393] LA también recaudó fondos para causas comunitarias, organizó eventos sociales, [394]y apoyó las actividades del cachorro Scout. [395] La PTA, activa durante varios años, se disolvió en este grupo y se observó la ventaja de las actividades combinadas de la Liga y las Auxiliares. [396]

En 1923, Bessie Raines (1902-1990) [397] se casó [398] [399] con Harry Smith (1893-1972). [400] [401] Sus hijos fueron Garry (1937-2009) [402] y Marjorie. Garry sufrió una fractura compuesta de su pierna en un extraño accidente. [403] Bessie fue la primera organista de la iglesia y fue maestra de escuela dominical. [404] Fue la secretaria inaugural de WRHL 1949-1959, [405] y delegada a la Convención en Toronto. [406] Fue la capitana fundadora de Girl Guide (1952), [407] pero el grupo no recibe ninguna mención después de 1956. [408]Cuando Garry se casó con Rosemary (Rose) Cockle, la pareja inicialmente permaneció como residentes, [409] pero se había mudado a Prince George antes de mediados de la década de 1960 cuando Garry golpeó fatalmente a un peatón. [410] En 1959, Bessie partió hacia Mile 98 ( McGregor ) donde trabajaba su esposo. [411] Marjorie se casó con Robert (Bob) Coles y vivieron en Upper Fraser . [412]

En 1938, Naomi Raines (1919-2007) [413] se casó con William (Buster) Brown (1915-2010). [414] [415] [416] (ver #JBrown ) Buster fue un asistente de sección CNR (mantenimiento de vías) en la Segunda Guerra Mundial, antes de trabajar para los aserraderos. [417] [418] Mientras tanto, mantenían su granja. [419] Sus vacas contribuyeron al suministro de leche de Giscome. [420] Sus hijos fueron V. Grace (1939–40), [421] W. Henry (1941–), Carol J. (1942–), [422] H. Jean (1943–), [423] H. James (Jim) (1947–), [424] y Joan D. (1949–). [425] [426]Cuando Carol se cayó a un pozo, los vecinos rescataron con éxito a la niña de casi tres años. [427]

Noemí fue la capellán inaugural de WRHL desde 1949, [296] y dirigió la Jornada Mundial de Oración de la Mujer local. [428] A partir de 1953 con 12 niños, [429] lideró la manada de cachorros Scout. [430] La asistencia promedio fue de 15 niños. [431] La PTA [432] y luego LA patrocinaron a los cachorros. [395] Una tropa Scout , con Arnold Weld como jefe de exploración, [433] seguido por Harold Pennington, operó 1956-58, después de lo cual los muchachos se transfirieron a una tropa Elks en Prince George, porque no había ningún líder disponible. [434] 1960 es la referencia final a Naomi como cubmaster [435]o de la continuación de este paquete. Buster y Naomi sirvieron como equipo pastoral de medio tiempo para la iglesia 1950–68. [436] Fue director de distrito regional de 1979 a 1983, [437] pero la pareja se fue a principios de la década de 2000. [438]

Después de la secundaria, Carol y Henry se fueron para recibir formación teológica. [439] Jean se casó con Larry Hedman, se estableció en Prince George, [440] tuvo cuatro hijos y se involucró en el trabajo pastoral. Carol se casó con Warren Larson, sirvió como misioneros, [238] y tuvo dos hijos. Joan se casó con Gary Allyn. [441] Vivían en otro lugar, tenían dos hijos y servían como misioneros. Jim se casó con C. Patricia (Pat) Southerland. [442] Vivieron en muchos lugares, tuvieron tres hijos y vivieron algunos años en Willow River. Henry se casó con Dorothy Marten, tuvo dos hijos y vivía en el área de Toronto. [426]

Carl Wilhelm (Bill) (1895-1963) [443] y Borghild Emelia (1895-1932) [444] [445] Strom llegó en 1923. [446] Tenían una granja de 80 acres cerca de la confluencia de Willow a unas 2,5 millas ( 4.0 km) al noroeste de la comunidad. [447] Bill introdujo el esquí como deporte en la comunidad. [448] Sus hijos fueron Alfred (1919-1971), [449] Carl (1921-2010), [450] y Evelyn (1925-). La familia vivía en la antigua residencia de enfermeras del hospital. [451] A la muerte de Borghild, varias amas de llaves se ocuparon de los niños, concluyendo con Ruth Brown. [452] [453] (ver #JBrown )Casados ​​en 1935, [454] sus hijos fueron Lillian (1936–2016), [455] [456] Lawrence (Lars) Frederick (1937–38), [457] [458] Elizabeth (Liz) (1939–), [ 459] William (Bill) (1944–) y Eric (1950–). [460] En dificultades financieras, Bill vendió su aserradero a los Perry Bros. de Ferndale en 1942, [461] [462] y se centró en la granja, [463] pero celebró bailes sociales en el granero. [464] [465] Después de la guerra, Bill Sr. reanudó el aserradero. [466]Experimentó un escape estrecho de la muerte o de una lesión grave cuando un transportador de madera se volcó mientras cargaba vagones. [66] Ruth fue miembro fundador de la WRHL desde 1949, [296] y delegada a la Convención en Toronto. [406] Fue la líder fundadora de Girl Guide Brownie (1952-1954). [407] Siguieron varios líderes, [467] pero el grupo no parece haber existido después de 1962. [468] Bill estuvo activo en el Ejército de Salvación durante los últimos cuatro años de su vida. [448]

Lars ingirió gasolina accidentalmente y murió. [469] Alfred tocaba el acordeón , el violín y el piano. [470] Se casó con Laura Handford (ver #HandfordFam ) antes de alistarse. [471] Después de su baja, fue agente de policía entre 1945 y 1947, antes de formar Tabor Creek Sawmills con un primo, donde se trasladaron. [472] Carl se alistó [473] y se casó con Josephine (Jo) Faulconer (hacia 1923-1999) [474] en Inglaterra. [475] A su alta, la pareja vivía en Willow River. [476] Phillip fue su primer hijo. [477]Después de que Jo regresó de una visita a Inglaterra, se establecieron en Prince George en 1949. [478] Evelyn se trasladó a Prince George en 1939, [479] donde conoció a John Travers Rebman (1920-1991), [480] [481] quien se enlistó en 1941. [482] Se casaron, [483] pero la pareja y sus cinco hijos posteriores nunca vivieron en Willow River. [484] [485] Lillian se casó [486] George Coulling (1929-2003) y residieron en 1956-1997. [487] Cuando un tronco que cayó del camión de su empresa le rompió las dos piernas a George, recibió tratamiento hospitalario en Vancouver. [488] Más tarde, dirigió a George Coulling Grading 1972-1995.[489] Lillian participó activamente en asuntos comunitarios, [490] y pasó 35 años enseñando en la escuela Giscome 1957-1996. [491] Sus hijos fueron Robert (Bob) (1957–), [492] y Danny Carl (1962–80), [493] que murieron localmente en un accidente automovilístico. [494] Bob, su esposa Darlene y sus hijos siguieron siendo residentes hasta la década de 1990. [495] Liz asistió a UBC , al igual que James (Jim) O'Rourke de Prince George, [496] que se convirtió en su base [497] como pareja casada. [498]Bill Jr. se mudó a Prince George a mediados de la década de 1960. Se casó con Lynn Dixon, tuvo un hijo y se separaron. Más tarde se casó con Muriel McDonald. En 1967, Granny Ruth (1917–2011) [499] se casó con Walter Cunningham (1917–2002). [500] [501] Eric se casó con Cheryl Doucette y tuvo hijos. Conocidos como los Scouts (11th Fort George), existió una tropa durante la década de 1970 hasta aproximadamente 1983. Eric era un líder. [502] [503] Más tarde se volvió a casar. [504] A principios de la década de 1990, el undécimo grupo de castores y cachorros Scout operó durante tres años bajo el liderazgo de Betty-Anne Penner. [505]

Mary Short (1912-1978) [506] se casó [507] con Arthur Seeley (1882-1945). [508] [509] Sus hijos fueron Harold A. (1929–?) [510] y P. Barbara S. (1937–2001). [511] Al casarse con Thomas (Tom) Alex (1885-1979) [512] en 1957, Mary se convirtió en residente de South Surrey . [513] Cuando Barbara se casó con Oscar Brantnall, [514] y Harold se casó con Margaret Lewis, [515] las parejas permanecieron en Willow River. Los hijos de Barbara fueron Judith M. (1958–), Alvin L. (1960–), [516] y Sheila L. (1965–). Se trasladaron a Quesnel en 1964. [517]Los hijos de Harold fueron Arthur (1960–) [518] y Sandra (1961–). [519] Se trasladaron a Prince George a mediados de la década de 1960. [520]

Percy Church (1903-1974) [521] (ver #PChurch ) , que dirigía el equipo local, fue nombrado presidente de la Prince George and District Baseball Senior League en 1953. [522] [523] Durante la década de 1950, el río Willow Los Medias Rojas fueron campeones, [524] [525] o quedaron segundos, [526] en la liga y en varios torneos. [527]

Un nuevo salón comunitario se abrió en 1949 [528] en la esquina sur de Reta y Willow. [72] El horno, instalado casi una década después, mejoró el uso del edificio durante el invierno. [529] Se realizaron eventos sociales para adolescentes en el pasillo o en la escuela. [530] En 1970, la sala en ruinas fue demolida, y la estimación de una población de 500 parece exagerada. [373] [531] La gente se había dispersado después del cierre de las fábricas y los residentes restantes se dirigieron a sus puestos de trabajo en Giscome. [532] La Asociación de Recreación del Río Willow (WRRA) se incorporó en 1971. [533]El edificio de la escuela siguió utilizándose para eventos sociales como el baile. Al necesitar un mayor mantenimiento, la demolición se convirtió en la única opción. [534]

Inaugurada en 1980, la pequeña sala en 49 Willow St. (diagonalmente opuesta a la tienda general) se conoce generalmente como la comunidad o la casa de las personas mayores. [535] La WRRA organizó la reunión de bienvenida, celebrada del 4 al 6 de agosto de 1984, para antiguos residentes, a partir de la cual se compiló el libro de recuerdos. [536] El RDFFG implementó la numeración de casas en 1989. [537] El referéndum profundamente divisivo de 1993 para construir un salón comunitario más grande y funcional fue derrotado por poco. [538] En 2012, se prometió el centro de actividades Willow River East Line, una sala comunitaria y un gimnasio combinados, como reemplazo de la sala existente de 450 pies cuadrados. [539]En cambio, esta instalación fue otorgada a Giscome después de la decisión de reconstruir la escuela allí. [540]

Medidas contra el crimen, la calamidad y la seguridad

En mayo de 1913, dos topógrafos del municipio se ahogaron en un accidente de piragüismo [218] en el arrecife de Fraser, debajo del Willow . A lo largo del río Upper Fraser, esta ubicación, los rápidos de Giscome, el Gran Cañón y los rápidos del río Goat, eran extremadamente peligrosos y se cree que fueron el escenario de numerosos ahogamientos. [541] En julio, una barca [542] cargada con 17 toneladas de rieles y vagones de descarga, se soltó de sus amarres en el río Willow y se desplazó río abajo hasta que fue maniobrada deliberadamente sobre un banco de arena a 30 millas (48 km) al norte de Quesnel. . [543]

Durante 1914-16, el cuartel de la cárcel / policía, en la esquina sur de Gwen y Willow, [72] estacionó al agente de policía provincial de BC Henry N. Wood (1889-1967) [544] y su novia [545] Fanny Eleanor Bulman ( 1888-1963). [546] Después de su traslado a Vanderhoof , [547] la cabaña de cuatro habitaciones se convirtió en una residencia. [548]

Albert (c.1873-1931) [549] [550] y Rose (1876-1968) [551] White fueron residentes durante la década de 1910. Albert era un capataz maderero. Sus hijos fueron Beatrice (c.1903–?), [552] C. Vernon (c.1905–?), Alberta May (c.1908–?), [553] y Emmett (1915–94). [554] [555] Al iniciar el incendio con gasolina una mañana de 1915, Albert provocó una explosión. Rose escapó con los tres hijos mayores. Los Golders (ver #GolderFam ) se apresuraron a ayudar. Mientras Eliza rescataba al bebé Emmett de la casa en llamas, John trabajaba para salvar la vida de Albert, aplicando su experiencia veterinaria. [556]

Marif Nazarek (c.1891-1918) [557] y su recién nacido [140] murieron a los pocos días durante la epidemia de influenza . [556]

Murray Campbell (c.1929-1933) se ahogó en el Fraser frente a la confluencia de Willow. [558]

James (Jimmy) Laidlaw (1950-1953) [559], de tres años, se ahogó en las gélidas aguas del río Willow. [560] En 1958, Cindy Lou McLane desapareció una mañana. A pesar de una búsqueda de siete días realizada por miles de voluntarios y una recompensa de $ 500, nunca se encontró al niño de dos años. [561] Durante la década de 1960, Lawrence Woiken (c. 1941-1960) se ahogó mientras caminaba con amigos en el río. [562] Bruce Colebank, de 17 años, que perdió una mano cuando jugaba con dinamita, [563] recibió una prótesis. [564] Un camión hirió de muerte a Jimmy Walker, de dos años (1965-1967). [565] [566] Ralph Suvee (1946-1966) [567]recibió póstumamente el elogio de Queens por conducta valiente por su intento de rescatar a una víctima de un pozo cerca de la intersección de Upper Fraser Road / Yellowhead. [568] Al establecerse la familia en 1960, sus padres se convirtieron en residentes de larga data. [569]

Mucha gente perdió sus posesiones cuando sus casas se incendiaron hasta los cimientos. [570] [571] A pesar de las pérdidas de propiedad en curso, un referéndum de 1989 para formar un departamento de bomberos voluntarios fracasó [572], al igual que la propuesta para una conexión de agua, el año siguiente. [573] En 1994, se sospechó de un incendio provocado por la quema de dos edificios vacíos. [574] A principios de la década de 1990, se había formado una brigada de bomberos voluntarios, [575] pero no se construyó una sala de bomberos hasta 2004. Destruida por el fuego cuatro años después, fue reconstruida para facilitar la brigada de 15 miembros. [576] Si bien las propiedades continuaron ardiendo hasta los cimientos, los bomberos pudieron evitar que las llamas se extendieran. [577]Un referéndum de 2011 aprobó un sistema centralizado de alcantarillado y agua. [338]

En 1999, el tráiler, donde se había drogado a niños y adolescentes para hacer pornografía infantil, se quemó hasta los cimientos. [578] Crystal Dianne Henricks, detenida desde su arresto 26 meses antes, fue condenada a 13 años. [579] Reducida a siete años en apelación, fue puesta en libertad en 2004. Su marido de hecho, James Darren Bennett, quien recibió una sentencia indeterminada, [580] se le negó la libertad condicional en 2015. [581] Calvin James Grexton, un co -acusado, recibió tres años. [582]

Descargas accidentales de rifle en residencias mataron a Ted Garth Burtnyk (1929-1974) [583] [584] y Kevin William Olson (1963-1978). [585] [586] Jennifer Doherty (1978–82) se ahogó en un tanque séptico. [587] [588]

Con condiciones similares a las de 1946, [589] los lugareños bombearon sus sótanos cuando el río Willow se inundó en 1997. [590]

Industrias forestales posteriores a la década de 1940

Durante la Segunda Guerra Mundial , el mayor productor en el Imperio Británico de contrachapado de abedul para construir el avión de combate " Mosquito " fue Pacific Veneer Co. de New Westminster. [591] Willow River envió numerosos vagones de troncos de abedul a esta fábrica. [592] En 1943, Pacific Veneer mejoró el apartadero del ferrocarril. El aserradero de Willow River, al oeste del puente del ferrocarril, [72] que había funcionado de forma intermitente durante tres años, fue completamente reconstruido con una nueva cepilladora. [593] J. Henry Houle (1888-1983) [594] [595] fue socio principal en este molino de 25.000 pies de capacidad inaugurado en 1941. [596] Operando a capacidad el año anterior,[461] y gobernado por la Junta de Control de la Madera, el aserradero manejó la fuerte demanda de cicuta y abeto. [597] Sin embargo, el aumento de la población activa ejerció presión sobre la oferta de viviendas. [598] En 1946, Ben McNally, el capataz, perdió un brazo en un accidente de fábrica. [599] A lo largo de los años siguientes se produjeron lesiones menores. [600]

En 1950, Percy Church de Ferndale tenía dos aserraderos y una cepilladora. [601] Los molinos estaban ubicados en Ferndale y tres millas (4,8 km) al norte de Willow River, y la cepilladora en el extremo noroeste de Railway Ave. [602] Un árbol que caía mató a un maderero [603] Thomas (Tom) Sather (1905) –51). [604] En 1954, se añadió un nuevo horno seco. [605] En 1958, la empresa desmanteló y trasladó sus operaciones de aserradero al norte de Mile 98 ( McGregor ). [606]

Durante las décadas de 1940 y 1950, el molino de cepillado Geddes operó en el lado este de la sección norte-sur de Arnett Rd (cerca de la pendiente de la colina del río Willow en la antigua carretera). [72] [607] Un incendio en 1957 en el molino de cepillado McDermid & Lofting, ubicado a unas tres millas (4.8 km) al sur, causó daños por $ 10,000. [608] En la zona existieron varios aserraderos más pequeños hasta principios de la década de 1960. [609]

Una rama que cayó aplastó fatalmente al maderero residente R. William (Bill) Walker (1920-1971) [610] en las cercanías. [611]

Transporte por carretera

Aunque el camino de la carreta desde Prince George a través del lago Six Mile (Tabor) llegó a la orilla oeste del Willow en 1915, [612] el puente real en el municipio no se construyó hasta el invierno de 1922/23. [613] Se alineó con la sección norte-sur de Arnett Rd, siendo esta la ruta de acceso. El camino a Giscome, que luego se alineaba con Gwen Ave, [72] no se completó hasta 1926. [614] Los servicios de motor regulares Prince George-Willow River-Giscome para carga y pasajeros parecen de corta duración. [615] En 1950, se dragó el canal del río para redirigir las aguas de la inundación del manantial desde el acceso al puente noreste, [616]y el puente anterior fue reemplazado por uno de celosía de madera (en la ubicación existente) en 1957. [617]

A lo largo de las décadas de 1960 y 1970, Prince George Transit operaba autobuses especiales tres veces por semana entre Prince George y McGregor , [618] que supuestamente también paraban en Willow River. Casi intransitables en primavera y otoño, [619] las últimas siete millas (11 km) de la carretera desde Prince George hasta tres millas (4,8 km) más allá del río Willow finalmente se pavimentaron en 1968. [620] La sección restante a Giscome recibió luz pavimentación durante la década de 1970. Railway y Coonsey se pavimentaron a principios de la década de 1980. [532] Inicialmente dos veces al mes, [621] luego semanalmente, el servicio handyDART para personas mayores y discapacitados se suspendió en 1987. [622] El puente, actualizado en 1992,[623] colapsó una década después bajo el peso de un camión con remolque cargado. [624] Abierto al tráfico limitado después de tres semanas, [625] y al tráfico sin restricciones después de cinco semanas, [626] el puente de acero temporal de un solo carril permanece en uso. En respuesta a los daños sufridos durante la escorrentía de primavera, los pilotes y los accesos se mejoraron en 2009. [627]

Dispositivos de electricidad, transmisiones de radiodifusión y comunicaciones

A menos que fuera operada por el agente, [223] la primera oficina de telégrafos puede haber dependido de aparatos de impresión automática, porque no había despachador en esta estación. [80] En 1921, el ferrocarril tendía cables telefónicos hasta Hutton , para conectar Willow River con el mundo exterior y los molinos y granjas a lo largo de la ruta. [628] En 1922, un teléfono había reemplazado al telégrafo. [81] Importantes lagunas, que se mantuvieron en los años siguientes, [629] provocaron demandas de líneas separadas de las ferroviarias. [630] Las líneas del partido terminaron para Willow River en 1966, cuando BC Tel instaló 50 teléfonos de discado directo. [238]

El molino de cepillado de Percy Church proporcionó electricidad a las casas de la empresa, [631] mientras que algunos residentes instalaron sus propios generadores. [632] En 1961, Jane Newsome encendió la primera luz cuando BC Hydro extendió las líneas de distribución desde Tabor Lake. [633] El alumbrado público llegó en 1988, después de un referéndum el año anterior. [634]

CKPG-TV , de Prince George, comenzó con una programación parcial en 1961. [635] Un nuevo transmisor, instalado en el monte Tabor en 1964, mejoró la recepción de Willow River y Giscome. [636]


Notas al pie

  1. ^ Symons, Renee .; Sedgwick, J. Kent; Morrow, Trelle A ..; Bogle, Anne Prescott (1990). Posdata '90, Conmemoración de 75 años de historia postal en la región de Fraser-Fort George . Museo Regional de Fraser-Fort George. pag. 52.
  2. ^ Akrigg, GPV y Helen B (1997). Nombres de lugares de la Columbia Británica . Prensa UBC. pag. 296. ISBN 9780919203495.
  3. ^ "Censo de 2016" . www12.statcan.gc.ca .
  4. ^ "Mapa actual: río Willow" . www.mapquest.com .
  5. ^ "Parada de bandera de Willow River" . www.viarail.ca .
  6. ^ Olson 2014 , p. 31.
  7. Fort George Herald: 6 de mayo de 1911 y 21 de octubre de 1911
  8. ^ Fort George Tribune, 3 de diciembre de 1910
  9. ^ Walski 1985 , p. 1.
  10. ^ Ciudadano de Prince George: 8 al 20 de diciembre de 1922
  11. ^ "Mapa de DL: río Willow" (PDF) . www.rdffg.bc.ca .
  12. ↑ a b Fort George Herald, 5 de octubre de 1912
  13. ↑ a b c Fort George Tribune, 16 de noviembre de 1912
  14. ^ Fort George Tribune: 2 y 9 de agosto de 1913 y 13 de septiembre de 1913
  15. ^ Fort George Herald: 3 de agosto de 1912; 28 de septiembre de 1912; & 5, 12 y 26 de octubre de 1912; "Victoria Daily Colonist, 12 de septiembre de 1912" . www.daily colonist.ca .
    ; "The Salt Lake Tribune, 14 de septiembre de 1912" . www.chroniclingamerica.loc.gov .
    ; "The Daily Missoulian, 18 de septiembre de 1912" . www.chroniclingamerica.loc.gov .
    ; "Evening Capital News, 18 de septiembre de 1912" . www.chroniclingamerica.loc.gov .
    ; "The Daily Missoulian, 5 de octubre de 1912" . www.chroniclingamerica.loc.gov .
    ; "The Evening Standard, 5 de octubre de 1912" . www.chroniclingamerica.loc.gov .
    ; "Evening Capital News, 5 de octubre de 1912" . www.chroniclingamerica.loc.gov .
    ; "The Evening Standard, 9 de octubre de 1912" . www.chroniclingamerica.loc.gov .
  16. ^ "Evening Capital News, 21 de septiembre de 1912" . www.chroniclingamerica.loc.gov .; "The Daily Missoulian, 21 de septiembre de 1912" . www.chroniclingamerica.loc.gov .
    ; "Evening Capital News, 25 de septiembre de 1912" . www.chroniclingamerica.loc.gov .
    ; "Evening Capital News, 12 de octubre de 1912" . www.chroniclingamerica.loc.gov .
    ; "The Daily Missoulian, 12 de octubre de 1912" . www.chroniclingamerica.loc.gov .
    ; "The Evening Standard, 16 de octubre de 1912" . www.chroniclingamerica.loc.gov .
  17. ^ Fort George Herald, 15 de febrero de 1913
  18. ^ Olson 2014 , p. 33.
  19. ^ Fort George Herald, 10 de mayo de 1913
  20. ^ Fort George Herald, 10 de agosto de 1912
  21. ^ Fort George Herald, 23 de noviembre de 1912
  22. ^ Fort George Herald, 22 de marzo de 1913
  23. ^ Fort George Herald: 5 y 12 de octubre de 1912
  24. ^ Mañana, Trelle A (2010). El Grand Trunk Pacific y otras cosas de Fort George . Prensa CNC. pag. 29. ISBN 9780921087502.
  25. Fort George Herald: 2, 9, 16, 23 y 30 de noviembre de 1912; Y 7, 14, 21 y 28 de diciembre de 1912
  26. ^ Fort George Herald: 11, 25 de enero de 1913; 1, 8, 15 y 22 de febrero de 1913; 22 de marzo de 1913; & 19 abr 1913
  27. ^ Fort George Herald, 29 de marzo de 1913
  28. ^ Fort George Herald: 17 y 24 de mayo de 1913; 21 de junio de 1913; Y 5 y 12 de julio de 1913
  29. ^ Fort George Herald, 5 de julio de 1913
  30. ^ Olson 2014 , p. 35.
  31. ^ Fort George Herald: 1 de febrero de 1913 a 31 de diciembre de 1913
  32. ↑ a b Fort George Herald, 7 de marzo de 1914
  33. ^ Fort George Herald, 18 de febrero de 1914
  34. ^ Fort George Herald, 14 de mayo de 1915
  35. ↑ a b c Ciudadano de Prince George, 8 de enero de 1953
  36. ^ Prince George Post, 2 de enero de 1915
  37. ^ Walski 1985 , págs. 2-3 y 156-159.
  38. ^ "Mapa de 1913: río Willow" . www.arcabc.ca . pag. 2.
  39. Prince George Citizen, 18 de marzo de 1980
  40. Prince George Citizen, 16 de marzo de 1953
  41. ^ a b c d "Calendario de 1977" (PDF) . www.cwrailway.ca .
  42. ^ "Guía de ruta" (PDF) . www.viarail.ca .
  43. ^ Walski 1985 , p. 27.
  44. ↑ a b Fort George Herald, 20 de julio de 1912
  45. ^ Fort George Herald, 17 de mayo de 1913
  46. ^ Fort George Herald, 8 de febrero de 1913
  47. ^ imagen: Prince George Citizen, 14 de noviembre de 1966
  48. Fort George Herald, 15 de junio de 1912
  49. ^ Fort George Herald, 13 de julio de 1912
  50. ^ "Certificado de defunción (Albert Roy SPURR)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  51. Prince George Citizen, 16 de agosto de 1954
  52. ^ Fort George Herald, 13 de septiembre de 1913
  53. Fort George Herald, 21 de septiembre de 1912
  54. ^ Fort George Herald: 17 de mayo de 1913 y 14 de junio de 1913
  55. ^ Fort George Herald: 17 de mayo de 1913; 9 y 30 de agosto de 1913; & 20 de septiembre de 1913
  56. ^ Fort George Tribune, 13 de septiembre de 1913
  57. ^ Fort George Herald, 25 de enero de 1913
  58. ^ a b 1914 Horarios escaneados
  59. ^ "mapa GTP c.1919 (© versión anterior de 1911)" . www.utoronto.ca .
  60. ^ "Canadian Rail, mayo-junio de 2000" (PDF) . www.exporail.org . pag. 74.
  61. ^ Fort George Herald, 31 de diciembre de 1913
  62. Prince George Citizen, 14 de mayo de 1920
  63. ^ "Proyecto de cementerio (Albert John BEACHAM)" . www.geneofun.on.ca .
  64. Prince George Citizen, 8 de agosto de 1940
  65. ^ Ciudadano de Prince George: 31 de diciembre de 1942, 15 de julio de 1943, 18 de mayo de 1944 y 12 de mayo de 1955
  66. ↑ a b Prince George Citizen, 13 de marzo de 1947
  67. ^ Ciudadano de Prince George: 1 y 8 de abril de 1957
  68. Prince George Citizen: 1 de marzo de 1963 y 9 de octubre de 1963
  69. Prince George Citizen, 13 de diciembre de 1966
  70. Prince George Citizen, 14 de mayo de 1996
  71. ↑ a b Prince George Citizen, 21 de noviembre de 1946
  72. ^ a b c d e f g h i j k l Walski 1985 , pág. 4.
  73. ^ Walski 1985 , p. 2.
  74. Prince George Citizen, 5 de abril de 1921
  75. ^ "Tipo" E "Mitología" . www.oil-electric.com .
  76. ^ "Desapareciendo estaciones de tren BC GTP" . www.michaelkluckner.com .
  77. ^ Bohi, Charles W .; Kozma, Leslie S (2002). Estaciones occidentales de Canadian National . Fitzhenry y Whiteside. págs.  121, 136 y 144 . ISBN 1550416324.
  78. ^ Walski 1985 , págs. 104 y 128.
  79. ^ a b c d e f g h i j "Directorio de 1918 aC" . www.bccd.vpl.ca .
  80. ^ a b c 1920 Horario: Colección del Museo Bulkley Valley
  81. ^ a b c d 1922 Horario: Archivos del norte de la Columbia Británica
  82. ^ a b c 1933 Horario: Archivos del norte de la Columbia Británica
  83. ↑ a b Horario de 1943: Archivos del Norte de Columbia Británica
  84. ^ "Horario de 1946" . www.scribd.com . pag. 59.
  85. ^ "Horario de 1950" . www.scribd.com . pag. 59.
  86. ^ "Calendario de 1956" (PDF) . www.streamlinermemories.info . pag. 53.
  87. ^ "Calendario de 1957" . www.traingeek.ca . pag. 53.
  88. ^ a b c Calendario de 1960: Archivos del norte de BC
  89. ^ "Calendario 1961 (principal)" (PDF) . www.streamlinermemories.info . pag. 39.
  90. ^ "Calendario de 1961 (transporte de mercancías)" (PDF) . www.streamlinermemories.info . pag. 48.
  91. ^ "Calendario de 1963" (PDF) . www.streamlinermemories.info . pag. 42.
  92. ^ Calendario de 1964: Archivos del norte de Columbia Británica
  93. ^ a b c 1965 Horario: Archivos del Norte de Columbia Británica
  94. ^ "Calendario de 1966" . www.traingeek.ca . pag. 38.
  95. Horario de 1967: Archivos del Norte de Columbia Británica
  96. ^ a b c Calendario de 1968: Archivos del norte de Columbia Británica
  97. ^ "Calendario de 1971" (PDF) . www.streamlinermemories.info . pag. 19.
  98. ^ a b c Calendario de 1972: Archivos del norte de Columbia Británica
  99. ^ Calendario de 1973: Archivos del norte de Columbia Británica
  100. ^ "Calendario de 1986" . www.scribd.com . pag. 50, pero escanee la pág. 52.
  101. ^ "Calendario de 1988" . www.scribd.com . pag. 55, pero escanee la pág. 52.
  102. ^ Calendario de 1990: Archivos del norte de Columbia Británica
  103. ^ Calendario 1992: Archivos del norte de Columbia Británica
  104. ^ "Calendario de 1996" (PDF) . www.streamlinermemories.info . pag. 40.
  105. ^ "Calendario 2011" . www.scribd.com . pag. 44, pero escanee la pág. 24.
  106. ^ Horarios recientes
  107. ^ Ciudadano de Prince George: 26 de noviembre de 1942, 17 de junio de 1943 y 29 de julio de 1943
  108. Fort George Herald, 9 de septiembre de 1911
  109. Prince George Citizen, 13 de marzo de 1924
  110. ^ Walski 1985 , págs. 40 y 54.
  111. ^ Ciudadano de Prince George: 3 de mayo de 1921, 3 de junio de 1921 y 9 y 30 de agosto de 1921
  112. ^ "Proyecto de cementerio (Ralph McVOY)" . www.geneofun.on.ca .
  113. ^ "Certificado de defunción (Charles Thompson HARVIE)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  114. ↑ a b Prince George Citizen, 24 de marzo de 1955
  115. ↑ a b Prince George Citizen, 28 de octubre de 1921
  116. ^ Ciudadano de Prince George: 7 y 14 de junio de 1934
  117. Prince George Citizen, 26 de julio de 1934
  118. Prince George Citizen, 2 de agosto de 1934
  119. ^ Walski 1985 , p. 18.
  120. ^ "Certificado de defunción (Fred Millard HARVIE)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  121. ^ Vancouver Sun, 5 de mayo de 1955
  122. ↑ a b Walski , 1985 , p. 9.
  123. Prince George Citizen, 3 de septiembre de 1918
  124. Prince George Citizen, 23 de julio de 1919
  125. Prince George Citizen, 10 de diciembre de 1920
  126. ^ Ciudadano de Prince George: 20 de febrero de 1920 y 5 de abril de 1921
  127. Prince George Citizen, 16 de diciembre de 1921
  128. Prince George Citizen, 3 de junio de 1921
  129. ^ "Certificado de defunción (Eliza Hastie GOLDER)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  130. Prince George Citizen, 22 de abril de 1948
  131. ^ "Directorio de 1919 aC" . www.bccd.vpl.ca .
  132. ^ a b "Directorio de 1927 aC" . www.bccd.vpl.ca .
  133. ^ Walski 1985 , págs. 11-13.
  134. Prince George Leader, 30 de noviembre de 1922
  135. ^ Ciudadano de Prince George: 19 de noviembre de 1942 y 28 de enero de 1943
  136. ^ "Certificado de matrimonio (HENRY / GOLDER)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  137. ^ "Obituario (Maisie HENRY)" . www.drumhellermail.com .
  138. ^ "Certificado de matrimonio (HENSBEE / GOLDER)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  139. ^ "Censo de 1921" . www.bac-lac.gc.ca .
  140. ^ a b "Imagen: marcador de tumbas, río Willow" . www.nbca.unbc.ca .
  141. ↑ a b c Ciudadano de Prince George, 22 de enero de 1925
  142. ^ Walski 1985 , págs. 28-29.
  143. Prince George Citizen, 22 de junio de 1933
  144. Prince George Citizen, 6 de septiembre de 1963
  145. Prince George Citizen: 1 de mayo de 1941 y 13 de noviembre de 1941
  146. Prince George Citizen, 13 de abril de 1944
  147. Prince George Post: 2 de enero de 1915 y 6 de marzo de 1915
  148. ^ "Crónica de Giscome" . www.docplayer.net . pag. 3, pero escanee la pág. 15 / p. 42, pero escanee la pág. 54.
  149. ^ "AC Frost" . www.daniabeachfl.gov .
  150. Prince George Citizen, 27 de mayo de 1916
  151. ^ Ciudadano de Prince George: 30 de mayo de 1922 y 14 de agosto de 1924
  152. ^ Strom 2000 , pág. 4.
  153. Prince George Star: 6 de octubre de 1916 y 20 de octubre de 1916
  154. Prince George Star: 30 de enero de 1917 y 23 de febrero de 1917
  155. ^ Walski 1985 , p. 14.
  156. Prince George Citizen: 7 y 14 de mayo de 1919
  157. Prince George Citizen, 16 de julio de 1919
  158. ^ Ciudadano de Prince George: 12 de agosto de 1921, 13 de septiembre de 1921 y 4 de abril de 1922
  159. Prince George Citizen, 30 de noviembre de 1922
  160. ^ Ciudadano de Prince George: 2 de febrero de 1923 y 1 de noviembre de 1923
  161. ^ Ciudadano de Prince George: 28 de octubre de 1921, 26 de junio de 1924 y 29 de octubre de 1925
  162. Prince George Leader: 20 de octubre de 1922 y 23 de noviembre de 1922
  163. Prince George Citizen, 19 de febrero de 1948
  164. ^ Ciudadano de Prince George: 3 de diciembre de 1920, 30 de agosto de 1921 y 28 de abril de 1927 al 12 de mayo de 1927
  165. ^ Prince George Leader 3 de noviembre de 1922
  166. ^ Ciudadano de Prince George: 13 de junio de 1940 y 13 de agosto de 1942
  167. Prince George Citizen, 17 de septiembre de 1942
  168. Prince George Citizen, 13 de agosto de 1942
  169. ^ Walski 1985 , págs. 29-30.
  170. ^ "Proyecto de cementerio (Harold John BROWN)" . www.geneofun.on.ca .
  171. ^ "Certificado de defunción (Emily Alice BROWN)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  172. ^ imagen: https://cnc.bc.ca/services/library/cnc-press/chamberland/contents Capítulo 22: Willow River Area, 1ra y 2da diapositivas a la derecha del centro
  173. ^ Cunningham 2000 , p. 19.
  174. ^ Brown 2000 , p. 2.
  175. ^ Cunningham 2000 , p. 1.
  176. ^ Ciudadano de Prince George: 13 de agosto de 1942, 29 de julio de 1943 y 11 de septiembre de 1980
  177. ^ Cunningham 2000 , p. 13.
  178. ^ Ciudadano de Prince George: 21 de agosto de 1941, 30 de noviembre de 1944, 3 y 31 de octubre de 1946, 26 de junio de 1947, 8 de agosto de 1957, 14 de agosto de 1968 y 11 de septiembre de 1980
  179. ^ Cunningham 2000 , p. 42.
  180. Prince George Citizen: 11 de febrero de 1926 y 24 de marzo de 1927
  181. ^ Ciudadano de Prince George: 23 de agosto de 1928, 18 de julio de 1929 y 17 de octubre de 1929
  182. Prince George Citizen, 19 de julio de 1934
  183. Prince George Citizen, 23 de junio de 1932
  184. Prince George Citizen, 11 de agosto de 1932
  185. Prince George Citizen: 13 de febrero de 1923 y 21 de diciembre de 1939
  186. ^ "Certificado de defunción (Steve GAAL)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  187. Prince George Citizen, 2 de mayo de 1972
  188. Prince George Citizen, 19 de mayo de 1927
  189. Prince George Citizen, 2 de mayo de 1988 (56)
  190. ^ Bernsohn, Ken (1981). Cortando el norte: la historia de la industria forestal en el interior del norte . Casa Hancock. pag. 34. ISBN 9780888391148.
  191. ^ Ciudadano de Prince George: 14 de febrero de 1922 y 12 de enero de 1928
  192. ^ "Certificado de defunción (Arthur John HANDFORD)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  193. ^ "Proyecto de cementerio (Arthur John HANDFORD)" . www.geneofun.on.ca .
  194. Prince George Citizen, 2 de mayo de 1972
  195. ^ "Certificado de defunción (Margaret Emily Jane HANDFORD)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  196. Prince George Citizen, 22 de octubre de 1975
  197. ^ "Proyecto de cementerio (Laura STROM)" . www.geneofun.on.ca .
  198. ^ "Certificado de defunción (John HANDFORD)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  199. Prince George Citizen, 15 de marzo de 1994
  200. ^ "Certificado de defunción (Matthew Caleb HANDFORD)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  201. ^ "Certificado de defunción (Margaret Grace HANDFORD)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  202. ^ "Certificado de defunción (Mabel Hughine HODSON)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  203. Prince George Citizen, 19 de febrero de 1942
  204. Prince George Citizen, 21 de junio de 1945
  205. ^ Walski 1985 , págs. 31-32.
  206. ^ Hak, Gordon Hugh (1986). "Al margen: capital y trabajo en las economías forestales de los distritos de Port Alberni y Prince George, BC, 1910-1939" . www.summit.sfu.ca . pag. 14.
  207. ^ "Certificado de defunción (William GAIR)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  208. ^ "Certificado de defunción (Anne Gestina GAIR)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  209. ↑ a b Prince George Citizen, 10 de abril de 1963
  210. Prince George Citizen: 24 de marzo de 1955 y 28 de febrero de 1966
  211. ^ "Certificado de defunción (William Thomas GAIR)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  212. ^ "Certificado de defunción (George Herman GAIR)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  213. ^ "Certificado de defunción (Louis Allen GAIR)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  214. ^ Walski 1985 , págs. 18-19.
  215. Prince George Citizen, 7 de octubre de 1943
  216. ^ "Certificado de matrimonio (ANDERSON / GAIR)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  217. ^ Prince George Post, 3 de abril de 1915
  218. ↑ a b c Ciudadano de Prince George, 26 de agosto de 1958
  219. ^ "Certificado de defunción (Alexander Emslie BROWN)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  220. Prince George Star, 20 de abril de 1917
  221. ^ a b c d e "Postmasters" . www.bac-lac.gc.ca .
  222. ^ "Certificado de defunción (Jane NEWSOME)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  223. ↑ a b "Prince George, 9 de septiembre de 1917" . www.daily colonist.ca .
  224. ^ Ciudadano de Prince George: 15 de noviembre de 1957 y 23 de abril de 1971
  225. Prince George Citizen, 10 de noviembre de 1922
  226. ^ Walski 1985 , p. 61.
  227. Prince George Citizen, 14 de septiembre de 1950
  228. ^ "Certificado de defunción (Ruby Rose PENNINGTON)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  229. Prince George Citizen, 31 de diciembre de 1940
  230. ^ "Certificado de defunción (Harold Richard PENNINGTON)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  231. ^ Walski 1985 , p. 17.
  232. Prince George Citizen, 23 de julio de 1956
  233. ^ Ciudadano de Prince George: 19 de noviembre de 1963 y 23 de abril de 1971
  234. Prince George Citizen, 11 de diciembre de 1952
  235. ^ "Proyecto de cementerio (George PACHOLOK)" . www.geneofun.on.ca .
  236. Prince George Citizen: 25 de septiembre de 1961 y 13 de junio de 2000
  237. Prince George Citizen, 16 de septiembre de 1963
  238. ↑ a b c Ciudadano de Prince George, 24 de octubre de 1966
  239. ^ Walski 1985 , p. 28.
  240. Prince George Citizen, 24 de agosto de 1985
  241. ^ Ciudadano de Prince George: 20 de julio de 1989, 25 de marzo de 2002 y 24 de febrero de 2012
  242. ^ "Fuerte sentido de comunidad, 6 de agosto de 2018" . www.princegeorgecitizen.com .
  243. ^ "Kevin Dunphy toma asiento, 15 de abril de 2008" . www.pgfreepress.com .
  244. Prince George Citizen, 17 de noviembre de 2014
  245. ^ "Junta directiva de RDFFG" . www.rdffg.bc.ca .
  246. ^ "Certificado de defunción (Adelaine Beatrice CRAWFORD)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  247. ↑ a b Walski , 1985 , págs. 2-3.
  248. ^ Fort George Herald, 24 de mayo de 1913
  249. ^ Fort George Herald, 4 de abril de 1914
  250. ^ Fort George Herald: 7, 14, 21 y 28 de marzo de 1914; & 4 abr 1914
  251. Prince George Leader, 3 de junio de 1921
  252. ↑ a b c Walski , 1985 , p. 34.
  253. ^ "Directorio de 1922 aC" . www.bccd.vpl.ca .
  254. ^ "Directorio de 1923 aC" . www.bccd.vpl.ca .
  255. Prince George Citizen, 18 de abril de 1929
  256. Prince George Citizen, 24 de diciembre de 1930
  257. Prince George Citizen, 15 de febrero de 1934
  258. Prince George Citizen, 8 de junio de 1944
  259. Prince George Citizen, 2 de septiembre de 1948
  260. Prince George Citizen: 10 de marzo de 1949 y 21 de julio de 1949
  261. Prince George Citizen, 21 de septiembre de 1950
  262. Prince George Citizen: 15 de noviembre de 1951 y 25 de octubre de 1954
  263. Prince George Citizen, 26 de mayo de 1955
  264. ^ Walski 1985 , págs.27 y 59.
  265. ^ "Certificado de defunción (Ira Legora McCOMBER)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  266. Prince George Citizen, 5 de diciembre de 1979
  267. ^ "Certificado de defunción (Oressa Maud McCOMBER)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  268. Prince George Citizen, 31 de marzo de 1982
  269. Prince George Citizen, 17 de septiembre de 1969
  270. ^ "Proyecto de cementerio (Elton McCOMBER)" . www.geneofun.on.ca .
  271. Prince George Citizen, 18 de diciembre de 2009
  272. ^ Walski 1985 , p. 73.
  273. Prince George Citizen, 8 de septiembre de 1966
  274. ↑ a b Prince George Citizen, 24 de noviembre de 1949
  275. Prince George Citizen: 28 de junio de 1956 y 24 de julio de 1962
  276. Prince George Citizen, 7 de noviembre de 1946
  277. Prince George Citizen, 10 de abril de 1947
  278. Prince George Citizen, 17 de julio de 1947
  279. ^ Ciudadano de Prince George: 14 de mayo de 1953, 17 de marzo de 1955, 21 de abril de 1955, 19 de enero de 1957, 11 de julio de 1957, 4 y 27 de marzo de 1958, 5 de diciembre de 1958, 9 de febrero de 1962 y 23 de mayo de 1967
  280. Prince George Citizen, 23 de septiembre de 1943
  281. Prince George Citizen, 1 de julio de 1954
  282. Prince George Citizen, 3 de julio de 1968
  283. Prince George Citizen, 24 de octubre de 2001
  284. ^ Walski 1985 , p. 49.
  285. ^ Ciudadano de Prince George: 12 y 16 de octubre de 1950
  286. Prince George Citizen, 27 de noviembre de 1969
  287. Prince George Citizen, 26 de abril de 1968
  288. ^ "Certificado de defunción (Doris Sheila McComber)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  289. Prince George Citizen, 5 de noviembre de 1968
  290. ^ Ciudadano de Prince George: 20 de julio de 1989 y 24 de octubre de 2001
  291. ^ Ciudadano de Prince George: 20 y 27 de septiembre de 1945
  292. Prince George Citizen, 25 de noviembre de 2011
  293. Prince George Citizen, 4 de octubre de 2000
  294. Prince George Citizen, 12 de julio de 1945
  295. Prince George Citizen, 6 de junio de 1946
  296. ^ a b c Ciudadano de Prince George, 1 de diciembre de 1952
  297. Prince George Citizen: 22 de diciembre de 1955 y 28 de junio de 1956
  298. Prince George Citizen, 6 de julio de 1959
  299. ^ "Obituario (Doug McCOMBER)" . www.legacy.com .
  300. Prince George Citizen, 27 de abril de 1950
  301. Prince George Citizen: 4 de mayo de 1959 y 2 de junio de 1995
  302. ^ Walski 1985 , págs. 72-73.
  303. ^ "Certificado de defunción (Katherina CRUTCHFIELD)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  304. Prince George Citizen, 5 de julio de 1983
  305. ^ "Certificado de defunción (Joseph Mahlon BARAGER)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  306. Prince George Citizen, 28 de septiembre de 1959
  307. Prince George Citizen: 23 de febrero de 1961 y 6 de septiembre de 1961
  308. Prince George Citizen, 16 de septiembre de 1959
  309. ^ "Obituario (Richard Murray BARAGER)" . www.barronsfuneralchapel.com .
  310. ^ "Proyecto de cementerio (Rodney M. BARAGER)" . www.geneofun.on.ca .
  311. Prince George Citizen, 26 de febrero de 2000
  312. ^ "Certificado de defunción (Roy Charles ANDERSON)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  313. ^ "Certificado de defunción (Charles Alexander ANDERSON)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  314. ^ "Certificado de defunción (Catherine Ann ANDERSON)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  315. Prince George Citizen, 20 de enero de 1999
  316. ^ "Certificado de defunción (Emma Laura FITZSIMMONS)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  317. ^ "Certificado de defunción (William FITZSIMMONS)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  318. Prince George Citizen: 6 y 27 de noviembre de 1952
  319. ^ Ciudadano de Prince George: 26 de marzo de 1953, 25 de noviembre de 1959, 8 de marzo de 1968 y 5 de julio de 1983
  320. Prince George Citizen, 22 de abril de 1954
  321. ^ Ciudadano de Prince George: 3 de noviembre de 1960, 29 de diciembre de 1984 y 2 y 28 de enero de 1985
  322. Prince George Citizen, 8 de noviembre de 1962
  323. ^ Ciudadano de Prince George: 7 de abril de 1960, 25 de abril de 1961, 31 de octubre de 1961 y 16 de marzo de 1964
  324. Prince George Citizen: 16 de marzo de 1962, 22 de mayo de 1962 y 5 de julio de 1983
  325. ^ Walski 1985 , págs. 4, 78-79 y 92-93.
  326. ^ "Certificado de defunción (Laurence Wesley KEELER)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  327. ^ "Certificado de defunción (Hazel Victoria KEELER)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  328. Prince George Citizen, 5 de septiembre de 1946
  329. Prince George Citizen, 26 de agosto de 2014
  330. Prince George Citizen, 28 de agosto de 2014
  331. ^ "Obituario (Rose Marie Ellen KEELER)" . www.dignitymemorial.com .
  332. ^ Walski 1985 , págs. 27 y 79–80.
  333. ^ Ciudadano de Prince George: 17 de febrero de 1959 y 16 de agosto de 1961
  334. Prince George Citizen, 30 de junio de 1966
  335. ^ "Certificado de defunción (William Carmen BROWN)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  336. Prince George Citizen, 5 de octubre de 1972
  337. ^ "Proyecto de cementerio (Annie BROWN)" . www.geneofun.on.ca .
  338. ↑ a b Prince George Citizen, 7 de febrero de 2011
  339. Prince George Citizen, 29 de julio de 1948
  340. ^ Ciudadano de Prince George: 19 de mayo de 1955, 5 de julio de 1956, 28 de marzo de 1957, 4 de marzo de 1958 y 20 de agosto de 1959, 6 de septiembre de 1961, 6 de noviembre de 1961, 29 de mayo de 1962, 18 de octubre de 1962, 1 de diciembre de 1964 y 25 de agosto de 1967
  341. Prince George Citizen, 28 de septiembre de 1962
  342. Prince George Citizen, 27 de noviembre de 1963
  343. ↑ a b Walski , 1985 , págs.4 y 27.
  344. ^ "Proyecto de cementerio (Lorraine Rose KLITCH)" . www.geneofun.on.ca .
  345. ^ Walski 1985 , págs. 27 y 121.
  346. Prince George Citizen, 15 de mayo de 1969
  347. Prince George Citizen, 9 de mayo de 1992
  348. ^ Ciudadano de Prince George: 17 de septiembre de 1997, 12 de julio de 1999, 11 de marzo de 2002 y 4 de mayo de 2011
  349. Prince George Citizen, 24 de octubre de 1992
  350. ^ Walski 1985 , págs.4 , 12 y 136.
  351. Prince George Herald, 20 de noviembre de 1915
  352. ^ Ciudadano de Prince George: 19 de julio de 1921 y 30 de agosto de 1921
  353. ^ "Imagen: escuela, río Willow" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  354. Prince George Citizen, 22 de noviembre de 1945
  355. ^ Strom 2000 , pág. 7.
  356. Prince George Citizen: 8 de enero de 1953 y 24 de marzo de 1955
  357. ^ Ciudadano de Prince George: 26 de agosto de 1948 y 16 de septiembre de 1948
  358. Prince George Citizen: 8 de mayo de 1952 y 8 de octubre de 1953
  359. Prince George Citizen, 12 de noviembre de 1957
  360. Prince George Citizen, 24 de mayo de 1962
  361. ^ Hall, Barbara .; Nellis, Kris (2012). Memorias históricas del Distrito Escolar No. 57 (Prince George). (Volumen II): personas, lugares, programas y servicios . Asociación de Maestros Jubilados de Prince George, Comité de Herencia Educativa.
  362. ^ Ciudadano de Prince George: 2 de octubre de 1947, 15 de septiembre de 1955, 2 de septiembre de 1960, 13 de septiembre de 1961, 27 de agosto de 1963, 16 de septiembre de 1963 y 23 de octubre de 1963
  363. ^ Ciudadano de Prince George: 15 de septiembre de 1955 y 13 de septiembre de 1957
  364. ^ Ciudadano de Prince George: 26 de enero de 1959, 21 de diciembre de 1959 y 13 de septiembre de 1961
  365. Prince George Citizen: 4, 18, 22 y 30 de septiembre de 1964
  366. Prince George Citizen, 2 de septiembre de 1965
  367. ^ Ciudadano de Prince George: 19 de marzo de 1984 y 13 de julio de 1984
  368. ^ Ciudadano de Prince George: 25 de junio de 2010, 2 de julio de 2010, 9 de febrero de 2011, 1 de abril de 2011, 17 de junio de 2011, 2 de julio de 2011, 28 de septiembre de 2012 y 13 de abril de 2013
  369. ^ Ciudadano de Prince George: 1 de diciembre de 1916, 1 de junio de 1917 y 26 de abril de 1923
  370. Prince George Leader: 6 de mayo de 1921, 27 de octubre de 1922 y 3 de noviembre de 1922
  371. ↑ a b c Ciudadano de Prince George, 26 de enero de 1953
  372. ^ "Certificado de defunción (Henry Eugene RAINES)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  373. ↑ a b c Ciudadano de Prince George, 10 de junio de 1970
  374. ^ "Certificado de defunción (Martha Caroline SHORT)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  375. ^ "Certificado de defunción (Mattie RAINES)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  376. Prince George Citizen, 8 de marzo de 1974
  377. Prince George Citizen, 29 de diciembre de 1922
  378. Prince George Leader, 6 de mayo de 1921
  379. ^ "Certificado de matrimonio (RAINES / BLAIR)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  380. Prince George Citizen: 26 de enero de 1953 y 10 de junio de 1970
  381. ^ Ciudadano de Prince George: 4 y 25 de marzo de 1926; 29 de abril de 1926; 23 de junio de 1932; 7 de julio de 1932; 11 y 25 de agosto de 1932; 8 y 22 de septiembre de 1932; 6 y 20 de octubre de 1932; Y 3 y 17 de noviembre de 1932
  382. Prince George Citizen: 26 de marzo de 1942; 9 y 23 de abril de 1942; 18 de junio de 1942; 30 de octubre de 1947; 6 y 13 de noviembre de 1947; 8, 22 y 29 de julio de 1948; 30 de septiembre de 1948; 14 y 28 de octubre de 1948; 11 de noviembre de 1948; & 28 abr 1949
  383. Prince George Citizen, 8 de abril de 1954
  384. Prince George Citizen, 8 de enero de 1948
  385. Prince George Citizen, 26 de enero de 1983
  386. ^ Ciudadano de Prince George: 30 de marzo de 1944, 8 de abril de 1948, 7 de octubre de 1948, 26 de marzo de 1953, 27 de agosto de 1953, 25 de noviembre de 1954 y 13 de enero de 1989
  387. Prince George Citizen, 8 de diciembre de 1970
  388. ^ Walski 1985 , págs. 4, 47 y 51.
  389. Prince George Citizen, 29 de enero de 1982
  390. ^ "Capilla del Evangelio del río Willow" . www.canadahelps.org .
  391. ^ Ciudadano de Prince George: 22 de abril de 1954, 7 de mayo de 1956, 2 de mayo de 1957 y 31 de marzo de 1959
  392. ^ Ciudadano de Prince George: 1 de diciembre de 1952, 1 de julio de 1954, 9 de septiembre de 1954, 23 de junio de 1955, 6 de junio de 1957 y 20 de mayo de 1958
  393. Prince George Citizen: 19 de mayo de 1953 y 3 de mayo de 1962
  394. Prince George Citizen: 15 de marzo de 1956 y 11 de julio de 1958
  395. ↑ a b Prince George Citizen, 31 de marzo de 1959
  396. Prince George Citizen: 17 de noviembre de 1958 y 26 de febrero de 1959
  397. ^ "Certificado de defunción (Bessie M. DADSON)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  398. ^ "Certificado de matrimonio (SMITH / RAINES)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  399. Prince George Leader, 28 de diciembre de 1922
  400. ^ "Certificado de defunción (Harry SMITH)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  401. Prince George Citizen, 1 de septiembre de 1972
  402. Prince George Citizen, 21 de noviembre de 2009
  403. Prince George Citizen, 19 de julio de 1945
  404. Prince George Citizen, 8 de julio de 1970
  405. ^ Ciudadano de Prince George: 1 de diciembre de 1952, 28 de junio de 1956 y 16 de octubre de 1959
  406. ↑ a b Ciudadano de Prince George: 4 de marzo de 1954 y 24 de abril de 1959
  407. ↑ a b Prince George Citizen, 16 de octubre de 1952
  408. Prince George Citizen, 23 de febrero de 1956
  409. ^ Ciudadano de Prince George: 2 de octubre de 1957, 10 de septiembre de 1958 y 9 de julio de 1959
  410. Prince George Citizen, 30 de noviembre de 1965
  411. Prince George Citizen, 31 de agosto de 1959
  412. Prince George Citizen, 28 de febrero de 1966
  413. ^ "Obituario (Naomi BROWN)" . www.vancouversunandprovince.remembering.ca .
  414. ^ Brown 2000 , p. 1.
  415. ^ Ciudadano de Prince George: 6 de octubre de 1938 y 21 de abril de 2010
  416. ^ imagen: https://cnc.bc.ca/services/library/cnc-press/chamberland/contents Capítulo 22: Área del río Willow, diapositiva central
  417. Prince George Citizen, 16 de marzo de 1944
  418. ^ Brown 2000 , p. 17.
  419. Prince George Citizen, 15 de julio de 1943
  420. ^ Brown 2000 , p. 18.
  421. ^ Ciudadano de Prince George: 23 de noviembre de 1939 y 24 de octubre de 1940
  422. Prince George Citizen, 23 de septiembre de 1943
  423. Prince George Citizen, 2 de diciembre de 1943
  424. Prince George Citizen, 18 de diciembre de 1947
  425. Prince George Citizen, 22 de septiembre de 1949
  426. ↑ a b Walski , 1985 , págs. 44–45.
  427. Prince George Citizen, 28 de junio de 1945
  428. Prince George Citizen: 3 de marzo de 1955 y 13 de marzo de 1963
  429. Prince George Citizen, 26 de febrero de 1953
  430. Prince George Citizen, 17 de marzo de 1955
  431. Prince George Citizen, 26 de noviembre de 1958
  432. Prince George Citizen, 11 de abril de 1957
  433. Prince George Citizen, 28 de junio de 1956
  434. Prince George Citizen: 8 de marzo de 1956, 16 de diciembre de 1958 y 28 de septiembre de 1959
  435. Prince George Citizen, 23 de junio de 1960
  436. ^ Walski 1985 , págs. 46–47.
  437. ^ Ciudadano de Prince George: 19 de junio de 1980, 8 de septiembre de 1983, 1 de noviembre de 1983, 16 de diciembre de 1983 y 14 y 18 de noviembre de 1985
  438. ^ Cunningham 2000 , p. 6.
  439. ^ Ciudadano de Prince George: 7 de mayo de 1962, 9 de enero de 1963, 7 de enero de 1964, 20 de julio de 1966 y 20 de marzo de 1967
  440. Prince George Citizen, 9 de octubre de 1962
  441. Prince George Citizen, 22 de octubre de 1968
  442. Prince George Citizen, 19 de febrero de 1969
  443. ^ "Certificado de defunción (Carl Wilhelm STROM)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  444. ^ "Proyecto de cementerio (Borghild STROM)" . www.geneofun.on.ca .
  445. Prince George Citizen, 3 de noviembre de 1932
  446. ^ "Directorio de 1925 aC" . www.bccd.vpl.ca .
  447. ^ Strom 2000 , págs.2 y 22.
  448. ↑ a b Prince George Citizen, 23 de agosto de 1963
  449. ^ "Certificado de defunción (Alfred William STROM)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  450. Prince George Citizen, 8 de septiembre de 2010
  451. ^ Strom 2000 , pág. 3.
  452. ^ Strom 2000 , pág. 27.
  453. ^ Walski 1985 , p. 40.
  454. ^ "Certificado de matrimonio (STROM / BROWN)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  455. ^ "Obituario (Lillian Emily COULLING)" . www.legacy.com .
  456. ^ "Obituario (Lillian Emily COULLING)" . www.dignitymemorial.com .
  457. ^ "Proyecto de cementerio (Lawrence Frederick STROM)" . www.geneofun.on.ca .
  458. Prince George Citizen, 26 de agosto de 1937
  459. Prince George Citizen, 10 de junio de 1943
  460. Prince George Citizen, 11 de marzo de 1958
  461. ↑ a b Prince George Citizen, 24 de septiembre de 1942
  462. ^ Perry, C. Myles, John y Esther (2000). "Transcripción del proyecto de geografía histórica de Upper Fraser" (PDF) . www.nbca.unbc.ca . pag. 5.
  463. ^ Ciudadano de Prince George: 1 de abril de 1943, 11 de mayo de 1944, 2 de enero de 1947 y 22 de junio de 1950
  464. ^ Cunningham 2000 , p. 31.
  465. ^ Ciudadano de Prince George: 3 de diciembre de 1942, 27 de mayo de 1943, 15 de julio de 1943, 7 de octubre de 1943 y 8 de julio de 1948
  466. ^ Ciudadano de Prince George: 7 de octubre de 1943, 31 de enero de 1946 y 24 de noviembre de 1949
  467. ^ Ciudadano de Prince George: 4 de marzo de 1954, 28 de junio de 1956 y 31 de octubre de 1961
  468. Prince George Citizen, 11 de julio de 1962
  469. Prince George Citizen, 24 de noviembre de 1938
  470. ^ Strom 2000 , pág. 26.
  471. ^ Ciudadano de Prince George: 27 de agosto de 1942 y 4 de marzo de 1943
  472. ^ Ciudadano de Prince George: 22 de noviembre de 1945, 4 de julio de 1946, 5 de septiembre de 1946, 5 de diciembre de 1946, 3 de junio de 1948, 19 de agosto de 1948 y 4 y 5 de noviembre de 1971
  473. Prince George Citizen, 9 de octubre de 1941
  474. Prince George Citizen, 26 de mayo de 1999
  475. Prince George Citizen, 23 de noviembre de 1944
  476. ^ Ciudadano de Prince George: 4 de octubre de 1945, 11 de abril de 1946, 13 de mayo de 1948, 3 de junio de 1948 y 19 de agosto de 1948
  477. Prince George Citizen, 20 de noviembre de 1947
  478. Prince George Citizen, 18 de agosto de 1949
  479. Prince George Citizen, 15 de febrero de 2016
  480. ^ "Proyecto de cementerio (John Travers REBMAN)" . www.geneofun.on.ca .
  481. Prince George Citizen, 24 de enero de 1991
  482. Prince George Citizen: 11 de septiembre de 1941 y 3 de octubre de 1946
  483. Prince George Citizen, 1 de julio de 1943
  484. ^ Ciudadano de Prince George: 28 de octubre de 1943, 11 de marzo de 1958 y 15 de febrero de 2016
  485. ^ Rebman, Evelyn. "Genealogía Rebman" . www.facebook.com .
  486. Prince George Citizen, 7 de enero de 1957
  487. Prince George Citizen, 29 de diciembre de 1998
  488. Prince George Citizen, 5 de julio de 1961
  489. ^ "Obituario (George COULLING)" . www.edmontonjournal.remembering.ca .
  490. Prince George Citizen: 5 de octubre de 1959 y 13 de febrero de 1968
  491. ^ Ciudadano de Prince George: 30 de junio de 1959 y 31 de mayo de 1996
  492. ^ Ciudadano de Prince George: 20 de diciembre de 1957 y 11 de marzo de 1958
  493. ^ "Certificado de defunción (Danny Carl COULLING)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  494. Prince George Citizen, 3 de septiembre de 1980
  495. Prince George Citizen, 17 de noviembre de 1993
  496. Prince George Citizen: 14 de septiembre de 1959 y 6 de enero de 1960
  497. Prince George Citizen: 28 de julio de 1961 y 5 de noviembre de 1971
  498. Prince George Citizen, 22 de febrero de 1960
  499. ^ "Proyecto de cementerio (Ruth CUNNINGHAM)" . www.geneofun.on.ca .
  500. ^ "Proyecto de cementerio (Walter J. CUNNINGHAM)" . www.geneofun.on.ca .
  501. ^ Ciudadano de Prince George: 1 de agosto de 1967, 11 de abril de 2002 y 8 de noviembre de 2011
  502. ^ Ciudadano de Prince George: 19 de junio de 1975 y 3 de septiembre de 1980
  503. ^ Walski 1985 , págs. 40–43, 65 y 85.
  504. ^ Ciudadano de Prince George: 8 de septiembre de 2010 y 8 de noviembre de 2011
  505. ^ Ciudadano de Prince George: 13 de septiembre de 1991, 1 de mayo de 1992, 18 de septiembre de 1992 y 13 de septiembre de 1993
  506. ^ "Certificado de defunción (Mary Raines ALEX)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  507. ^ "Certificado de matrimonio (SEELEY / SHORT)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  508. ^ "Proyecto de cementerio (Arthur SEELEY)" . www.geneofun.on.ca .
  509. Prince George Citizen: 10 y 17 de mayo de 1945
  510. Prince George Citizen, 6 de agosto de 1942
  511. ^ Ciudadano de Prince George: 26 de agosto de 1937, 27 de agosto de 1942, 26 de agosto de 1943 y 5 de junio de 2001
  512. ^ "Certificado de defunción (Thomas Frank ALEX)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  513. ^ Ciudadano de Prince George: 5 de noviembre de 1957, 28 de marzo de 1963 y 28 de marzo de 1978
  514. Prince George Citizen, 12 de diciembre de 1957
  515. Prince George Citizen, 1 de diciembre de 1959
  516. Prince George Citizen, 24 de marzo de 1960
  517. Prince George Citizen, 10 de julio de 1964
  518. Prince George Citizen, 31 de marzo de 1960
  519. Prince George Citizen, 28 de julio de 1961
  520. Prince George Citizen: 23 de agosto de 1963 y 20 de julio de 1966
  521. ^ "Certificado de defunción (IGLESIA de Percy Stephen)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  522. Prince George Citizen, 2 de abril de 1953
  523. ^ Walski 1985 , p. 102.
  524. ^ Ciudadano de Prince George: 6 de octubre de 1952, 14 de septiembre de 1953 y 19 de septiembre de 1955
  525. ^ "Imagen: instantáneas de 1956 aC" . www.attheplate.com .
  526. ^ Ciudadano de Prince George: 8 de octubre de 1951, 7 de septiembre de 1954 y 26 de agosto de 1957
  527. ^ Ciudadano de Prince George: 17 de agosto de 1953, 8 de agosto de 1955, 6 de septiembre de 1955, 12 de julio de 1956 y 2 de julio de 1958
  528. ^ Ciudadano de Prince George: 5 de agosto de 1948 y 15 de noviembre de 1949
  529. Prince George Citizen, 6 de febrero de 1958
  530. ^ Ciudadano de Prince George: 16 de octubre de 1952, 6 de noviembre de 1952, 23 de febrero de 1956, 8 de marzo de 1956, 4 de marzo de 1959, 4 de diciembre de 1959, 9 de octubre de 1962 y 5 y 20 de diciembre de 1966
  531. ^ Walski 1985 , p. 47.
  532. ↑ a b Walski , 1985 , p. 104.
  533. ^ Walski 1985 , p. 122.
  534. ^ Walski 1985 , págs. 127-132.
  535. ^ Ciudadano de Prince George: 26 de marzo de 1980, 8 de septiembre de 1983, 14 de marzo de 1986, 23 de septiembre de 1989, 24 de septiembre de 1995 y 24 de marzo de 2012
  536. ^ Ciudadano de Prince George: 10 de abril de 1984 y 15 de agosto de 1984
  537. ^ Ciudadano de Prince George: 23 de septiembre de 1989 y 8 de diciembre de 1989
  538. ^ Ciudadano de Prince George: 15 y 17 de junio de 1993; Y 8 de julio de 1993
  539. Prince George Citizen, 24 de marzo de 2012
  540. Prince George Citizen, 13 de abril de 2013
  541. ^ Fort George Herald, 31 de mayo de 1913
  542. ^ "Imagen: barcos de Scow Athabasca" . www.fhnas.ca .
  543. ^ Fort George Tribune, 2 de agosto de 1913
  544. ^ "Certificado de defunción (Henry Nichol WOOD)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  545. ^ "Certificado de matrimonio (WOOD / BULMAN)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  546. ^ "Certificado de defunción (Fanny Eleanor WOOD)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  547. ^ Walski 1985 , p. 3.
  548. ^ Walski 1985 , págs.27 y 54.
  549. ^ "Certificado de defunción (Albert Joseph WHITE)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  550. ^ Vancouver Sun, 3 de diciembre de 1931
  551. ^ "Certificado de defunción (Rose Delma WHITE)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  552. ^ "Censo de 1921" . www.bac-lac.gc.ca .
  553. ^ "Certificado de matrimonio (RITCHIE / WHITE)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  554. ^ "Certificado de defunción (Emmett Leo WHITE)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  555. ^ "Censo de 1921" . www.bac-lac.gc.ca .
  556. ↑ a b Walski , 1985 , p. 13.
  557. ^ "Certificado de defunción (Marif NAZAREK)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  558. Prince George Citizen, 24 de agosto de 1933
  559. ^ "Certificado de defunción (James Robert LAIDLAW)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  560. Prince George Citizen, 26 de marzo de 1953
  561. ^ Ciudadano de Prince George: 10 y 15 de septiembre de 1958; 3 de octubre de 1958; 17 al 23 de octubre de 1958; & 5 de enero de 1959
  562. Prince George Citizen, 1 de agosto de 1960
  563. Prince George Citizen, 13 de agosto de 1962
  564. Prince George Citizen: 11 de julio de 1963 y 23 de agosto de 1963
  565. ^ "Proyecto de cementerio (James Martin WALKER)" . www.geneofun.on.ca .
  566. ^ Ciudadano de Prince George: 17 de julio de 1967 y 1 de agosto de 1967
  567. ^ "Certificado de defunción (Ralph Leslie SUVEE)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  568. Prince George Citizen, 2 de octubre de 1968
  569. Prince George Citizen, 17 de febrero de 2001
  570. ^ Ciudadano de Prince George: 13 de enero de 1944, 7 de diciembre de 1944, 29 de diciembre de 1949, 11 de abril de 1957, 26 de enero de 1956, 6 de junio de 1957, 13 de marzo de 1962, 11 de enero de 1965, 16 de mayo de 1998 y 23 de febrero de 2001
  571. ^ Walski 1985 , págs. 127 y 128.
  572. ^ Ciudadano de Prince George: 20 y 31 de julio de 1989
  573. Prince George Citizen, 17 de agosto de 1990
  574. Prince George Citizen, 25 de marzo de 1994
  575. ^ Ciudadano de Prince George: 3 de julio de 2001 y 15 de noviembre de 2002
  576. ^ Toronto Star, 28 de junio de 2008
  577. ^ Ciudadano de Prince George: 6 de abril de 2010, 4 de enero de 2012 y 27 de julio de 2012
  578. Prince George Citizen, 12 de julio de 1999
  579. Prince George Citizen, 26 de noviembre de 1999
  580. Prince George Citizen, 29 de febrero de 2000
  581. Prince George Citizen, 27 de enero de 2016
  582. Prince George Citizen, 8 de agosto de 1998
  583. ^ "Certificado de defunción (Ted Garth BURTNYK)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  584. Prince George Citizen, 15 de octubre de 1974
  585. ^ "Certificado de defunción (Kevin William OLSON)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  586. Prince George Citizen, 23 de octubre de 1978
  587. ^ "Certificado de defunción (Jennifer Lee DOHERTY)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  588. Prince George Citizen, 26 de abril de 1982
  589. Prince George Citizen, 6 de mayo de 1946
  590. Prince George Citizen, 29 de abril de 1997
  591. Prince George Citizen, 16 de abril de 1942
  592. ^ Ciudadano de Prince George: 13 y 27 de noviembre de 1941, 5 de febrero de 1942, 24 de septiembre de 1942, 19 y 26 de noviembre de 1942, 29 de julio de 1943 y 4 de mayo de 1944
  593. ^ Ciudadano de Prince George: 17 y 24 de junio de 1943
  594. ^ "Certificado de defunción (Joseph Henry HOULE)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  595. Prince George Citizen, 20 de junio de 1983
  596. ^ Ciudadano de Prince George: 7 de agosto de 1941, 23 de octubre de 1941 y 15 de febrero de 1945
  597. Prince George Citizen, 2 de julio de 1942
  598. Prince George Citizen, 23 de septiembre de 1943
  599. Prince George Citizen, 25 de julio de 1946
  600. ^ Ciudadano de Prince George: 15 de abril de 1948 y 19 de agosto de 1948
  601. Prince George Citizen, 9 de noviembre de 1950
  602. ^ Walski 1985 , págs.4 y 96.
  603. Prince George Citizen, 12 de julio de 1951
  604. ^ "Certificado de defunción (Thomas Ingver SATHER)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  605. Prince George Citizen, 28 de octubre de 1954
  606. Prince George Citizen: 28 de julio de 1958 y 7 de julio de 1959
  607. ^ Ciudadano de Prince George: 9 de mayo de 1946, 4 de febrero de 1952, 16 de octubre de 1952, 5 de febrero de 1953, 4 de marzo de 1959, 11 de mayo de 1959 y 1 de diciembre de 1959
  608. Prince George Citizen, 7 de marzo de 1957
  609. ^ Ciudadano de Prince George: 17 de junio de 1948, 2 de septiembre de 1948, 8 de diciembre de 1949, 16 de octubre de 1952, 30 de octubre de 1952, 16 de junio de 1955, 2 y 10 de septiembre de 1958 y 25 de noviembre de 1959
  610. ^ "Certificado de defunción (Robert William WALKER)" . www.royalbcmuseum.bc.ca .
  611. ^ Ciudadano de Prince George: 20 y 22 de diciembre de 1971
  612. Prince George Herald, 27 de agosto de 1915
  613. ^ Ciudadano de Prince George: 10 de noviembre de 1922, 19 de enero de 1923 y 10 de mayo de 1923
  614. Prince George Citizen, 8 de julio de 1926
  615. Prince George Citizen: 2 de mayo de 1929; 25 de mayo de 1939; Y 9 y 30 de agosto de 1945
  616. Prince George Citizen, 16 de marzo de 1950
  617. ^ Ciudadano de Prince George: 8 de agosto de 1957, 24 de noviembre de 1958 y 1 de agosto de 1992
  618. ^ Ciudadano de Prince George: 12 de noviembre de 1971, 18 de febrero de 1977, 24 de septiembre de 1979 y 29 de agosto de 1980
  619. Prince George Citizen: 27 de febrero de 1947 y 9 de marzo de 1960
  620. ^ Ciudadano de Prince George: 5 de mayo de 1964, 7 de julio de 1966, 26 de julio de 1968 y 21 de octubre de 1968
  621. Prince George Citizen, 20 de marzo de 1984
  622. Prince George Citizen, 22 de mayo de 1987
  623. Prince George Citizen, 1 de agosto de 1992
  624. ^ Ciudadano de Prince George: 11 y 12 de marzo de 2002
  625. Prince George Citizen, 9 de abril de 2002
  626. Prince George Citizen, 17 de abril de 2002
  627. Prince George Citizen, 26 de septiembre de 2009
  628. Prince George Citizen, 17 de mayo de 1921
  629. Prince George Leader: 7 de diciembre de 1922 y 8 de marzo de 1923
  630. Prince George Citizen, 18 de noviembre de 1926
  631. ^ Walski 1985 , p. 83.
  632. ^ Ciudadano de Prince George: 28 de septiembre de 1950 y 18 de febrero de 1960
  633. Prince George Citizen: 16 de junio de 1960 y 3 de marzo de 1961
  634. Prince George Citizen, 15 de junio de 1987
  635. ^ Ciudadano de Prince George: 1 de junio de 1960 y 22 de agosto de 1961
  636. Prince George Citizen, 27 de octubre de 1964


Referencias

  • "Willow River (comunidad)" . BC Nombres geográficos .
  • "Periódicos de archivo de Prince George" . www.pgpl.ca .
  • Walski, Eileen E. (1985). Recuerdos caseros: una historia de Willow River, BC . Conservadores del patrimonio del río Willow y WRRA. ISBN 0920739083.
  • Brown, Buster (2000). "Transcripción del proyecto de geografía histórica de Upper Fraser" (PDF) . www.nbca.unbc.ca .
  • Cunningham, Ruth (2000). "Transcripción del proyecto de geografía histórica de Upper Fraser" (PDF) . www.nbca.unbc.ca .
  • Strom, Carl (2000). "Transcripción del proyecto de geografía histórica de Upper Fraser" (PDF) . www.nbca.unbc.ca .
  • Olson, Raymond (2014). Ciudades fantasma en la East Line . Autoeditado. ISBN 9780986924316.
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Willow_River,_British_Columbia&oldid=1042623352 "