Este artículo puede contener una cantidad excesiva de detalles intrincados que pueden interesar solo a una audiencia en particular . ( Enero de 2020 ) |
Willow River, Columbia Británica | |
---|---|
Comunidad | |
Ubicación de Willow River en Columbia Británica | |
Coordenadas: 54 ° 04'00 "N 122 ° 28'00" W / 54.06667 ° N 122.46667 ° W Coordenadas : 54 ° 04'00 "N 122 ° 28'00" W / 54.06667 ° N 122.46667 ° W | |
País | Canadá |
Provincia | Columbia Británica |
Distrito de la tierra | Cariboo |
Distrito Regional | Fraser-Fort George |
Región geográfica | Robson Valley |
Código (s) de área | 250 , 778 |
Willow River es una comunidad al noreste de Prince George , en la orilla noreste del río Willow , a 2,5 kilómetros (1,6 millas) al sureste de la confluencia con el río Fraser , en el centro de la Columbia Británica . El nombre deriva de los numerosos pantanos de sauces del valle del río. [1] [2] Con aproximadamente 150 residentes, [3] tiene una tienda general / oficina de correos, un departamento de bomberos voluntarios, un edificio de la iglesia y un pequeño salón comunitario. Mapa de la calle. [4]
Un trackside marcas señalizar la parada de la bandera de Via Rail 's Jasper - Prince Rupert tren . [5] Las paradas inmediatas de Via Rail son Prince George al suroeste y Aleza Lake al este.
La confluencia del río, la proximidad al río Salmon y la cercanía al Giscome Portage lo convertían en un lugar estratégico. [6] El ferrocarril Cariboo, Barkerville & Willow River (CB&WR) propuso unir Barkerville y Eagle (Eaglet) Lake. En su Informe Anual de 1909, Willow River Timber Co. (WRT) de Ontario destacó el valor de la línea para acceder a los límites de madera remotos de la compañía en los tramos superiores del río Willow. [7] Con una inversión de 1,5 millones de dólares en límites de madera, un sindicato británico planeó un gigantesco aserradero en la desembocadura del río. [8] [9] El CB&WR nunca se produjo. Las ventas de activos siguieron a la quiebra de WRT de 1922. [10]
En 1912, un sindicato con sede en Victoria adquirió el Lote 788 y el GTP adquirió el Lote 785, que estaba a unas dos millas (3,2 km) al este y al otro lado del río Willow. El lote 782 estaba en el medio. [11] [12] [13] En marzo de ese año, la Comisión de Ferrocarriles aprobó la ubicación de la futura estación cerca del centro del Lote 785. [14] El sindicato del Lote 788 publicitó ampliamente una subdivisión de 2500 lotes llamada "Willow City" en el Próximamente Grand Trunk Pacific Railway (GTP) y en la terminal del propuesto Pacific & Hudson Bay Railway (P&HB), [15] y otras afirmaciones engañosas. [16] Aunque, el P&HB propuesto pasó a no menos de 20 millas (32 km) de distancia, [17]la localidad era un posible término para un ramal poco probable que cruzara el Fraser, [18] pero nunca llegó a ninguna pista en ninguna parte. La tala de árboles definió las calles planificadas el año siguiente. [19] Mientras tanto, el GTP inspeccionó y subdividió su tierra, [20] y se comprometió a despejar los 40 acres para Navidad. [12] Se inspeccionaron y despejaron otros lotes [21] . [22] Advirtiendo a los posibles compradores que no confundan su desarrollo de 640 acres con el del sindicato a tres millas (4.8 km) de distancia por ferrocarril de la estación planeada, el GTP comenzó a comercializar sus bienes raíces. [23] [24]Como ya poseía el Lote 784, que limitaba al norte, el GTP también compró el Lote 781, al noroeste de este último, para asegurar un acceso por tierra al Fraser. [13]
El sindicato cambió el nombre de su parcela como "Willow River", [25] y luego describió la ubicación como "el único municipio registrado como Willow River". [26] O su adquisición del Lote 782 entre los dos desarrollos [27] o la presión legal lo enmendó a "junto al municipio de GTP de Willow River". [28] Las tortuosas prácticas de marketing crearon cierto remordimiento entre los compradores ingenuos inversores lejanos. [29] La mayoría de los lotes premium con frente al río ahora son simplemente limo de río. [30] Mientras tanto, los anuncios semanales de GTP publicitaron su tierra como "la única ciudad oficial y original de GTP de Willow River". [31] Con sede en South Fort George, FW Crawford, el gerente de Columbia Británica de Transcontinental Townsites Co., [32] también fue secretario-tesorero de la cámara de comercio [33] y director del Herald. [34] El comienzo de la Primera Guerra Mundial vio caer los precios de la tierra. [35] Los lotes del sindicato nunca se volvieron más que rurales y los de GTP finalmente alcanzaron simplemente un indicio de la importancia prometida por los promotores. En la ciudad de GTP encuestada, la demanda de lotes se evaporó. [36] Sólo una cuarta parte del terreno, que comprende la parte central y una franja al este a lo largo de Railway Ave. hasta un poco más allá de Upper Fraser Rd. intersección, finalmente se desarrolló, [37]pero la mitad de estos lotes han vuelto a ser espacios abiertos. (Mapa de 1913) [38]
El servicio de sternwheeler Prince George-Willow River proporcionó un destino para excursiones de un día, [39] y un enlace indispensable hasta que el servicio ferroviario se volvió confiable. [40]
Willow River se encuentra en la milla 127.0 , subdivisión de Fraser [41] [42] (aproximadamente la milla 216.5 durante la construcción de la línea). El hospital, cerca de la desembocadura en Hospital Creek, [43] estaba en la milla 217. El contrato de derecho de vía ferroviario de 17 millas (27 km), completado por JM Kullander (ortografía alternativa de Collander) durante 1912/13, [44 ] avanzó desde los campamentos en Miles 208 y 217, [45] y abarcó Willow River, Giscome y Newlands. [46] El campamento [47] recibió algunos suministros del Príncipe George, [48] pero la mayoría bajó por el río Fraser. [49] A. Roy Spurr (1885-1954), más tarde en Penny ,[50] [51] mantenía una tienda de campamento y alojamiento en ese momento. [52] La bajamar sin precedentes que limitaba la navegación en el Alto Fraser (que atracaba barcos de vapor) [53] hizo imposible el transporte de palas de vapor río abajo en 1912. Afortunadamente, el contrato de Collander fue principalmente un trabajo ligero a través de una considerable cantidad de mosquetón . [44] Durante la primavera siguiente, una gran fuerza actuó, pero gran parte del grado sin terminar quedó sumergido. [54] A finales del verano, cerca del campamento DJ Carey (Siems, Carey & Co.) al suroeste de la desembocadura del río en la milla 220, el disparo único de más de 200 toneladas de explosivos demolió una colina de roca sólida. [55] [56]El invierno anterior, a un empleado del campamento de Carey, que sufrió congelación cuando se perdió, le amputaron ambos pies en el hospital de GTP. [57]
Willow River, como Shelley al suroeste y Giscome al este, fue una estación de tren original (1914) en el GTP [58] [59] (el Canadian National Railway después de la nacionalización). El puente del ferrocarril se extiende en la milla 127,8 (anteriormente, aproximadamente en la milla 217,3). Aunque supuestamente se colocaron pistas a través de este puente el 31 de diciembre de 1913, [60] la discrepancia de haber alcanzado la Milla 220 el día anterior [61] probablemente indica que las referencias de kilometraje en los periódicos a veces eran aproximaciones.
En 1920, a unas tres millas (4,8 km) al oeste, una locomotora de carga descarriló y se sumergió en el río Fraser. [62]
A unas dos millas (3,2 km) al este, un tren de pasajeros en dirección oeste golpeó fatalmente a Albert Beacham (1923-1940), [63] que probablemente estaba dormido en la vía. Las ruedas le cortaron la cabeza, un brazo en el hombro, un brazo en el codo y el pie derecho en el tobillo. [64]
Los trenes golpeaban regularmente al ganado descarriado. [65] Cuando una colisión demolió un camión maderero Geddes completamente cargado en el antiguo paso a nivel de la carretera en 1947, el conductor escapó con solo conmoción cerebral y fracturas. [66] Una década más tarde, Max Pious sufrió heridas mortales cuando fue golpeado por un tren de carga cerca del asentamiento. [67] Después de que los trenes que pasaban habían destruido 100 cabezas de ganado entre el río Willow y el lago Aleza durante 1958–63, la CNR erigió cercas protectoras. [68] Al pasar frente a un tren en movimiento en el cruce, después de no detenerse y verificar adecuadamente, un autobús escolar evitó el peligro por poco. [69] En 1996, un tren chocó contra un camión desocupado. [70]
La estación, al pie de Willow St., [71] [72] tenía una plataforma de carga de 700 pies. [73] [74] Construido en 1914, la estructura de diseño estándar Plan 100-152 (Tipo E de Bohi) [75] [76] fue tapiada en 1969. Un refugio de carga y pasajeros no identificado, reubicado de Decker Lake ese año, permaneció en la década de 2000. [77] El edificio original siguió sufriendo actos de vandalismo y fue demolido en 1982. [78]
Servicio | 1914 – c.1921 | c.1921 – c.1929 | c.1930 – c.1939 | c.1940 – c.1948 | c. 1949-1968 | 1968-1977 | 1977-presente |
---|---|---|---|---|---|---|---|
[58] [79] [80] | [81] | [82] | [83] [84] | [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] | [96] [97] [98] [99] | [41] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] | |
Pasajero | Parada regular | Parada regular | Parada de la bandera | Parada regular | Parada de la bandera | Parada de la bandera | |
Transporte de mercancías | La bandera se detiene probablemente | Parada regular | Parada regular | Parada regular | Parada regular | Parada regular |
Vía muerta | Milla No. | 1922 | 1933 | 1943 | 1960 | 1965-1972 | 1977 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Longitud de capacidad) | Automóviles [81] | Automóviles [82] | Automóviles [83] | Automóviles [88] | Automóviles [93] [96] [98] | Pies [41] | |
Río sauce | 127,0 | 67 | 66 | 58 | 53 | 54 | 2.540 |
Otras pistas | Milla No. | 1920-22 | 1933 | 1942-1943 | 1960 | 1965-1968 | 1972 | 1977 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(Longitud de capacidad) | Automóviles [80] [81] | Automóviles [82] | [107] | Automóviles [88] | Automóviles [93] [96] | Automóviles [98] | Pies [41] | |
Madera de Geddes | 126,7 | 7 | ||||||
Etter y McDougall | 127,0 | 18 | A capacidad / actualizado | |||||
Iglesia de PS | 127,1 | 4 | ||||||
Traje Spur | 127,3 | 14 | 14 | |||||
Madera del norte | 127,8 | Desconocido | ||||||
Pozo de roca | 129,6 | 1.450 | ||||||
Espuela de roca | 130,0 | 50 | 47 | 47 |
En 1911, JM Wiley (ortografía alternativa de Wylie), un operador de granos de Winnipeg, tenía 50 acres de su tierra despejada bajo cultivo. [108] Los arrendatarios trabajaban en el rancho, [109] que comprendía el lote 780 que se extendía a ambos lados de la desembocadura del río. [13] Fred Burden adquirió una participación en esta propiedad. [110] [111]
Dos agricultores pioneros en el área fueron Ralph McVoy (1864-1934), [112] [79] y Charles (Charlie) T. Harvie (1879-1962) [113] (ortografía alternativa de Harvey). [114] McVoy también participó en la contratación de traviesas ferroviarias. [115] Retirado de la agricultura, [116] su cuerpo fue descubierto en el río Fraser cerca de Shelley. [117] Un jurado forense emitió un veredicto abierto sobre su muerte por una herida de rifle infligida por una persona desconocida, [118] pero los lugareños sospechaban asesinato. [119] Charlie llegó alrededor de 1912, acompañado por su hermano Fred Harvie (1876-1955) [120] [121] en 1914, cuya familia siguió al año siguiente. Ira W. Lewis (c.1877-1955) [114] llegó en 1913. Su familia siguió durante la primavera de 1914, el segmento McBride- Willow River tardó tres días, debido a las condiciones de la pista al oeste de Hansard . Se mudaron a Giscome en 1916. Los Harvies se fueron alrededor de 1917 cuando Charlie vendió su granja cerca de la desembocadura del río a William H. Fairis, [79] [122] quien se hizo conocido por sus excelentes cosechas de heno, cereales y hortalizas. [123] Sus fresas eran populares, [124] y la papa rinde prolíficamente en su preferencia . [125] Aunque la epidemia de influenzainfectó a toda su familia, todos sobrevivieron. [126] Para cuando el Royal Bank lo demandó con éxito por no cumplir con un pagaré, [127] había vendido su propiedad [128] y regresó permanentemente a Illinois . [115]
John (1869-1943) y Eliza (1876-1948) [129] [130] Golder llegó en 1914 y ejerció como cirujano veterinario. John había cumplido este papel para Foley, Welch y Stewart , habiendo estado a cargo de todo el ganado durante la construcción del ferrocarril. Mientras desarrollaba su práctica, el empleo de camionero complementaba sus ingresos. Se retiraron a Vancouver en 1941. [79] [131] [132] [133] [134] [135] Sus hijos fueron James (c.1904–?), Marion Hastie (Maisie) (probablemente 1907–44), [ 136] [137] Marguerite (Greta) (1909–?), [138] [139] Edith (hacia 1912-1915), Winnifred (hacia 1914-1916),[140] y Joan. Cuando Maisie se casó con Walter James Henry, [141] no está claro cuánto tiempo permanecieron. En 1984, las cenizas de Walter se esparcieron en Strawberry Hill (inmediatamente al noreste de la intersección de Upper Fraser Rd.) . [142] Marguerite se casó con Arthur Hensbee. En 1933, su hijo de dos años se ahogó en Snowshoe. [143] Ese año, James, que había servido en la Marina de los Estados Unidos, [141] se estableció en los Estados Unidos. [144] Joan se fue con sus padres, [145] más tarde se casó con John Hall. [146]
En 1915, el empresario estadounidense AC Frost construyó un aserradero. [147] Este es probablemente Albert Carl Frost (1865-1941), a quien a menudo se confunde con Andrew Christian Frost (c. 1846-1924). [148] [149] Al año siguiente, cuando un incendio forestal impulsado por fuertes vientos amenazó con destruir la ciudad y el aserradero, todos los hombres disponibles (asistidos por 100 hombres adicionales enviados en un tren especial desde Prince George) lo lograron contener. [150] Tales incendios eran un peligro omnipresente. [151] Al darse cuenta de que el río Willow no era adecuado para transportar troncos, [152] el aserradero nunca utilizado fue desmantelado y trasladado a Giscome en diciembre. [153]
En 1917, Northern Lumber Co. abrió un molino [154] al oeste del puente del ferrocarril. [155] Cuando fue destruido por un incendio en 1919, las pilas de madera, las dependencias, las calderas y los motores no sufrieron daños. [156] Ese año, Martin Olson compró un interés. [157] El molino reconstruido con una capacidad de 20.000 pies por turno, [158] Olson adquirió la propiedad total. [159] Ampliado a una capacidad de 32.000, el molino fue vendido, desmantelado y trasladado a Hansard , [160] pero los contratistas continuaron cortando a mano las traviesas del ferrocarril. [161] [162]
Antes de alistarse en 1914, Thomas (Tom) Standing aseguró una granja al norte de la aldea. Casándose con Jane (? -1948), [163] la pareja y las niñas Mary y Elizabeth residieron entre 1919 y 1940. Tom cultivaba fresas y tenía cerdos, vacas lecheras, pollos y conejos. [164] [165] Aunque regresaron después de la operación y la convalecencia de Jane en Edmonton , [166] se trasladaron a Alberta de forma permanente. [167] Mary se casó con Morris Brooks de Giscome. Elizabeth se formó como enfermera registrada en Edmonton, donde trabajó, [168] y más tarde se casó con Robert E. Piquette. [169]
Harold John (Jack) (1877-1942) [170] y Emily Alice (1885-1980) [171] Brown [172] llegaron en 1924. Sus hijos fueron William (Buster)
, Ruth y Frederick Percy. A pesar de su educación terciaria, Jack [173] realizó trabajo manual en los campamentos madereros de Giscome y luego en la planta de cepillado. [174] [175]En lugar de vacas en su granja, tenían cabras y su queso de cabra era famoso. Araron con mulas, no con caballos, y criaron abejas. Cultivaron calabacines, calabacines y calabazas, en lugar de los habituales guisantes y maíz. La máquina de tejer de Alice, la primera en la comunidad, produjo ropa de lana para la familia. Residió 56 años. [176] Los chicos inicialmente piratearon las corbatas a nivel local. Percy se fue a trabajar para Bend Lumber y Penny Sawmills . [177] Se alistó, se casó en Inglaterra y, al ser dado de baja, la pareja se instaló en Vancouver. [178] Las personas que conocieron a Percy desde la guerra en adelante lo llamaron Fred. [179]En 1926, Etter & McDougall abrieron el molino de 30.000 pies de capacidad de Willow River Lumber Co., [180] cerca de la actual Laidlaw Rd. [72] Ocupado durante finales de la década de 1920, [181] la producción se desplomó en toda la industria durante la Gran Depresión . [182] Después de que el molino se quemó hasta los cimientos en 1932, [183] la empresa utilizó el molino de Newland. [184] A finales de la década de 1920, Cooke Lumber operó un molino al oeste del puente del ferrocarril. [72] Los hermanos no parecen estar relacionados con el pionero William F. Cooke. [185] En 1927, Steve Gaal (1903-1972), [186] (hermano de Andrew Gaal anteriormente en Shelley , más tarde en Aleza Lake ), [187] un empleado del molino, sufrió un corte de un pie de largo en el pecho cuando cayó contra una sierra, pero se recuperó satisfactoriamente. [188] El aserradero de 10.000 pies de capacidad se trasladó al año siguiente. [189] [190] Otros molinos más pequeños también operaron durante esta época. [191]
Arthur J. (1881-1972) [192] [193] [194] y Margaret E. (1890-1975) [195] [196] Handford se estableció en 1927. Arthur trabajó en la fábrica de Etter & McDougall hasta que cerró. Sus hijos fueron Laura (1920-2005), [197] John (1921-1994), [198] [199] Mathew (1922-1975), [200] M. Grace (c. 1924-1927), [201] Mabel (1926–70), [202] y Kelso (1928–?). En 1942, John y Mathew se alistaron. [203] Por esta época, Laura se casó con Alfred W. Strom.
En 1945, Kelso sufrió una grave lesión en la mano en el molino. [204]Después de la guerra, Arthur y sus tres hijos fundaron Handford Sawmills en Ferndale , donde se trasladaron todos. [205]La estrecha franja de bosque de abetos accesible que bordea la vía férrea que se extendía a unas 100 millas (160 km) al este de Prince George se conocía como la Línea Este. [206]
William (Billy) (1877–1966) [207] y A. Gestina (1886–1963) [208] [209] Gair, que eran avicultores [79] que residían en 1913–20, tenían una pensión y más tarde una tienda. [210] Sus hijos fueron William (1909-1989), [211] George (1911-1998), [212] Louis (1913-1998), [213] [214] A. Isabel, F. Jean, [215] Edith (¿1924–?), [216] y Becky.
El periódico local, el Willow River Times, existió brevemente. [217] [218] Charles Hannan fue el director de correos inaugural entre 1914 y 16. Alexander (Alex) E. Brown (1874-1962), [219] que siguió a 1916-19, [79] [220] se trasladó a Giscome. [122] [221]
John (1881-1957) y Jane (1883-1971) [222] Newsome [79] operaban un café, lavandería y tiendas de campaña en los campos de construcción GTP Jasper y Tête Jaune . Estableciéndose en Willow River en 1914, continuaron con su negocio de café y alojamiento (ya existía una lavandería), aumentado por una tienda de construcción de troncos en la esquina este de Gwen y Willow. En 1917, John abrió una nueva tienda en Giscome y luego construyó tiendas en Newlands y Shelley. [223] [224] Fue el administrador de correos de Willow River entre 1919 y 1957, [221] un papel que comúnmente desempeña el dueño de una tienda en tales ciudades. Probablemente fue el comerciante que instaló bombas de gasolina a principios de la década de 1920. [225]En 1938, construyó la tienda existente de dos pisos en la esquina este de Railway and Willow, [35] [72] que incluía una barra de gas Home Oil. [226] [227]
Ruby (1916-1973), [228] su único hijo, se casó [229] con Harold Pennington (1909-1982), [230] y la pareja compró la tienda en 1945, [231] pero John permaneció como administrador de correos. [35] Ocupando el cargo hasta su muerte, había recibido una medalla de servicio atrasado de 25 años el año anterior. [232] Jane se quedó para convertirse en una residente de 49 años. [233]
En 1952, la tienda de Pennington se amplió a más de 1,200 pies y se agregaron 30 nuevas cajas a una oficina de correos modernizada. [234] Harold fue director de correos en 1946 y 1957-1963. [221] En ese momento, la ciudad tenía dos tiendas y una sala de billar. [218] En 1961, Jane, la hija mayor de Pennington, se casó con George Pacholok (1933-2000). [235] [236] Dos años más tarde, cuando la pareja se hizo cargo de la tienda de Pennington, Harold & Ruby Pennington, con sus hijas Judy y Jackie, se mudaron a Prince George, [237] y Jane se convirtió en administrador de correos 1963-1966. [221] En 1966, después de 52 años en la misma familia, le siguió una serie de propietarios. [238]
Dueño de tienda | Adquirido | Administrador de correos | Dueño de tienda | Adquirido | Administrador de correos | |
---|---|---|---|---|---|---|
Steve y Evelyn (Lyn) Sanesh | 1966 | 1966-1968 | Argyle y Jeanette Robertson | 1977 | N / A | |
Arte y cardenal Helen | 1967 | 1968–69 | Bob y Margaret Bradner | 1978 | N / A | |
Doug y Elizabeth Bailey | 1968 | 1968 y 1969 | Claude y Wanda Stubely | 1981 | N / A | |
Elton e Yvonne McComber | 1969 | 1969-1990 | [239] | [221] |
Entrando en sus últimos años como una tienda Esso, [240] Kevin Dunphy compró la tienda en 1985. [241] [242] Desde 2008, ha sido un director de distrito regional electo para Willow River-Upper Fraser. [243] [244] [245]
John & Adeline (¿Adelaine?) B. (c.1879-1949) [246] Crawford construyó su hotel en la esquina norte de Railway and Willow, en el Bloque 44 [79] [247] (ahora un parque infantil). En marzo de 1914, había planes para dos hoteles modernos, uno de los cuales sería de tres pisos. [32] El GTP planeó un hotel de 130 pies por 130 pies en la esquina oeste en donde la avenida River recta examinada habría cruzado Willow St., en el Bloque 47. [247] [248] Para abril, un se estaban construyendo un hotel (supuestamente el Crawford) y una pensión. [249] Antes de estas empresas, en el lado noroeste de Willow, en el Bloque 45 (Gwen-Reta), un establecimiento llamado Willow Hotel solicitó una licencia de licor. [250]
El hotel Crawford experimentó amplias reformas en 1921, [251] que añadieron un edificio contiguo, con la sección anterior alquilada como vivienda. [252] Desde 1923, Adeline, no John, fue el propietario. [253] [254] Bajo el nombre de Willow River Hotel, Patrick Foisy solicitó una licencia de licor, [255] y luego como Crawford Hotel, John H. Crawford volvió a solicitar, [256] pero su nombre no se menciona después de 1934 . [257] Una tienda de comestibles [258] y una barbería operaban en las instalaciones, pero un incendio en 1946 arrasó los edificios, dejando solo un almacén al noroeste. [252]Un equipo de bombeo del BC Forest Service de Giscome solo pudo evitar que el incendio se extendiera a las propiedades circundantes. [71] En 1948, se inició el trabajo de reconstrucción completa del hotel. [259] Al año siguiente, Adeline Crawford murió intestada en su pequeña tienda en circunstancias que inicialmente parecían sospechosas. [260] El proyecto de construcción nunca prosiguió y la estructura se derrumbó. [261] El Administrador Oficial se deshizo de sus extensas propiedades inmobiliarias rurales y municipales. [262]
Una residencia de dos pisos en la esquina de Railway y Coonsey tenía su propia historia. Sirvió sucesivamente como oficina de correos y almacén de AE Brown, vivienda privada (la residencia de Raines durante un período), salón comunitario (inaugurado en 1925) [141] y vivienda privada para la señora Crawford después del incendio. [252] El edificio se trasladó a la calle principal a mediados de la década de 1930. Cuando fue derribado en 1955 por el nuevo propietario John Newsome, fue uno de los pocos edificios restantes de 1915. [263]
En varias épocas, el Sr. Calhoon, Ralph McVoy (dentro de la tienda Crawford) y Mike Chorney operaban barberías. Este último también tenía una casa de baños para su clientela de la industria maderera. [264]
Ira (1896-1979) [265] [266] y Oressa (1897-1982) [267] [268] McComber fueron residentes de 1943-1977. [269] Sus hijos fueron Elton (1919-2001), [270] Robert (? -2003) y Vernon (1924-2009). [271] [272] El hijo adoptivo Lloyd Inglis, [273] que se fue a Vancouver, [274] se casó con Rose, pero más tarde se estableció en la isla de Vancouver . [275] A finales de la década de 1940, Elton y Robert apagaron el fuego de la chimenea de un vecino, [276] Elton amplió el café familiar, [277] y Oressa dirigió el negocio [278]establecido en la esquina este de Gwen y Coonsey. [72] Oressa fue anfitrión y miembro de la Home League (WRHL). [279]
Elton se casó con Elizabeth MacAskill, [280] pero se divorciaron. Norman (c.1944–), su hijo, [281] se casó con Crystal Sabourn. [282] Elton se casó con Yvonne Robinson, [283] y administraron la tienda general. (tabla de arriba) Yvonne también se desempeñó como secretaria de la iglesia. [284] Sus hijos fueron Shirley (1950–), [285] Lyall (c.1951–), [286] Leslie, Lance, [287] y D. Sheila (1958–79), quienes murieron en un accidente automovilístico. [288] Shirley se casó con A. Bruce Du Bois y se establecieron en Giscome. [289] Después del matrimonio, Lyall & Rita, y Leslie & Melanie, siguieron siendo residentes. [290]Robert se casó con la divorciada [291] Rose Marie Kopang (1920-2011), [292] y fueron residentes hasta 1959. Sus hijos fueron Gordon y Blanche. Vernon se casó con May McKee (1927-2000) [293] (hija de la Sra. TC Warner). [294] Al año siguiente, Vernon evitó una colisión CNR. [295] May fue miembro fundador de WRHL desde 1949, [296] y líder de Brownie durante un par de años. [297] En 1959, un viento con fuerza de huracán de 15 minutos, que volcó cobertizos de leña y desalojó ventanas, dispersó su tendedero lavando media milla. [298] Sus hijos fueron Douglas (1947-2009), [299] Loretta (1950-), [300]Larry y Gerry (1952–). Su familia se fue en 1958. [301] [302]
Llegando en 1956, Katherina (1906-1983) [303] [304] & Joseph (Shorty) (1896-1959) [305] [306] Barager operaba una tienda y una sala de billar en la esquina este de Railway and Coonsey. [307] José murió en un accidente de ahogamiento. [308] Katherina se volvió a casar y se fue 10 años después. Sus hijos fueron Murray (1925–2017), [309] Gladys (1927–), Russell (1929–?), Eunice (1931–), Rodney (1934–2000), [310] [311] y Vada (1942– ). Gladys y Roy (1925-1995) [312] Anderson residió en 1948-c.1990. Sus padres Charles Alexander (1885-1964) [313] y Catherine (1888-1980) [314]residió en 1948-1964. Su hermano Alex (1918-1999) [315] y Emily Anderson residieron en 1947-1954. Su hermana Laura (1910-1993) [316] y William (Bill) (1910-1978) [317] Fitzsimmons y sus hijos residieron en 1948-1952 [318] y 1961-1974. Eunice y Gordon Yeo residían en otro lugar. [319] Rodney Barager residió en 1953/54. [320] Al casarse con Georgina Nygard, residieron desde 1958 al menos hasta finales de la década de 1980. Sus hijos fueron Yvonne (1960-1984), que murió en un accidente automovilístico, [321] e Yvette (1962-). [322] Russell Barager se casó con Evelyn Holinaty y vivieron a principios de la década de 1960. [323] Vada se casó con Douglas (Doug) Herrington, vivió en otro lugar,[324] y tuvo cuatro hijos. [325]
Laurence W. Keeler (1906-1991) residió en 1940-1991. [326] Sus hijos fueron George, Gerald, Stanley y Hazel (1931-1946), [327] que murieron en un accidente automovilístico. [328] Laurence se casó con Gladys (1930-2014) [329] en 1957. [330] Los siguientes cinco años operaron una nueva gasolinera BA frente a su residencia en Railway Ave en el Bloque 26, justo al oeste de Upper Fraser Rd. . intersección. Sus hijos fueron Rose Marie (1957-2019) [331] y Bruce. [332] [333] Gladys, formó el club de contadores de calorías y se desempeñó como presidenta. [334]
William (Willie) Carmen (1914-1972) [335] [336] y Annie (1917-2011) [337] [338] Brown, y sus hijos D. Carman y Kenny residieron hasta 1949, [339] y desde 1955. [ 340] Willie era copropietario de [341] Brown's Texaco Garage, [209] 600 metros al sur del puente de la autopista, y Annie abrió Annie's Café al lado del garaje en 1963. [342] [343] Lorraine Klitch (1933-2004) [344] adquirió el café en 1965, añadiendo mesas de billar, y funcionó como Lorri's Inn hasta 1973. [345] Trading como Willow River Service, [346]Yogi Sharma fue propietario y operó la gasolinera independiente desde principios de la década de 1990 [347] hasta que cerró en 2008. [348] En 1992, su hijo, Aman, lo había rescatado en un accidente de navegación y recibió el mayor honor de salvamento en BC. [349]
El Sr. Allen dirigió la primera escuela en una carpa. William Walter Charles O'Neil [79] fue el maestro inaugural en la primera escuela oficial, un edificio de troncos de una habitación inaugurado en 1915 en la esquina sur de Lee y Coonsey. [274] [350] La recaudación de fondos para el mobiliario se produjo más tarde. [351] En 1921, el edificio fue mejorado, [352] [353] pero sufrió algunos daños en un incendio de 1945. [354] Durante la década de 1930, el número de estudiantes era de alrededor de 45 a 50. [355] La segunda escuela, que la reemplazó, era un edificio de dos habitaciones con sótano, en la esquina este de Gwen y Willow, [72] donde antes se encontraba la tienda Newsome. [356]Inaugurada en 1948, [357] se añadió un aula más seis años más tarde. [358] En 1957, los daños causados por un incendio cerraron la escuela durante seis semanas. [359] En 1962, se añadió un exterior de estuco, se reparó el techo y se instaló un horno de aceite. [360]
La inscripción para 1945-51 en los grados 1 a 8 fue 30 a 56, 1952 en los grados 1 a 9 fue 62, 1953 a 57 en los grados 1 a 8 fue 52 a 67, 1958 a 60 en los grados 1 a 6 fue 50 a 54, 1961-62 en los grados 1-7 fue 57-63, 1963 en los grados 1-6 fue 57 y 1964 en los grados 1-2 fue 29. [361] [362] Para el grado 9 o superior, los estudiantes asistieron a la escuela secundaria superior en Prince George. [363] A partir de 1958, el espacio insuficiente significó que los grados de primaria más altos asistieron a Giscome Superior. [364] Desde 1964, existieron autobuses a Giscome para los grados inferiores y Prince George para la escuela secundaria. [365] La escuela cerró en 1965. [366] El Distrito Escolar 57 se deshizo del sitio escolar sobrante en 1984. [367]A partir de 2010, los padres solicitaron una nueva escuela en Willow River para reemplazar a Giscome, que sufría problemas estructurales, pero la instalación reconstruida permaneció en Giscome. [368]
Desde su inicio, las comunidades circundantes fueron invitadas a las veladas sociales y de baile regulares. [369] [370] La población estimada en 1918 fue de 100. [79] Para 1920, solo quedaban nueve familias. [371] La población era de 150 en 1927. [132]
En 1920, el reverendo Henry Raines (1869-1957), [372] [373] un predicador bautista
iglesias, llegó con sus hijas Bessie y la viuda Martha (Mattie) Short (1892-1973), [374 ] y su hija María. [371] Mattie Blair (1885-1974), [375] y su hija Naomi , los acompañaron desde Illinois. [376] Dos años más tarde, Henry abrió un edificio de la iglesia en la esquina sur de Muriel y Willow que él mismo financió y construyó. [72] [377] Anteriormente, los servicios dominicales se llevaban a cabo en la escuela. [378] Henry y Mattie se casaron en 1923. [379] Aunque había un cementerio poco utilizado al norte de la ciudad, en 1938 aseguró un nuevo sitio oficial [380] cerca de los manantiales minerales, al oeste de la carretera actual y al sur de las vías del tren. Estos cuerpos fueron exhumados en 1969 y enterrados nuevamente en Prince George. [343]Los servicios en la escuela fueron los luteranos durante la década de 1920/30, [381] la Iglesia Unida durante la década de 1940, [382] y los Hermanos en la década de 1950. [383]
A lo largo de los años, el 90 por ciento de los niños del pueblo pasaron por la escuela dominical bautista. [384] A los 84 años, Raines todavía realizaba algunos servicios, sin haber recibido nunca un salario de la iglesia. [385] Colaboró con el Ejército de Salvación de Prince George, [371] que participaría tanto en los servicios bautistas como en el edificio de la iglesia durante las décadas de 1940 y 1950. [386] Renombrado como Willow River Gospel Chapel, [387] el antiguo edificio era demasiado pequeño en 1970. Recaudación de fondos, [373]trabajo voluntario y utilizando materiales del salón comunitario demolido, el nuevo edificio abrió en la esquina este de Muriel y Coonsey en 1972. Los pastores posteriores promediaron períodos de tres años y un préstamo financió el remolque adquirido para su alojamiento. Un Pioneer niñas del club operado. [388] En 1982, la congregación de 82 miembros canceló la hipoteca de 13.000 dólares. Los pastores de Village Missions sirvieron desde 1969. [389] Actualmente existe una pequeña congregación. [390]
De los dos grupos de mujeres clave que existen, la Liga (WRHL), formada en 1949, giraba en torno a un núcleo cristiano evangélico, y el Ladies Auxiliary (LA), formado en 1953, siguió una posición más conservadora. La Liga llevó a cabo un servicio anual en la iglesia. [391] Las reuniones semanales de la Liga se centraban en apoyar el trabajo misionero y brindar la oportunidad de reconocer hitos en la vida de los miembros. El grupo llevó a cabo eventos de recaudación de fondos para beneficiar a los desfavorecidos tanto a nivel local como en el extranjero. [392] Aunque las mujeres apoyaban los objetivos del Ejército de Salvación , solo una o dos eran miembros reales de esta denominación. [393] LA también recaudó fondos para causas comunitarias, organizó eventos sociales, [394]y apoyó las actividades del cachorro Scout. [395] La PTA, activa durante varios años, se disolvió en este grupo y se observó la ventaja de las actividades combinadas de la Liga y las Auxiliares. [396]
En 1923, Bessie Raines (1902-1990) [397] se casó [398] [399] con Harry Smith (1893-1972). [400] [401] Sus hijos fueron Garry (1937-2009) [402] y Marjorie. Garry sufrió una fractura compuesta de su pierna en un extraño accidente. [403] Bessie fue la primera organista de la iglesia y fue maestra de escuela dominical. [404] Fue la secretaria inaugural de WRHL 1949-1959, [405] y delegada a la Convención en Toronto. [406] Fue la capitana fundadora de Girl Guide (1952), [407] pero el grupo no recibe ninguna mención después de 1956. [408]Cuando Garry se casó con Rosemary (Rose) Cockle, la pareja inicialmente permaneció como residentes, [409] pero se había mudado a Prince George antes de mediados de la década de 1960 cuando Garry golpeó fatalmente a un peatón. [410] En 1959, Bessie partió hacia Mile 98 ( McGregor ) donde trabajaba su esposo. [411] Marjorie se casó con Robert (Bob) Coles y vivieron en Upper Fraser . [412]
En 1938, Naomi Raines (1919-2007) [413] se casó con William (Buster) Brown (1915-2010). [414] [415] [416]
Buster fue un asistente de sección CNR (mantenimiento de vías) en la Segunda Guerra Mundial, antes de trabajar para los aserraderos. [417] [418] Mientras tanto, mantenían su granja. [419] Sus vacas contribuyeron al suministro de leche de Giscome. [420] Sus hijos fueron V. Grace (1939–40), [421] W. Henry (1941–), Carol J. (1942–), [422] H. Jean (1943–), [423] H. James (Jim) (1947–), [424] y Joan D. (1949–). [425] [426]Cuando Carol se cayó a un pozo, los vecinos rescataron con éxito a la niña de casi tres años. [427]Noemí fue la capellán inaugural de WRHL desde 1949, [296] y dirigió la Jornada Mundial de Oración de la Mujer local. [428] A partir de 1953 con 12 niños, [429] lideró la manada de cachorros Scout. [430] La asistencia promedio fue de 15 niños. [431] La PTA [432] y luego LA patrocinaron a los cachorros. [395] Una tropa Scout , con Arnold Weld como jefe de exploración, [433] seguido por Harold Pennington, operó 1956-58, después de lo cual los muchachos se transfirieron a una tropa Elks en Prince George, porque no había ningún líder disponible. [434] 1960 es la referencia final a Naomi como cubmaster [435]o de la continuación de este paquete. Buster y Naomi sirvieron como equipo pastoral de medio tiempo para la iglesia 1950–68. [436] Fue director de distrito regional de 1979 a 1983, [437] pero la pareja se fue a principios de la década de 2000. [438]
Después de la secundaria, Carol y Henry se fueron para recibir formación teológica. [439] Jean se casó con Larry Hedman, se estableció en Prince George, [440] tuvo cuatro hijos y se involucró en el trabajo pastoral. Carol se casó con Warren Larson, sirvió como misioneros, [238] y tuvo dos hijos. Joan se casó con Gary Allyn. [441] Vivían en otro lugar, tenían dos hijos y servían como misioneros. Jim se casó con C. Patricia (Pat) Southerland. [442] Vivieron en muchos lugares, tuvieron tres hijos y vivieron algunos años en Willow River. Henry se casó con Dorothy Marten, tuvo dos hijos y vivía en el área de Toronto. [426]
Carl Wilhelm (Bill) (1895-1963) [443] y Borghild Emelia (1895-1932) [444] [445] Strom llegó en 1923. [446] Tenían una granja de 80 acres cerca de la confluencia de Willow a unas 2,5 millas ( 4.0 km) al noroeste de la comunidad. [447] Bill introdujo el esquí como deporte en la comunidad. [448] Sus hijos fueron Alfred (1919-1971), [449] Carl (1921-2010), [450] y Evelyn (1925-). La familia vivía en la antigua residencia de enfermeras del hospital. [451] A la muerte de Borghild, varias amas de llaves se ocuparon de los niños, concluyendo con Ruth Brown. [452] [453]
Casados en 1935, [454] sus hijos fueron Lillian (1936–2016), [455] [456] Lawrence (Lars) Frederick (1937–38), [457] [458] Elizabeth (Liz) (1939–), [ 459] William (Bill) (1944–) y Eric (1950–). [460] En dificultades financieras, Bill vendió su aserradero a los Perry Bros. de Ferndale en 1942, [461] [462] y se centró en la granja, [463] pero celebró bailes sociales en el granero. [464] [465] Después de la guerra, Bill Sr. reanudó el aserradero. [466]Experimentó un escape estrecho de la muerte o de una lesión grave cuando un transportador de madera se volcó mientras cargaba vagones. [66] Ruth fue miembro fundador de la WRHL desde 1949, [296] y delegada a la Convención en Toronto. [406] Fue la líder fundadora de Girl Guide Brownie (1952-1954). [407] Siguieron varios líderes, [467] pero el grupo no parece haber existido después de 1962. [468] Bill estuvo activo en el Ejército de Salvación durante los últimos cuatro años de su vida. [448]Lars ingirió gasolina accidentalmente y murió. [469] Alfred tocaba el acordeón , el violín y el piano. [470] Se casó con Laura Handford
antes de alistarse. [471] Después de su baja, fue agente de policía entre 1945 y 1947, antes de formar Tabor Creek Sawmills con un primo, donde se trasladaron. [472] Carl se alistó [473] y se casó con Josephine (Jo) Faulconer (hacia 1923-1999) [474] en Inglaterra. [475] A su alta, la pareja vivía en Willow River. [476] Phillip fue su primer hijo. [477]Después de que Jo regresó de una visita a Inglaterra, se establecieron en Prince George en 1949. [478] Evelyn se trasladó a Prince George en 1939, [479] donde conoció a John Travers Rebman (1920-1991), [480] [481] quien se enlistó en 1941. [482] Se casaron, [483] pero la pareja y sus cinco hijos posteriores nunca vivieron en Willow River. [484] [485] Lillian se casó [486] George Coulling (1929-2003) y residieron en 1956-1997. [487] Cuando un tronco que cayó del camión de su empresa le rompió las dos piernas a George, recibió tratamiento hospitalario en Vancouver. [488] Más tarde, dirigió a George Coulling Grading 1972-1995.[489] Lillian participó activamente en asuntos comunitarios, [490] y pasó 35 años enseñando en la escuela Giscome 1957-1996. [491] Sus hijos fueron Robert (Bob) (1957–), [492] y Danny Carl (1962–80), [493] que murieron localmente en un accidente automovilístico. [494] Bob, su esposa Darlene y sus hijos siguieron siendo residentes hasta la década de 1990. [495] Liz asistió a UBC , al igual que James (Jim) O'Rourke de Prince George, [496] que se convirtió en su base [497] como pareja casada. [498]Bill Jr. se mudó a Prince George a mediados de la década de 1960. Se casó con Lynn Dixon, tuvo un hijo y se separaron. Más tarde se casó con Muriel McDonald. En 1967, Granny Ruth (1917–2011) [499] se casó con Walter Cunningham (1917–2002). [500] [501] Eric se casó con Cheryl Doucette y tuvo hijos. Conocidos como los Scouts (11th Fort George), existió una tropa durante la década de 1970 hasta aproximadamente 1983. Eric era un líder. [502] [503] Más tarde se volvió a casar. [504] A principios de la década de 1990, el undécimo grupo de castores y cachorros Scout operó durante tres años bajo el liderazgo de Betty-Anne Penner. [505]Mary Short (1912-1978) [506] se casó [507] con Arthur Seeley (1882-1945). [508] [509] Sus hijos fueron Harold A. (1929–?) [510] y P. Barbara S. (1937–2001). [511] Al casarse con Thomas (Tom) Alex (1885-1979) [512] en 1957, Mary se convirtió en residente de South Surrey . [513] Cuando Barbara se casó con Oscar Brantnall, [514] y Harold se casó con Margaret Lewis, [515] las parejas permanecieron en Willow River. Los hijos de Barbara fueron Judith M. (1958–), Alvin L. (1960–), [516] y Sheila L. (1965–). Se trasladaron a Quesnel en 1964. [517]Los hijos de Harold fueron Arthur (1960–) [518] y Sandra (1961–). [519] Se trasladaron a Prince George a mediados de la década de 1960. [520]
Percy Church (1903-1974) [521]
, que dirigía el equipo local, fue nombrado presidente de la Prince George and District Baseball Senior League en 1953. [522] [523] Durante la década de 1950, el río Willow Los Medias Rojas fueron campeones, [524] [525] o quedaron segundos, [526] en la liga y en varios torneos. [527]Un nuevo salón comunitario se abrió en 1949 [528] en la esquina sur de Reta y Willow. [72] El horno, instalado casi una década después, mejoró el uso del edificio durante el invierno. [529] Se realizaron eventos sociales para adolescentes en el pasillo o en la escuela. [530] En 1970, la sala en ruinas fue demolida, y la estimación de una población de 500 parece exagerada. [373] [531] La gente se había dispersado después del cierre de las fábricas y los residentes restantes se dirigieron a sus puestos de trabajo en Giscome. [532] La Asociación de Recreación del Río Willow (WRRA) se incorporó en 1971. [533]El edificio de la escuela siguió utilizándose para eventos sociales como el baile. Al necesitar un mayor mantenimiento, la demolición se convirtió en la única opción. [534]
Inaugurada en 1980, la pequeña sala en 49 Willow St. (diagonalmente opuesta a la tienda general) se conoce generalmente como la comunidad o la casa de las personas mayores. [535] La WRRA organizó la reunión de bienvenida, celebrada del 4 al 6 de agosto de 1984, para antiguos residentes, a partir de la cual se compiló el libro de recuerdos. [536] El RDFFG implementó la numeración de casas en 1989. [537] El referéndum profundamente divisivo de 1993 para construir un salón comunitario más grande y funcional fue derrotado por poco. [538] En 2012, se prometió el centro de actividades Willow River East Line, una sala comunitaria y un gimnasio combinados, como reemplazo de la sala existente de 450 pies cuadrados. [539]En cambio, esta instalación fue otorgada a Giscome después de la decisión de reconstruir la escuela allí. [540]
En mayo de 1913, dos topógrafos del municipio se ahogaron en un accidente de piragüismo [218] en el arrecife de Fraser, debajo del Willow . A lo largo del río Upper Fraser, esta ubicación, los rápidos de Giscome, el Gran Cañón y los rápidos del río Goat, eran extremadamente peligrosos y se cree que fueron el escenario de numerosos ahogamientos. [541] En julio, una barca [542] cargada con 17 toneladas de rieles y vagones de descarga, se soltó de sus amarres en el río Willow y se desplazó río abajo hasta que fue maniobrada deliberadamente sobre un banco de arena a 30 millas (48 km) al norte de Quesnel. . [543]
Durante 1914-16, el cuartel de la cárcel / policía, en la esquina sur de Gwen y Willow, [72] estacionó al agente de policía provincial de BC Henry N. Wood (1889-1967) [544] y su novia [545] Fanny Eleanor Bulman ( 1888-1963). [546] Después de su traslado a Vanderhoof , [547] la cabaña de cuatro habitaciones se convirtió en una residencia. [548]
Albert (c.1873-1931) [549] [550] y Rose (1876-1968) [551] White fueron residentes durante la década de 1910. Albert era un capataz maderero. Sus hijos fueron Beatrice (c.1903–?), [552] C. Vernon (c.1905–?), Alberta May (c.1908–?), [553] y Emmett (1915–94). [554] [555] Al iniciar el incendio con gasolina una mañana de 1915, Albert provocó una explosión. Rose escapó con los tres hijos mayores. Los Golders
apresuraron a ayudar. Mientras Eliza rescataba al bebé Emmett de la casa en llamas, John trabajaba para salvar la vida de Albert, aplicando su experiencia veterinaria. [556]Marif Nazarek (c.1891-1918) [557] y su recién nacido [140] murieron a los pocos días durante la epidemia de influenza . [556]
Murray Campbell (c.1929-1933) se ahogó en el Fraser frente a la confluencia de Willow. [558]
James (Jimmy) Laidlaw (1950-1953) [559], de tres años, se ahogó en las gélidas aguas del río Willow. [560] En 1958, Cindy Lou McLane desapareció una mañana. A pesar de una búsqueda de siete días realizada por miles de voluntarios y una recompensa de $ 500, nunca se encontró al niño de dos años. [561] Durante la década de 1960, Lawrence Woiken (c. 1941-1960) se ahogó mientras caminaba con amigos en el río. [562] Bruce Colebank, de 17 años, que perdió una mano cuando jugaba con dinamita, [563] recibió una prótesis. [564] Un camión hirió de muerte a Jimmy Walker, de dos años (1965-1967). [565] [566] Ralph Suvee (1946-1966) [567]recibió póstumamente el elogio de Queens por conducta valiente por su intento de rescatar a una víctima de un pozo cerca de la intersección de Upper Fraser Road / Yellowhead. [568] Al establecerse la familia en 1960, sus padres se convirtieron en residentes de larga data. [569]
Mucha gente perdió sus posesiones cuando sus casas se incendiaron hasta los cimientos. [570] [571] A pesar de las pérdidas de propiedad en curso, un referéndum de 1989 para formar un departamento de bomberos voluntarios fracasó [572], al igual que la propuesta para una conexión de agua, el año siguiente. [573] En 1994, se sospechó de un incendio provocado por la quema de dos edificios vacíos. [574] A principios de la década de 1990, se había formado una brigada de bomberos voluntarios, [575] pero no se construyó una sala de bomberos hasta 2004. Destruida por el fuego cuatro años después, fue reconstruida para facilitar la brigada de 15 miembros. [576] Si bien las propiedades continuaron ardiendo hasta los cimientos, los bomberos pudieron evitar que las llamas se extendieran. [577]Un referéndum de 2011 aprobó un sistema centralizado de alcantarillado y agua. [338]
En 1999, el tráiler, donde se había drogado a niños y adolescentes para hacer pornografía infantil, se quemó hasta los cimientos. [578] Crystal Dianne Henricks, detenida desde su arresto 26 meses antes, fue condenada a 13 años. [579] Reducida a siete años en apelación, fue puesta en libertad en 2004. Su marido de hecho, James Darren Bennett, quien recibió una sentencia indeterminada, [580] se le negó la libertad condicional en 2015. [581] Calvin James Grexton, un co -acusado, recibió tres años. [582]
Descargas accidentales de rifle en residencias mataron a Ted Garth Burtnyk (1929-1974) [583] [584] y Kevin William Olson (1963-1978). [585] [586] Jennifer Doherty (1978–82) se ahogó en un tanque séptico. [587] [588]
Con condiciones similares a las de 1946, [589] los lugareños bombearon sus sótanos cuando el río Willow se inundó en 1997. [590]
Durante la Segunda Guerra Mundial , el mayor productor en el Imperio Británico de contrachapado de abedul para construir el avión de combate " Mosquito " fue Pacific Veneer Co. de New Westminster. [591] Willow River envió numerosos vagones de troncos de abedul a esta fábrica. [592] En 1943, Pacific Veneer mejoró el apartadero del ferrocarril. El aserradero de Willow River, al oeste del puente del ferrocarril, [72] que había funcionado de forma intermitente durante tres años, fue completamente reconstruido con una nueva cepilladora. [593] J. Henry Houle (1888-1983) [594] [595] fue socio principal en este molino de 25.000 pies de capacidad inaugurado en 1941. [596] Operando a capacidad el año anterior,[461] y gobernado por la Junta de Control de la Madera, el aserradero manejó la fuerte demanda de cicuta y abeto. [597] Sin embargo, el aumento de la población activa ejerció presión sobre la oferta de viviendas. [598] En 1946, Ben McNally, el capataz, perdió un brazo en un accidente de fábrica. [599] A lo largo de los años siguientes se produjeron lesiones menores. [600]
En 1950, Percy Church de Ferndale tenía dos aserraderos y una cepilladora. [601] Los molinos estaban ubicados en Ferndale y tres millas (4,8 km) al norte de Willow River, y la cepilladora en el extremo noroeste de Railway Ave. [602] Un árbol que caía mató a un maderero [603] Thomas (Tom) Sather (1905) –51). [604] En 1954, se añadió un nuevo horno seco. [605] En 1958, la empresa desmanteló y trasladó sus operaciones de aserradero al norte de Mile 98 ( McGregor ). [606]
Durante las décadas de 1940 y 1950, el molino de cepillado Geddes operó en el lado este de la sección norte-sur de Arnett Rd (cerca de la pendiente de la colina del río Willow en la antigua carretera). [72] [607] Un incendio en 1957 en el molino de cepillado McDermid & Lofting, ubicado a unas tres millas (4.8 km) al sur, causó daños por $ 10,000. [608] En la zona existieron varios aserraderos más pequeños hasta principios de la década de 1960. [609]
Una rama que cayó aplastó fatalmente al maderero residente R. William (Bill) Walker (1920-1971) [610] en las cercanías. [611]
Aunque el camino de la carreta desde Prince George a través del lago Six Mile (Tabor) llegó a la orilla oeste del Willow en 1915, [612] el puente real en el municipio no se construyó hasta el invierno de 1922/23. [613] Se alineó con la sección norte-sur de Arnett Rd, siendo esta la ruta de acceso. El camino a Giscome, que luego se alineaba con Gwen Ave, [72] no se completó hasta 1926. [614] Los servicios de motor regulares Prince George-Willow River-Giscome para carga y pasajeros parecen de corta duración. [615] En 1950, se dragó el canal del río para redirigir las aguas de la inundación del manantial desde el acceso al puente noreste, [616]y el puente anterior fue reemplazado por uno de celosía de madera (en la ubicación existente) en 1957. [617]
A lo largo de las décadas de 1960 y 1970, Prince George Transit operaba autobuses especiales tres veces por semana entre Prince George y McGregor , [618] que supuestamente también paraban en Willow River. Casi intransitables en primavera y otoño, [619] las últimas siete millas (11 km) de la carretera desde Prince George hasta tres millas (4,8 km) más allá del río Willow finalmente se pavimentaron en 1968. [620] La sección restante a Giscome recibió luz pavimentación durante la década de 1970. Railway y Coonsey se pavimentaron a principios de la década de 1980. [532] Inicialmente dos veces al mes, [621] luego semanalmente, el servicio handyDART para personas mayores y discapacitados se suspendió en 1987. [622] El puente, actualizado en 1992,[623] colapsó una década después bajo el peso de un camión con remolque cargado. [624] Abierto al tráfico limitado después de tres semanas, [625] y al tráfico sin restricciones después de cinco semanas, [626] el puente de acero temporal de un solo carril permanece en uso. En respuesta a los daños sufridos durante la escorrentía de primavera, los pilotes y los accesos se mejoraron en 2009. [627]
A menos que fuera operada por el agente, [223] la primera oficina de telégrafos puede haber dependido de aparatos de impresión automática, porque no había despachador en esta estación. [80] En 1921, el ferrocarril tendía cables telefónicos hasta Hutton , para conectar Willow River con el mundo exterior y los molinos y granjas a lo largo de la ruta. [628] En 1922, un teléfono había reemplazado al telégrafo. [81] Importantes lagunas, que se mantuvieron en los años siguientes, [629] provocaron demandas de líneas separadas de las ferroviarias. [630] Las líneas del partido terminaron para Willow River en 1966, cuando BC Tel instaló 50 teléfonos de discado directo. [238]
El molino de cepillado de Percy Church proporcionó electricidad a las casas de la empresa, [631] mientras que algunos residentes instalaron sus propios generadores. [632] En 1961, Jane Newsome encendió la primera luz cuando BC Hydro extendió las líneas de distribución desde Tabor Lake. [633] El alumbrado público llegó en 1988, después de un referéndum el año anterior. [634]
CKPG-TV , de Prince George, comenzó con una programación parcial en 1961. [635] Un nuevo transmisor, instalado en el monte Tabor en 1964, mejoró la recepción de Willow River y Giscome. [636]