Este es un buen artículo. Haga clic aquí para más información.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Willy Vandersteen (15 de febrero de 1913 - 28 de agosto de 1990) fue un creador belga de cómics . En una carrera que abarca 50 años, creó un gran estudio y publicó más de 1,000 álbumes de cómics en más de 25 series, vendiendo más de 200 millones de copias en todo el mundo. [2]

Considerado junto con Marc Sleen el padre fundador de los cómics flamencos, [3] es principalmente popular en Bélgica, los Países Bajos y Alemania. Hergé lo llamó "El Brueghel del cómic", mientras que la creación de su propio estudio y la producción y comercialización masiva de su obra lo convirtieron en "el Walt Disney de los Países Bajos ". [4]

Vandersteen es mejor conocido por Suske en Wiske (publicado en inglés como Spike y Suzy , Luke y Lucy , Willy y Wanda o Bob y Bobette ), que en 2008 vendió 3,5 millones de libros. [2] Sus otras series importantes son De Rode Ridder con más de 200 álbumes y Bessy con casi 1,000 álbumes publicados en Alemania.

Biografía [ editar ]

1913-1939 [ editar ]

Willebrord Jan Frans Maria Vandersteen nació en Amberes el 15 de febrero de 1913. [5] Su familia vivía en Seefhoek, un barrio pobre de la ciudad, donde su padre Francis Vandersteen trabajaba como decorador y escultor de madera. Su estudio estaba al lado de una imprenta que producía De Kindervriend , una de las primeras revistas juveniles semanales en Flandes . Willy Vandersteen, de solo cuatro años, lee la nueva revista allí todas las semanas, incluido Blutske, una de las primeras historietas. Su madre Anna Gerard estaba más interesada en el ballet y el canto. Uno de sus favoritos, Wiske Ghijs, bien pudo haber sido la inspiración para el nombre "Wiske" que le dio a uno de los personajes principales de su serie principal "Spike and Suzy". [6]

Vandersteen fue creativamente activo desde su juventud. Dibujaba con crayones en las aceras e inventaba historias para sus amigos sobre caballeros y leyendas. Incluso convenció a sus jóvenes amigos para que le compraran crayones para que pudiera representar el campeonato de ciclismo local. También en la escuela, estaba más interesado en contar historias y aprender sobre arte que en cualquier otra cosa. Su mejor recuerdo de estos días escolares es el de un maestro que le presentó las obras de Pieter Brueghel . Fuera de la escuela, pasaba la mayor parte del tiempo con revistas de historietas y libros de aventuras de Jules Verne o libros sobre Nick Carter y Buffalo Bill . A los 13 años se matriculó en la Academie voor Schone Kunsten.en Amberes para estudiar escultura, y dos años después comenzó a trabajar como escultor y decorador, al igual que su padre. [7]

El mismo año, la familia se trasladó a Deurne , un suburbio de Amberes, donde entró en contacto con la naturaleza y con el escultismo , que tuvieron un profundo impacto en su carácter y su obra posterior. Con los exploradores, se convirtió en el reportero de la tropa, escribiendo informes muy ilustrados sobre sus salidas y aventuras, en una línea similar a lo que hizo Hergé en su período de exploración. A través de los exploradores, también entró en contacto con Le Boy-Scout Belge , la revista de exploración valona donde Hergé hizo Totor., su primer cómic publicado. Vandersteen hizo algunas secuelas de estas aventuras para sus amigos como diversión, que son los primeros cómics conservados que hizo. Continuó siguiendo el trabajo de Hergé más tarde. Mientras tanto, Vandersteen compaginó sus estudios en la Academia con su trabajo en el taller de su padre hasta 1935, cuando se derrumbó el mercado de decoraciones de piedra para casas. [8]

Entre algunos trabajos ocasionales, Vandersteen se convirtió en un ávido deportista, desde la gimnasia y el ciclismo hasta la lucha libre. Sus posibilidades mejoraron en 1936 cuando fue contratado como decorador de la tienda y los escaparates de L'Innovation, una cadena de almacenes belga. Ese mismo año conoció a Paula Van Den Branden, con quien se casó el 9 de octubre de 1937. Después de vivir en Amberes durante dos años y tener una hija, Helena, en 1938, la primera de sus cuatro hijos, la pareja se trasladó a más Schilde rural en 1939. [9]

Mientras investigaba sus decoraciones, leyó en una revista estadounidense el artículo Comics in your Life . Fascinado, Vandersteen buscó más información sobre el tema. Redescubrió a Hergé con Las aventuras de Tintin en Le Petit Vingtième , pero también con la obra realista de Hal Foster en Prince Valiant . Pero pasaron algunos años más antes de que esta fascinación se tradujera en una publicación constante de sus propios cómics. Mientras tanto, sus primeros dibujos publicados aparecieron en Entre Nous , la revista interna de L'Innovation. [9]

1940-1944 [ editar ]

En marzo de 1940, dos meses antes del inicio de la Segunda Guerra Mundial en Bélgica, nació Bob, su segundo hijo. Cuando terminaron las primeras tribulaciones de la guerra, Vandersteen pudo reiniciar su trabajo en L'Innovation. Desde noviembre de 1940 hasta agosto de 1942, creó su primer cómic publicado, Kitty Inno , para la empresa, que consistía en gags breves y sencillos. Cuando el ocupante alemán prohibió la publicación de cómics estadounidenses y británicos en los periódicos y revistas belgas, surgieron oportunidades para la población local. El 19 de marzo de 1941 apareció en el periódico De Dag la primera tira cómica de Tor de holbewoner ( Tor el troglodita ) . Continuó hasta enero de 1942. Ya el 26 de marzo de 1941 se le unióDe lollige avonturen van Pudifar ( Las divertidas aventuras de Pudifar ), una tira cómica semanal sobre un gato. Este fue en mayo del mismo año reemplazado por Barabitje , otro cómic sobre un gato, que terminó en octubre de 1941. [10]

En 1942, Vandersteen dejó su trabajo en L'Innovation y comenzó a trabajar en Landbouw- en Voedingscorporatie (una organización gubernamental para el sector agrícola), donde ilustró algunas revistas. En esos años, la familia Vandersteen se mudó, esta vez a Wilrijk, otro suburbio de Amberes. [11]

Ese mismo año, ilustró el libro pro-ocupación Zóó zag Brussel de Dietsche Militanten bajo el seudónimo de Kaproen . [1] En la década de 1970, Willy negó los rumores, basados ​​en el estilo de dibujo, de que él había sido el verdadero artista detrás de Kaproen, pero en 2010 estas acusaciones se confirmaron después de una investigación exigida por su propia familia. [1] A diferencia de sus socios, Vandersteen no fue perseguido más tarde por su participación en la publicación de los dibujos antisemitas, que se consideraron una colaboración con los nazis. [1]

En la Corporatie, Vandersteen conoció a un colega cuya esposa trabajaba en Bravo , una revista semanal de cómics flamenca que apareció desde 1936 y tenía una versión en francés desde 1940. Debido a las condiciones de guerra, necesitaban desesperadamente artistas locales para reemplazar el Los cómics estadounidenses que solían publicar. Dirigido por el reconocido ilustrador valón Jean Dratz , se reunió un equipo joven, con artistas como Edgar P. Jacobs y Jacques Laudy . Vandersteen se unió en 1943, y aquí despegó realmente su carrera de cómic. Primero creó Tori , una repetición del Tor prehistórico , y unas semanas más tarde su nuevo cómic Simbat de Zeerover ( Simbat the Sailor) se publicó en la portada y en color, una novedad para Vandersteen. [12]

Para la editorial de Amberes Ons Volk , creó tres cómics, publicados como libros sin una publicación previa en un periódico o revista. Piwo , sobre las aventuras de un caballo de madera, se convirtió en su primer álbum de historietas en 1943, seguido de dos secuelas en 1944 y 1946. Esas historietas también se publicaron en francés. Para el mismo editor, ilustró 11 libros para niños. En los mismos años, también creó la ilustración de portada de varias novelas de otras editoriales. En 1944, también comenzó a trabajar para dos revistas más, De Rakker y De Illustratie , donde creó algunos cómics e hizo numerosas ilustraciones. Para ayudarlo con todo este trabajo, su esposa Paula entintaba muchos de sus dibujos a lápiz en estos años. [13]

1944-1949 [ editar ]

Después de la liberación de Bélgica en septiembre de 1944, hubo un boom de nuevas revistas para la juventud, tanto en francés como en holandés. Muchos de ellos intentaron mezclar cómics estadounidenses con artistas locales. Vandersteen trabajó en estos primeros años para innumerables publicaciones. Continuó publicando en Bravo , con los gags medievales de Lancelot . Tras trasladarse a los suburbios de Bruselas para evitar los bombardeos de Amberes, entró en contacto con algunos editores de lengua francesa. Las revistas en francés en las que contribuyó incluían Franc Jeu , Perce-Neige y Le Petit Monde . Dos de los cómics que creó para Franc Jeutambién se publicaron en álbumes. Para 1947, todas estas revistas habían desaparecido. [14]

Lo que definió su carrera fue la invitación que recibió en 1944 de la gente de Standaard Boekhandel, una cadena de bibliotecas que también estaban activas como editoras. Estaban interesados ​​en su trabajo y querían publicar algunos libros. Vandersteen les presentó los primeros diseños para una tira cómica diaria, pero lo dejaron en suspenso y primero encargaron cuatro libros juveniles a Vandersteen. Estos fueron publicados en 1945 y 1946 en holandés y francés (por Casterman ). [15]

El 30 de marzo de 1945, la tira cómica diaria Rikki en Wiske comienza a aparecer en el diario De Nieuwe Standaard , tras una reseña positiva del joven ilustrador Marc Sleen . Fue un éxito inmediato, y la primera historia se publicó sin interrupciones hasta el 15 de diciembre de 1945. [16] Vandersteen, aunque se sintió decepcionado al ver que el editor había cambiado el nombre de la tira Rikki en Wiske en lugar de su sugerencia Suske en Wiske , [17] y también sintió que Rikki se parecía demasiado a Tintín . [18]

La siguiente historia, Rikki desapareció, y la larga serie de aventuras de Suske en Wiske comenzó con la historia Op het eiland Amoras , logrando un éxito más allá de las expectativas del autor. El primer álbum apareció en 1946. [19] Esta historia presentó la mayoría de las figuras recurrentes y los medios de transporte a través del espacio y el tiempo, y estableció el marco para la serie completa. [20] Ya en 1946, también se publicó en el periódico holandés De Stem . [21]

El 22 de diciembre de 1945, tres días después del inicio de Suske en Wiske op het eiland Amoras , apareció la primera página de De Familie Snoek ( La familia Snoek ), una serie semanal de gags que giraban en torno a una familia flamenca contemporánea. Duró 11 álbumes. [22]

Aparte de estas dos historietas de periódicos de larga duración, Vandersteen hizo una serie de otras historietas en estos años. Lo más importante fue su trabajo para Ons Volkske , el suplemento juvenil del semanario Ons Volk , que a partir de finales de 1945 se convirtió en una revista independiente de historietas. Marc Sleen fue editor en jefe y llenó la mayoría de las páginas junto con Vandersteen. Vandersteen creó una serie de historias realistas de aproximadamente 20 páginas cada una, donde desarrolló su propio estilo después de comenzar como un seguidor de Harold Foster . En su habitual estilo más caricaturesco, creó en agosto de 1946 el gagstrip recurrente De Vrolijke Bengels ( The Happy Rascals). Aparecieron más cómics para adultos en la revista Ons Volk . [23]

En 1947, dos editores iniciaron una batalla legal por el derecho a los nombres de los periódicos y revistas. Vandersteen, atrapado en el medio, trabajó un tiempo para ambos, pero finalmente cambió a los nuevos propietarios de De Standaard . Continuó trabajando para Ons Volkske , que ahora pasó a llamarse 't Kapoentje durante unos meses más. Los editores de De Standaard también continuaron la serie de álbumes de Suske en Wiske , que comenzó modestamente con un álbum en 1946 y otro en 1947. Para 1947, siete álbumes estaban disponibles y los primeros ya se reimprimieron. Los primeros álbumes de De Familie Snoektambién había aparecido para entonces. Con el apoyo de grandes campañas publicitarias, se vendieron muy bien: el primer álbum de Snoek estaba en su tercera impresión en 1948. [24] La popularidad de Vandersteen, y el impacto que tuvieron los cómics en Flandes, está atestiguado por los 25.000 lectores que cambiaron al estándar. al mismo tiempo que lo hizo Vandersteen. [25]

Vandersteen trabajó el resto de su vida para De Standaard , pero contribuyó también a las otras publicaciones de la editorial: Ons Volkske , un nuevo suplemento de periódico que continúa con el nombre de la revista anterior, y Het Nieuwsblad , el periódico más popular del grupo. Vandersteen hizo ilustraciones y cómics cuando fue necesario. Para Ons Volk , que también reapareció, realizó historias realistas hasta 1951. [26]

Vandersteen estaba ahora en el apogeo de su productividad como solista. Además de su trabajo para De Standaard y Het Nieuwsblad , contribuyó a Ons Volk y Ons Volkske , hizo una historia especial de Suske en Wiske para het Parochieblad (un periódico cristiano semanal), y comenzó a contribuir a la revista Kuifje ( revista Tintin ) que publicó Hergé. La revista fue muy popular en Valonia , pero tuvo problemas en Flandes, donde Las aventuras de Tintínaún no era tan conocido. Un autor flamenco popular daría un impulso a las ventas, mientras que podría significar un gran avance en el mercado del idioma francés para Vandersteen. Sin embargo, Hergé, como editor en jefe, estableció un estándar de calidad muy alto para su revista, y Vandersteen tuvo que mejorar y estilizar sus dibujos, y tuvo que eliminar los aspectos más flamencos y populares de sus cómics. Vandersteen accedió, y las historias de Suske en Wiske que creó para Kuifje ahora se consideran las mejores de su carrera, con la primera, Het Spaanse Spook ( El fantasma español ), que comenzó el 16 de septiembre de 1948, como su obra maestra. [27] Fue por su trabajo para Kuifje.que Hergé apodó a Vandersteen "El Brueghel del cómic". [21]

Década de 1950 [ editar ]

Vandersteen ya no podía manejar la carga de trabajo solo. En 1949 contrató a su primer colaborador, François-Joseph Herman. Herman se quedó con Vandersteen solo tres años, pero su mandato fue el comienzo del gran Studio Vandersteen, que ha continuado la serie. [28] Fue seguido por Karel Boumans en 1952, quien fue un colaborador anónimo hasta 1959. Trabajó principalmente para De grappen van Lambik , un spin-off de Suske en Wiske que Vandersteen creó para el semanario De Bond , que se publicó desde el 24 de enero. 1954 en adelante. Pero también pintó muchos cómics de Suske en Wiske , incluidos los de Tintín.. Vandersteen se dedicó cada vez más a la narración y al dibujo inicial a lápiz, que consideraba el proceso artístico, mientras que el entintado era más un oficio. [29]

Los años de 1949 a 1953 a menudo se consideran el punto culminante de la carrera de Vandersteen, cuando combinó una gran producción con una alta calidad constante en sus historias, los chistes, los muchos personajes y los aspectos gráficos, en los que la peculiaridad encantadora de los primeros años fue equilibrado con la ligne claire más rigurosa de Hergé. Muchas de estas historias estaban basadas libremente en clásicos populares, que van desde Alejandro Dumas sobre Buffalo Bill a Richard Wagner 's anillo del Nibelungo , con su culminación como cómica en dos partes de la leyenda de Till Eulenspiegel , hecho para Kuifje . [30]

Vandersteen dedicó mucho más tiempo a la documentación a partir de este momento. Si bien los primeros cómics se llenaron principalmente de su imaginación y visitaron países imaginarios o se quedaron cerca de casa, ahora comenzó a viajar para visitar lugares en busca de nuevos cómics. Las visitas a Brujas , Mónaco y Venecia fueron la inspiración para tres historias en Kuifje [31]

En 1953, cuando se terminó Tijl Uilenspiegel , Vandersteen creó una nueva tira cómica para Kuifje . 't Prinske contó las divertidas aventuras de un joven príncipe en un país ficticio. Duró hasta 1959 y se publicó para unos 300 cómics. [32]

En 1951, Vandersteen se encontró con Karel Verschuere, un joven artista desempleado. Vandersteen lo contrató, y Verschuere pronto se convirtió en su artista principal para la serie realista. Su primera serie fue Judi , un recuento del Antiguo Testamento en cuatro álbumes, que apareció por primera vez en Ons Volkske . La serie no tuvo mucho éxito y Verschuere terminó más tarde una quinta parte por su cuenta. Verschuere también contribuyó a la segunda parte de Tijl Uilenspiegel , al igual que lo hicieron Bob de Moor y Tibet , pero su principal contribución a la producción de Vandersteen fue su trabajo en Bessy , una serie occidental inspirada en el éxito de Lassie., que se inició en 1952 en el periódico valón La Libre Belgique . La serie apareció bajo el seudónimo de WiRel , una combinación de Willy y Karel, lo que indica la importancia del trabajo de Verschueren. Continuó trabajando con Vandersteen hasta 1967, ayudando con muchas de las series realistas que Vandersteen creó en estos años, incluyendo a Karl May , Biggles y especialmente a De Rode Ridder . [33]

El éxito de Bessy , que a partir de 1953 también apareció en holandés, llevó a la creación del Studio Vandersteen , reconociendo, aunque en su mayoría de forma anónima, que muchos de los cómics ya no los hacía Willy Vandersteen por su cuenta. Junto con las publicaciones en Kuifje , hizo de Vandersteen un artista popular también en Valonia, y Erasme publicó todos los cómics de Bessy y Suske en Wiske en francés. [34]

1960 [ editar ]

En 1966, Vandersteen finalmente se mudó de Bruselas, donde había vivido en diferentes lugares desde la Segunda Guerra Mundial , hacia Amberes, y más precisamente Kalmthout , un pueblo rural al norte de Amberes. Allí, junto a su villa, creó la ubicación de su estudio principal. [35]

Los cómics de Bessy también se publicaron en Felix, una revista de historietas alemana de Bastei Verlag. Desde 1965 en adelante, querían publicar una historia completamente nueva cada mes, un ritmo al que aumentaron dos veces al mes en 1966. Incapaz de producir tan rápido, Vandersteen tuvo que expandir su estudio considerablemente. Dirigido por Karel Verschuere, un equipo de unos diez jóvenes artistas produjo en masa los cómics, que eran de una calidad considerablemente inferior. Los más importantes de estos artistas fueron Frank Sels y Edgar Gastmans, mientras que muchas historias fueron producidas por Daniël Janssens. Cuando, a finales de 1967, Verschuere se retiró, y al mismo tiempo Bastei volvió a aumentar el ritmo, ahora a un cómic completo por semana, el estudio se disolvió y Sels y Gastmans empezaron a trabajar como autónomos. Al año siguiente, decidieron ir a espaldas de Vandersteen y vender directamente a los alemanes.Luego, Vandersteen tuvo que reorganizar Bessy Studio y contrató a Jeff Broeckx. El estudio continuó hasta 1985, con artistas como Patrick van Lierde, Ronald Van Riet, Eugeen Goossens y Walter Laureyssens. Produjo más de 900Bessy -comics. [36]

Bastei Verlag, enamorado del éxito de Bessy , le pidió a Vandersteen que proporcionara una segunda serie semanal. Con la popularidad de los superhéroes, especialmente Batman , en Bélgica y Germpany en estos años, Vandersteen propuso una serie derivada de Suske en Wiske , basada en Jerom , el hombre fuerte de la serie. Denominado Wastl en alemán, se produjeron 173 relatos entre 1968 y 1972, con una publicación que alcanzó los 150.000 ejemplares en su cumbre. Las mejores de estas historias también se publicaron en holandés, al igual que se hizo con las posteriores Bessy , pero la debilidad de las historias terminó la serie después de solo cuatro años. [37]

Los principales artistas del Studio Vandersteen en la década de 1960 y posteriores fueron Karel Verschuere, Frank Sels, Eduard De Rop, Eugeen Goossens, Karel Biddeloo y Paul Geerts. Eduard De Rop se incorporó al estudio en 1959, después de la partida de Karel Boumans, y permaneció más de treinta años. Trabajó principalmente en series menores como Jerom y Pats , pero contribuyó a casi todas las series, incluida Suske en Wiske . Una de sus principales contribuciones fueron las primeras aventuras de De Rode Ridder . De Rode Ridderfue creado en 1946 por el escritor Leopold Vermeiren, y publicado en libros desde 1954, con ilustraciones de Karel Verschuere. El éxito también llevó a la creación de una serie de cómics, con los principales contribuyentes Verschuere, Eduard De Rop y Bob, el hijo de Vandersteen. De Rode Ridder se convirtió en la tercera historia principal de éxito de Vandersteen, y ahora es la serie de mayor duración detrás de Suske en Wiske . Karel Verschuere fue reemplazado por Frank Sels en 1963. [38]

Karel Verschuere también inició la serie Karl May , basada en los famosos libros, en 1962. Las contribuciones de Vandersteen a esta y otras series similares como Biggles fueron mínimas y consistieron principalmente en la supervisión y algunos primeros bocetos. Frank Sels continuó la serie entre 1963 y 1966. [39]

Vandersteen tenía que entregar varias páginas cada semana para el suplemento del periódico Pats , que aumentó a 16 páginas en 1965. Eduard De Rop revivió De Familie Snoek con una nueva serie de gags durante algunos años, y otras series como Karl May se publicaron aquí. así como. Biggles ocupó el lugar de Karl May en el periódico principal , otra serie realista iniciada por Verschuere en 1965. [40]

Cuando Frank Sels dejó el estudio en 1967, Karel Biddeloo se hizo cargo de la mayor parte de la serie realista de Vandersteen. Hizo a Karl May desde 1967 hasta 1969, cuando el estudio Bessy se hizo cargo del trabajo. También se hizo cargo de Biggles , que terminó en 1969, cuando fue reemplazada por la serie Safari , inspirada en Daktari . Al comienzo de la serie, Vandersteen hizo la mayor parte del trabajo creativo, pero después de algunos álbumes dejó la mayor parte del trabajo a Biddeloo. La serie terminó en 1974. Biddeloo luego dedicó la mayor parte de su tiempo a De Rode Ridder , donde comenzó a escribir las historias de Vandersteen en 1967 y se hizo cargo por completo en 1969, cuando Vandersteen perdió su interés. Continuó trabajando en él hasta su muerte en 2004.[41]

1970 [ editar ]

Paul Geerts se incorporó al estudio en 1968, donde al principio trabajó como artista en los cómics alemanes Jerom . Ya en 1969, reemplazó a De Rop como el entintador principal de Suske en Wiske . Geerts también llamó la atención de Vandersteens cuando propuso algunos escenarios para Jerom , y en 1971 hizo su primera historia para Suske en Wiske . A partir de 1972, se convirtió en el principal creador de la serie insignia Suske en Wiske , que continuó hasta finales de la década de 1990. De Rop y Goossens volvieron a convertirse en los principales entintadores, con Geerts responsable de las historias y el arte del lápiz. [42] En estos años, Suske en Wiskealcanzó su máxima popularidad, y las historias más antiguas ahora se volvieron a publicar en colores en la serie principal. En 1975 y 1976, la televisión holandesa emitió seis películas de marionetas con nuevas historias de Suske en Wiske . Tuvieron mucho éxito y las ventas de nuevos álbumes superaron las 200.000 copias. [43] El negocio de la comercialización también experimentó un auge, y los cómics comerciales fueron uno de los principales trabajos nuevos para el estudio. [44]

El estudio se estableció principalmente con los artistas que se unieron en la década de 1960, pero dos nuevos artistas fueron Erik De Rop y Robert Merhottein , quien se convirtió en el único artista en dejar Studio Vandersteen y comenzar su propia serie exitosa. [45]

Vandersteen, liberado del trabajo en el cómic diario, inició una serie de cómics basada en una de las novelas que había leído de joven: Robert en Bertrand , la historia de dos vagabundos flamencos en el fin de siècle . [42] La serie debutó en De Standaard en 1972. La serie fue la primera en mucho tiempo en renovar el entusiasmo de Vandersteen, y la calidad gráfica y las historias fueron mucho mejores que la mayoría de la producción de estudio de la época. [46]

Para el suplemento del periódico Pats , también creó la serie del título en 1974, pero dejó la mayor parte del trabajo a Merhottein. La serie cambió su nombre a Tits en 1977 después de una demanda y desapareció en 1986 [47].

En 1976, la esposa de Vandersteen, Paula, murió. Se volvió a casar el 25 de junio de 1977 con Anne-Marie Vankerkhoven. Vandersteen, ahora un artista célebre con programas de televisión completos sobre él, tanto en los Países Bajos como en Bélgica, continuó trabajando en sus cómics. El mismo año 1977 le otorgó un codiciado premio Alfred del Festival Internacional de Cómics de Angoulême al mejor escenario, por la historia de Robert en Bertrand De stakingbreker ( The Strike Breaker ), mientras que en 1978 se inauguró una estatua de Suske en Wiske en el zoológico de Amberes . [48]

Década de 1980 [ editar ]

Vandersteen y Geerts (1985)

La siguiente década fue una de éxitos mixtos. Algunas de las series menores o menos exitosas terminaron: Robert en Bertrand , un éxito de crítica pero nunca comercial, cerró en 1993, 8 años después de que Vandersteen dejara de escribir las historias. Jerom y Bessy fueron remodelados, pero desaparecieron unos años más tarde, en 1988 y 1993. Pats , que luego pasó a llamarse Tetas , ya desapareció en 1986. [49]

Mientras tanto, Suske en Wiske fue un éxito constante, y aunque las ventas han caído desde los picos de la década de 1970 sigue siendo uno de los cómics flamencos más populares. [50]

Willy Vandersteen creó una última serie nueva en 1985: De Geuzen , un cómic histórico y humorístico ambientado en Flandes en el siglo XVI. De tema similar al de Tijl Uilenspiegel , treinta años mayor , el cómic combinó muchas de las pasiones de Vandersteen, incluido el arte de Pieter Brueghel el Viejo . Contenía sus personajes más maduros y desarrollados, en comparación con los personajes a menudo unidimensionales de sus series anteriores, y alcanzó un nivel gráfico que se acercaba a su trabajo para Kuifje . Los cómics no fueron prepublicados y en su mayoría fueron creados solo por Vandersteen, lo que aseguró la calidad pero también disminuyó el ritmo de publicación. Solo aparecieron diez álbumes y la serie terminó con la muerte de Vandersteen. [51]

Muerte [ editar ]

Willy Vandersteen murió el 28 de agosto de 1990, debilitado por una enfermedad pulmonar. Continuó trabajando hasta poco antes de su muerte, y su estudio aún continúa, con Suske en Wiske y De Rode Ridder como series principales. [52]

Temas e influencias en la obra de Vandersteen [ editar ]

Willy Vandersteen utilizó una variedad salvaje de temas e influencias en su trabajo desde el principio. Hizo cuentos de hadas, series históricas, westerns, pero también ciencia ficción y muchos cómics contemporáneos. Mientras que algunas series como De Familie Snoek y Bessy se apegaron mucho a su origen (una familia flamenca contemporánea cotidiana para la primera, y una familia pionera en el Viejo Oeste estadounidense en la segunda), otras fueron más laxas. De Rode Ridder , la historia de un caballero medieval , se extravió de los cuentos artúricos sobre las cruzadas.hasta las exploraciones de los siglos XV y XVI, abarcando así unos diez siglos, y más tarde (cuando Vandersteen estaba menos involucrado en la serie) introdujo muchos elementos de espada, hechicería y fantasía . [53]

Suske y Wiske es una serie contemporánea, pero muchas historias utilizaron el dispositivo de la trama del viaje en el tiempo, ya sea por una máquina o por algún dispositivo poético. Esto permitió que las historias evolucionaran en una miríada de períodos, aunque a menudo también en la Edad Media. Además, ¿Vandersteen usó leyendas locales de Amberes y Limburgo , parodias de series de superhéroes estadounidenses como Batman , ciencia ficción y series de televisión populares? [54] Vandersteen también se inspiró en los diferentes viajes largos que hizo, como su largo viaje al Lejano Oriente en 1959. [55] Algunos de los primeros cómics realistas de Willy Vandersteen también muestran claramente la fuerte influencia que ha tenido de los cómics estadounidenses. como el príncipe valientey Tarzán , pero luego desarrolló su propio estilo distintivo.

Éxito internacional [ editar ]

Vandersteen siempre se esforzó por tener éxito más allá de Flandes y redujo el carácter típicamente flamenco de sus cómics poco después de su debut. Ya trabajó y publicó en francés durante la guerra, y ya en la década de 1940 amplió el alcance de Suske en Wiske a los Países Bajos con algunas publicaciones en periódicos, y a Valonia y Francia a través de la publicación en la revista Tintin . Todos los álbumes de Suske en Wiske , y muchos álbumes de otras series como De Familie Snoek , también fueron publicados en francés por Erasme. Bessy incluso se creó por primera vez para un periódico valón, antes de ser traducida al holandés. [56] En 1978, se estimaba que 80 millones de Suske en Wiskelos álbumes se habían vendido en holandés. [25]

Pronto siguieron otros países e idiomas. Las primeras traducciones al alemán aparecieron en 1954, y en la década de 1960 Bessy y, en menor medida, Jerom tuvieron un enorme éxito, con más de 1000 cómics semanales combinados con una tirada de unas 200.000 copias. Más tarde, en la década de 1950 siguieron las publicaciones en Chile y Portugal, y España lo siguió en la década de 1960. En los años siguientes, los cómics de Vandersteen y especialmente Suske en Wiske se publicaron en decenas de idiomas, pero en la mayoría de los casos solo se traducen uno o unos pocos álbumes. Se publicaron más 9 álbumes en los Estados Unidos y en Suecia se publicaron 69 álbumes, acompañados de merchandising. La serie finlandesa también tuvo éxito. [57]

Merchandising [ editar ]

En la década de 1950 se inició el merchandising en torno a Suske en Wiske . Vandersteen, siempre empresario además de artista, se mostró entusiasmado cuando recibió la propuesta de hacer un espectáculo de marionetas de la serie. Ya en 1947 se pusieron a la venta las primeras marionetas. Les siguió una serie de 5 marionetas de mano en 1957 y un juego de Jerom en 1960. En 1955, dos años después del inicio de la televisión en Flandes, todos los sábados por la tarde se retransmitía una aventura animada de Suske en Wiske . [58] Otras mercancías iban desde vasos para beber Suske en Wiske en 1954 hasta 5 grandes estatuas de cerámica pintadas a mano de los principales héroes en 1952. Pronto aparecieron libros para colorear, calendarios, rompecabezas,…. Decca publicó dos discosen 1956. Vandersteen también creó una serie de cómics comerciales con Suske en Wiske , comenzando con un cómic turístico para la provincia de Amberes en 1957. [59]

Premios y reconocimientos [ editar ]

  • 1959: Ciudadano honorario de la comunidad Deurne cerca de Amberes [60]
  • 1977: Premio del Festival Internacional de Cómics de Angulema al mejor autor extranjero , Francia [61]
  • 2007: Premio de prestigio en el Prix ​​Saint-Michel de Bruselas [62]
  • Vandersteen también es ciudadano honorario de Kalmthout. [63] Una estatua de Vandersteen se encuentra en Willy Vandersteen Square. [64]

Según el Index Translationum de la UNESCO , Vandersteen es el sexto autor en holandés traducido con mayor frecuencia, después de Ana Frank , Dick Bruna , Cees Nooteboom , Guido van Genechten y Phil Bosmans y antes de autores tan famosos como Janwillem van de Wetering , Harry Mulisch , Hugo Claus y Johan Huizinga . [sesenta y cinco]

Bibliografía [ editar ]

Todas las series fueron publicadas originalmente en holandés y por el editor Standaard Uitgeverij, a menos que se indique lo contrario. No se incluyen las ediciones comerciales y otros álbumes no regulares. [66] [67]

Referencias [ editar ]

  1. ↑ a b c d Toon (13 de septiembre de 2010). "Willy Vandersteen tekende antisemitische spotprenten" [Willy Vandersteen dibujó caricaturas antisemitas]. Strip Turnhout .
  2. ↑ a b Debrouwere, Lotte (26 de junio de 2008). "300 álbumes en springlevend" . Het Nieuwsblad (en holandés).
  3. ^ "Top 50 de cómics belgas de Stripspeciaalzaak" . Stripspeciaalzaak.be. 19 de diciembre de 1945 . Consultado el 23 de mayo de 2012 .
  4. ^ Periódico holandés BN / De Stem, 12 de septiembre de 2007 Archivado el 25 de diciembre de 2007 en Wayback Machine.
  5. ^ Standaard Uitgeverij (octubre de 2005). Suske en Wiske 60 años! (en holandés). Amberes: Standaard Uitgeverij. pag. 7. ISBN 90-02-21729-3.
  6. ^ Van Hooydonck, Peter (marzo de 1994). Biografía Willy Vandersteen. De Bruegel van het beeldverhaal (en holandés) (2ª ed.). Amberes: Standaard Uitgeverij. págs. 9-10. ISBN 90-02-19500-1.
  7. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 11-12
  8. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 13-19
  9. ↑ a b Van Hooydonck, Biografie , págs. 20-21
  10. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 23-26
  11. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 26-28
  12. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 28-30
  13. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 31-37
  14. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 38–56
  15. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 38-42
  16. Van Hooydonck, Biografie , p.42-46
  17. ^ Lambiek Comiclopedia. "Willy Vandersteen" .
  18. ^ ¡ Standaard Uitgeverij, 60 años! , pag. 8
  19. ^ Stripverhalen. "Suske & Wiske" (en holandés). Archivado desde el original el 21 de enero de 2005.
  20. Van Hooydonck, Biografie , p.61
  21. ^ a b Standaard Uitgeverij, ¡ 60 años! , pag. 9
  22. ^ Van Hooydonck, Biografie , p. 60
  23. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 67–70
  24. ^ Van Hooydonck, Biografie , p. 64–77
  25. ↑ a b Durnez, Erik (1978). Ik vier het elke dag ... Willy Vandersteen 65 (en holandés). Amberes / Amsterdam: Standaard Uitgeverij. ISBN 90-02-13934-9.
  26. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 78-91
  27. ^ Van Hooydonck, Biografie , p. 104–110 & p. 174-181
  28. Van Hooydonck, Biografie , p.119
  29. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 129-131
  30. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 134-146
  31. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 152-156
  32. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 172-173
  33. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 147-151
  34. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 182-187
  35. ^ Van Hooydonck, Biografie , p. 197
  36. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 188-191
  37. ^ Van Hooydonck, Biografie , p. 192
  38. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 208-214
  39. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 218-219
  40. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 232-234
  41. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 240–243
  42. ↑ a b Van Hooydonck, Biografie , p. 220-221
  43. ^ Van Hooydonck, Biografie , p. 261
  44. ^ Van Hooydonck, Biografie , p. 264
  45. ^ Van Hooydonck, Biografie , p. 254
  46. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 255-257
  47. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 259-261
  48. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 265-267
  49. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 270–272
  50. ^ Van Hooydonck, Biografie , p. 269
  51. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 273-275
  52. ^ Van Hooydonck, Biografie , p. 283
  53. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 235-236
  54. ^ ¡ Standaard Uitgeverij, 60 años! , pag. dieciséis
  55. ^ Van Hooydonck, Biografie , p. 236
  56. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 245–246
  57. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 247-251
  58. ^ Van Hooydonck, Biografie , p.121-126
  59. ^ Van Hooydonck, Biografie , págs. 222-229
  60. ^ Van Hooydonck, Biografie , p. 203
  61. ^ ToutEnBD. "Le palmarès" (en francés). Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007.
  62. ^ Belga (15 de octubre de 2007). "Grand Prix St-Michel à Gotlib" (en francés). La Libre Belgique . Consultado el 15 de octubre de 2007 .
  63. ^ ¡ Standaard Uitgeverij, 60 años! , pag. 20
  64. ^ Artículo en De Standaard
  65. ^ "Top 10 holandés de Index Translationum" . Databases.unesco.org . Consultado el 28 de febrero de 2014 .
  66. ^ Matla, Hans: "Stripkatalogus 9: De negende dimensie". Panda, Den Haag , 1998. ISBN 90-6438-111-9 
  67. ^ Béra, Michel; Denni, Michel; Mellot, Philippe: "BDM 2003–2004. Trésors de la Bande Dessinée. Catalog encyclopédique". Les éditions de l'amateur, París , 2002. ISBN 2-85917-357-9 

Enlaces externos [ editar ]

  • Biografía de Willy Vandersteen en Lambiek Comiclopedia
  • Biografía de Willy Vandersteen sobre Spike y Suzy en www: el sitio también tiene una lista de traducciones
  • Publicaciones de Vandersteen en belga Tintin , francés Tintin BDoubliées (en francés)