El escándalo de Windrush fue un escándalo político británico de 2018 que involucró a personas que fueron detenidas injustamente , se les negaron derechos legales, se amenazaron con deportación y en al menos 83 casos [1] [2] [3] deportadas injustamente del Reino Unido por el Ministerio del Interior . Muchos de los afectados habían nacido sujetos británicos y habían llegado al Reino Unido antes de 1973, particularmente de países del Caribe como miembros de la " generación Windrush " [4] (llamada así por el Empire Windrush, el barco que trajo uno de los primeros grupos de migrantes antillanos al Reino Unido en 1948). [5]
Además de los deportados, se detuvo a un número indeterminado, perdieron sus trabajos o sus hogares, se les confiscaron los pasaportes o se les negaron los beneficios o la atención médica a los que tenían derecho. [3] A varios residentes británicos de larga duración se les negó el reingreso al Reino Unido; un número mayor fue amenazado con la deportación inmediata por parte del Ministerio del Interior. Vinculado por los comentaristas a la "política ambiental hostil" instituida por Theresa May durante su tiempo como secretaria del Interior , [6] [7] [8] el escándalo llevó a la dimisión de Amber Rudd como ministra del Interior en abril de 2018 y al nombramiento de Sajid Javid como su sucesor. [9] El escándalo también provocó un debate más amplio sobre la política de inmigración británica y la práctica del Ministerio del Interior.
La Revisión independiente de lecciones aprendidas de Windrush de marzo de 2020 [10] [11] realizada por el inspector de policía concluyó que el Ministerio del Interior de May mostraba "ignorancia e irreflexión" y que lo que había sucedido había sido "previsible y evitable". Además, encontró que las regulaciones de inmigración se endurecieron "con total desprecio por la generación Windrush" y que los funcionarios habían hecho demandas "irracionales" de múltiples documentos para establecer los derechos de residencia. [12]
Fondo
La Ley de Nacionalidad Británica de 1948 otorgó el estatus de ciudadano del Reino Unido y las Colonias y el derecho de asentamiento en el Reino Unido a todos los que en ese momento eran súbditos británicos por haber nacido en una colonia británica . [13] El acto y el estímulo de las campañas del gobierno británico en los países del Caribe llevaron a una ola de inmigración. Entre 1948 y 1970, casi medio millón de personas se trasladaron del Caribe a Gran Bretaña, que en 1948 enfrentó una grave escasez de mano de obra a raíz de la Segunda Guerra Mundial . Los inmigrantes fueron posteriormente referidos como "la generación Windrush ". [4] Los adultos en edad laboral y muchos niños viajaron desde el Caribe para reunirse con sus padres o abuelos en el Reino Unido o viajaron con sus padres sin sus propios pasaportes. [14]
Dado que estas personas tenían el derecho legal de venir al Reino Unido, no necesitaron ni se les entregó ningún documento al ingresar al Reino Unido, ni después de los cambios en las leyes de inmigración a principios de la década de 1970. [15] Muchos trabajaron o asistieron a escuelas en el Reino Unido sin ningún registro documental oficial de haberlo hecho, aparte de los mismos registros que cualquier ciudadano nacido en el Reino Unido. [dieciséis]
Muchos de los países de los que procedían los inmigrantes se independizaron del Reino Unido después de 1948, y las personas que vivían allí se convirtieron en ciudadanos de esos países. Las medidas legislativas de los años 60 y principios de los 70 limitaron los derechos de los ciudadanos de estas antiguas colonias, ahora miembros de la Commonwealth , a venir o trabajar en el Reino Unido. A cualquier persona que hubiera llegado al Reino Unido desde un país de la Commonwealth antes de 1973 se le concedió un derecho automático de permanencia permanente, a menos que abandonara el Reino Unido por más de dos años. [4] [15] Dado que el derecho era automático, a muchas personas de esta categoría nunca se les dio, ni se les pidió que proporcionaran, pruebas documentales de su derecho a permanecer en ese momento o durante los siguientes cuarenta años, durante los cuales, muchos continuaron viviendo y trabajar en el Reino Unido, creyéndose británicos. [4] [16]
La Ley de Inmigración y Asilo de 1999 protegió específicamente a los residentes de larga data del Reino Unido de los países de la Commonwealth contra la expulsión forzosa. Esta disposición no se transfirió a la legislación de inmigración de 2014 porque los ciudadanos de la Commonwealth que vivían en el Reino Unido antes del 1 de enero de 1973 estaban "adecuadamente protegidos contra la expulsión", según un portavoz del Ministerio del Interior . [17]
Política de ambiente hostil
La política de medio ambiente hostil , que entró en vigor en octubre de 2012, comprende medidas administrativas y legislativas para hacer que la estancia en el Reino Unido sea lo más difícil posible para las personas sin "permiso para permanecer" , con la esperanza de que puedan " marcharse voluntariamente ". [18] [19] [20] [21] En 2012, la ministra del Interior Theresa May declaró: "El objetivo es crear, aquí en Gran Bretaña, un entorno realmente hostil para los inmigrantes ilegales". [19] La política fue ampliamente vista como parte de una estrategia para reducir las cifras de inmigración del Reino Unido a los niveles prometidos en el Manifiesto Electoral del Partido Conservador de 2010 . [19] [22] [23] Las medidas introducidas por la política incluyen un requisito legal para que los propietarios, los empleadores, el NHS , las organizaciones benéficas, las empresas de interés comunitario y los bancos realicen controles de identidad y rechacen los servicios si la persona no puede demostrar que es legal residencia en el Reino Unido. [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] Los propietarios, empleadores y otros están sujetos a multas de hasta £ 10,000 si no cumplen con estas medidas. [6] [32]
La política llevó a un proceso de solicitud más complicado para obtener 'permiso para quedarse' y alentó la deportación voluntaria. [33] [34] La política coincidió con fuertes aumentos en las tarifas del Ministerio del Interior para el procesamiento de "permisos para permanecer", la naturalización y el registro de solicitudes de ciudadanía. [35] [36] La BBC informó que el Ministerio del Interior había obtenido una ganancia de más de 800 millones de libras esterlinas de los servicios de nacionalidad entre 2011 y 2017. [36]
El término "entorno hostil" se había utilizado por primera vez durante el gobierno de Brown . [37] El 25 de abril de 2018, en respuesta a las preguntas del Parlamento durante el escándalo de Windrush, la entonces primera ministra Theresa May dijo que la política de medio ambiente hostil seguiría siendo la política del gobierno. [38]
En junio de 2020, el organismo de control de los derechos humanos de Gran Bretaña , la Comisión de Igualdad y Derechos Humanos (CEDH) inició una acción legal para revisar la política de inmigración de "ambiente hostil" y evaluar si el Ministerio del Interior había cumplido con sus deberes de igualdad (como se describe en el documento Equality Ley de 2010 ). La EHRC planeaba desarrollar recomendaciones para septiembre de 2020. [39] En noviembre de 2020, la EHRC dijo que el Ministerio del Interior había violado la ley al no obedecer los deberes de igualdad del sector público al no considerar cómo sus políticas afectaban a los miembros negros de la generación Windrush. . [40]
Advertencias iniciales
El Ministerio del Interior recibió advertencias desde 2013 en adelante de que muchos residentes de la generación Windrush estaban siendo tratados como inmigrantes ilegales y que las personas mayores nacidas en el Caribe estaban siendo atacadas. El Centro para Refugiados y Migrantes en Wolverhampton dijo que sus trabajadores sociales estaban viendo a cientos de personas recibir cartas de Capita , el contratista del Ministerio del Interior, diciéndoles que no tenían derecho a estar en el Reino Unido, a algunos de los cuales se les dijo que hicieran arreglos para salir del Reino Unido en una vez. Aproximadamente la mitad de las cartas fueron a personas que ya tenían permiso para quedarse o estaban en proceso de formalizar su estatus migratorio. Los trabajadores sociales habían advertido al Ministerio del Interior directamente y también a través de los parlamentarios locales sobre estos casos desde 2013. Las personas consideradas ilegales a veces perdían sus trabajos o sus hogares como consecuencia de la suspensión de los beneficios y a algunas se les había negado la atención médica por parte del Servicio Nacional de Salud (NHS). ), algunos fueron colocados en centros de detención como preparación para su deportación, algunos deportados o se negaron a regresar al Reino Unido desde el extranjero. [24] [41] [42] [43] [44]
En 2013, los líderes caribeños pusieron las deportaciones en la agenda de la reunión de la Commonwealth en Sri Lanka y, en abril de 2016, los gobiernos caribeños le dijeron a Philip Hammond , el secretario de Relaciones Exteriores, que los inmigrantes que habían pasado la mayor parte de su vida en el Reino Unido se enfrentaban a la deportación y sus preocupaciones. se pasaron en ese momento al Ministerio del Interior. [45] [44] [46] [47] Poco antes de la Reunión de Jefes de Gobierno del Commonwealth en abril de 2018, doce países del Caribe solicitaron formalmente una reunión con el Primer Ministro británico para discutir el tema, que fue rechazada por Downing Street. . [48]
Informe del Comité Selecto de Asuntos de Interior
En enero de 2018, el Comité Selecto de Asuntos Internos emitió un informe que decía que las políticas ambientales hostiles eran "poco claras" y habían visto a demasiadas personas amenazadas con la deportación debido a información "inexacta y no probada". El informe advirtió que los errores que se estaban cometiendo, en un caso el 10%, amenazaban con socavar la "credibilidad del sistema". Una de las principales preocupaciones expresadas en el informe fue que el Ministerio del Interior no tenía los medios para evaluar la eficacia de sus disposiciones ambientales hostiles y comentó que había habido una "falla" en comprender los efectos de la política. El informe también señaló que la escasez de datos precisos sobre la escala de la inmigración ilegal había permitido que la ansiedad pública sobre el tema "creciera sin control", lo que, según el informe, mostraba la "indiferencia" del gobierno hacia un tema de "alto interés público". [32]
Un mes antes de la publicación del informe, más de 60 diputados, académicos y grupos de campaña escribieron una carta abierta a Amber Rudd instando al gobierno a detener la política "inhumana", citando el "historial deficiente" del Ministerio del Interior en el tratamiento de quejas y apelaciones. de una manera oportuna. [32]
Reportajes de prensa
Desde noviembre de 2017, los periódicos informaron que el gobierno británico había amenazado con deportar a las personas de los territorios de la Commonwealth que habían llegado al Reino Unido antes de 1973, si no podían demostrar su derecho a permanecer en el Reino Unido. [15] [49] Aunque se identificó principalmente como la generación Windrush y principalmente del Caribe, se estimó en abril de 2018 sobre las cifras proporcionadas por el Observatorio de Migración de la Universidad de Oxford que hasta 57.000 migrantes de la Commonwealth podrían verse afectados, de los cuales 15.000 eran de Jamaica . [14] [50] [51] Además de los del Caribe, se identificaron en la prensa casos de personas afectadas que habían nacido en Kenia , Chipre , Canadá y Sierra Leona . [52] [53] [54]
La cobertura de prensa acusó a las agencias del Ministerio del Interior de operar un régimen de "culpabilidad hasta que se pruebe su inocencia" y "deportar primero, apelar después"; de apuntar a los grupos más débiles, particularmente los del Caribe; de aplicar regulaciones de manera inhumana al cortar el acceso a empleos, servicios y cuentas bancarias mientras los casos aún estaban siendo investigados; de perder un gran número de documentos originales que resultaron ser correctos para permanecer; de hacer demandas irrazonables de prueba documental: en algunos casos, se les había pedido a las personas mayores 4 documentos por cada año que habían vivido en el Reino Unido y de dejar a las personas varadas fuera del Reino Unido debido a errores administrativos británicos o intransigencia y denegación de tratamiento médico. [6] [24] [32] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] Otros casos cubiertos en la prensa, involucrados adultos nacidos en el Reino Unido, cuyos padres eran inmigrantes 'Windrush' y que habían sido amenazados con la deportación y se les habían retirado sus derechos, porque no pudieron probar que sus padres estaban legalmente en el Reino Unido en el momento de su nacimiento. [ cita requerida ]
El Ministerio del Interior y el gobierno británico fueron acusados además de haber sabido de los impactos negativos que la 'política ambiental hostil' estaba teniendo en los inmigrantes de Windrush desde ya en 2013 y de no haber hecho nada para remediarlos. [65] [66]
Los que destacaron el tema incluyeron a los periodistas Amelia Gentleman y Gary Younge , los diplomáticos caribeños Kevin Isaac , Seth George Ramocan y Guy Hewitt , [24] [44] [52] [55] [67] y los políticos británicos Herman Ouseley y David Lammy MP. [68] [69] [70] Amelia Gentleman de The Guardian recibió más tarde el Premio Paul Foot 2018 por su cobertura de lo que los jueces describieron como: "las consecuencias catastróficas para un grupo de ciudadanos ancianos nacidos en la Commonwealth a quienes se les dijo inmigrantes ilegales, a pesar de haber vivido en el Reino Unido durante unos 50 años ". [67] [71]
Parlamento
A principios de marzo de 2018, comenzaron a plantearse preguntas en el Parlamento sobre casos individuales que habían sido destacados en la prensa. El 14 de marzo, cuando el líder de la oposición Jeremy Corbyn le preguntó a May sobre una persona a la que se le había negado tratamiento médico bajo el NHS durante las Preguntas del Primer Ministro en la Cámara de los Comunes , May inicialmente dijo que "no tenía conocimiento del caso", pero luego aceptó " mirar dentro". [72] A partir de entonces, el Parlamento siguió involucrado en lo que se conocía cada vez más como "el escándalo Windrush".
El 16 de abril de 2018, el diputado David Lammy desafió a Amber Rudd en la Cámara de los Comunes a dar cifras sobre cuántos habían perdido sus trabajos o sus hogares, se les había negado atención médica o habían sido detenidos o deportados por error. Lammy pidió a Rudd que se disculpara por las amenazas de deportación y lo calificó como un "día de vergüenza nacional", culpando de los problemas a la "política ambiental hostil" del gobierno. [69] Rudd respondió que ella no sabía de ninguno, pero que intentaría verificarlo. [70] A finales de abril, Rudd se enfrentó a cada vez más pedidos para que dimitiera y para que el Gobierno abandonara la "política medioambiental hostil". [73] [74] También se pidieron al Ministerio del Interior que redujera las tarifas de los servicios de inmigración. [35] [36]
El 2 de mayo de 2018, el Partido Laborista de la oposición presentó una moción en la Cámara de los Comunes que busca obligar al gobierno a entregar documentos al Comité Selecto de Asuntos Internos sobre su manejo de casos que involucran a personas que llegaron al Reino Unido desde países de la Commonwealth entre 1948 y el 1970. La moción fue rechazada por 316 votos contra 221. [14]
Objetivos
El 25 de abril, en respuesta a una pregunta que le hizo el Comité Selecto de Asuntos Internos sobre los objetivos de deportación (es decir, números específicos que cumplir), Rudd dijo que no estaba al tanto de esos objetivos [75] y dijo que "no es así como operamos", [76] aunque otro testigo había discutido los objetivos de deportación. [77] Al día siguiente, Rudd admitió en el Parlamento que habían existido objetivos, pero los caracterizó como "objetivos locales para la gestión del rendimiento interno" únicamente, no como "objetivos de eliminación específicos". También afirmó que no los conocía y prometió que serían desechados. [70] [78]
Dos días después, The Guardian publicó un memorando filtrado que se había copiado en la oficina de Rudd. El memorando decía que el departamento se había fijado "el objetivo de lograr 12.800 devoluciones forzadas en 2017-18" y "hemos superado nuestro objetivo de devoluciones asistidas". El memorando agregaba que se había avanzado hacia "el aumento del 10% en el desempeño de las devoluciones obligatorias, que prometimos al Ministro del Interior a principios de este año". Rudd respondió diciendo que ella nunca había visto el memorando filtrado, "aunque fue copiado en mi oficina, como muchos documentos". [79] [80]
The New Statesman dijo que el memorando filtrado dio, "en detalle específico los objetivos establecidos por el Ministerio del Interior para el número de personas que serán expulsadas del Reino Unido. Sugiere que Rudd engañó a los parlamentarios en al menos una ocasión". [81] [82] Diane Abbott MP pidió la renuncia de Rudd: "Amber Rudd o no leyó este memo y no tiene una comprensión clara de las políticas en su propio departamento, o ha engañado al Parlamento y al pueblo británico". [82] Abbott también dijo: "El peligro es que (el) objetivo muy amplio ejerce presión sobre los funcionarios del Ministerio del Interior para que envuelvan a las abuelas jamaicanas en los centros de detención". [83]
El 29 de abril de 2018, The Guardian publicó una carta privada [84] de Rudd a Theresa May con fecha de enero de 2017 en la que Rudd escribió sobre un objetivo "ambicioso pero factible" para un aumento en la deportación forzada de inmigrantes.
Cambio de Secretario de Interior
Más tarde, ese mismo día (29 de abril de 2018), Rudd dimitió como secretaria del Interior [85] [86], diciendo en su carta de dimisión que había "engañado inadvertidamente al Comité Selecto de Asuntos Internos [...] sobre la cuestión de la inmigración ilegal" . [87] Más tarde ese mismo día, Sajid Javid fue nombrada sucesora. [88]
Poco antes, Javid, cuando todavía era Secretario de Comunidades , había dicho en una entrevista del Sunday Telegraph: "Estaba realmente preocupado cuando comencé a escuchar y leer sobre algunos de los temas ... Mis padres vinieron a este país ... al igual que Windrush". generación ... Cuando me enteré del problema de Windrush pensé: 'Esa podría ser mi mamá, podría ser mi papá, podría ser mi tío ... podría ser yo' ". [89] [90]
El 30 de abril, Javid hizo su primera aparición ante el Parlamento como ministro del Interior. Prometió una legislación para garantizar los derechos de los afectados y dijo que el gobierno "haría lo correcto con la generación Windrush". [91] En comentarios considerados por la prensa como distanciamiento de Theresa May, Javid dijo al Parlamento que "no me gusta la frase hostil [...] Creo que es una frase que no ayuda y no representa nuestra valores como país ". [92] [93]
El 15 de mayo de 2018, Javid le dijo al Comité Selecto de Asuntos Internos que hasta el momento se había identificado a 63 personas como posiblemente deportadas por error, aunque afirmó que la cifra era provisional y podría aumentar. También dijo que no había podido establecer en ese momento cuántos casos de Windrush habían sido detenidos injustamente. [94]
A finales de mayo de 2018, el gobierno se había puesto en contacto con 3 de las 63 personas posiblemente deportadas por error [95], y el 8 de junio, Seth George Ramocan, el alto comisionado de Jamaica en Londres, dijo que aún no había recibido ni los números ni los nombres de aquellas personas que el Ministerio del Interior creía que habían deportado erróneamente a Jamaica, de modo que se pudieran comprobar los datos de contacto en los registros jamaicanos. [64] A finales de junio, se informó de grandes retrasos en el procesamiento de las solicitudes de "permiso para quedarse" debido al gran número de personas que se comunicaron con el Ministerio del Interior. La línea directa de Windrush había registrado 19,000 llamadas hasta ese momento, 6800 de las cuales fueron identificadas como posibles casos de Windrush. Para entonces, 1.600 personas habían recibido documentación después de haber tenido citas con el Ministerio del Interior. [64]
Comités parlamentarios
Informe del comité de derechos humanos
El 29 de junio de 2018, el comité parlamentario de selección de derechos humanos publicó un informe "condenatorio" sobre el ejercicio de poderes por parte de los funcionarios de inmigración. Los parlamentarios y colegas concluyeron en el informe que había habido "fallas sistémicas" y rechazaron la descripción del Ministerio del Interior de una "serie de errores" como no "creíble o suficiente". El informe concluyó que el Ministerio del Interior demostró un "enfoque totalmente incorrecto en la tramitación de casos y en la privación de libertad a las personas", e instó al Ministro del Interior a tomar medidas contra las "violaciones de derechos humanos" que ocurren en su departamento. El comité había examinado los casos de dos personas que habían sido detenidas dos veces por el Ministerio del Interior, cuyas detenciones el informe describió como "simplemente ilegales" y cuyo trato se describió como "escandaloso". El comité trató de examinar otros 60 casos. [62] [96] [97]
La parlamentaria Harriet Harman y presidenta del comité acusó a los funcionarios de inmigración de estar "fuera de control" y al Ministerio del Interior de ser una "ley en sí misma". Harman comentó que "las protecciones y salvaguardas se han ido reduciendo hasta que lo que podemos ver ahora ... [es] que el Ministerio del Interior es todopoderoso y los derechos humanos se han extinguido por completo". Agregando que "incluso cuando se equivocan e incluso cuando todas las pruebas están en sus propios archivos que muestran que no tienen derecho a encerrar a estas personas, siguen adelante y lo hacen". [96] [98]
Informe del Comité Selecto de Asuntos de Interior
El 3 de julio de 2018, el Comité Selecto de Asuntos del Interior (HASC) publicó un informe crítico que decía que, a menos que se revisara el Ministerio del Interior, el escándalo "volvería a suceder, para otro grupo de personas". El informe encontró que "un cambio en la cultura en el Ministerio del Interior en los últimos años" había llevado a un entorno en el que los solicitantes se habían visto "obligados a seguir procesos que parecen diseñados para hacerlos fracasar". El informe cuestionó si el entorno hostil debería continuar en su forma actual, comentando que "cambiarle el nombre a un entorno 'compatible' es una respuesta sin sentido a preocupaciones genuinas". [3] [99] (Sajid Javid se había referido previamente a la política como la política medioambiental 'compatible'). [100]
En el informe se recomendaba que el Ministerio del Interior reevaluara todas las políticas ambientales hostiles para evaluar su "eficacia, equidad, impacto (consecuencias intencionales y no intencionales) y relación calidad-precio", ya que la política suponía "una enorme carga administrativa y un costo para muchos sectores de la sociedad, sin ninguna evidencia clara de su eficacia, pero con numerosos ejemplos de errores cometidos y angustias significativas causadas ". [101]
El informe hizo una serie de recomendaciones diseñadas para darle al "Ministerio del Interior un rostro más humano". También pidió "que se eliminen las tasas de pasaporte para los ciudadanos de Windrush; que se regrese a las entrevistas de inmigración cara a cara; que se restablezcan los derechos de apelación de inmigración y la asistencia jurídica; y que se elimine el objetivo de migración neta". [3]
El informe comentaba que esperaban descubrir el alcance del impacto en la generación Windrush, pero que el gobierno "no había podido responder a muchas de nuestras preguntas ... y no hemos tenido acceso a los documentos internos del Ministerio del Interior". Comentando que era "inaceptable que el Ministerio del Interior todavía no pueda decirnos el número de personas que han sido detenidas ilegalmente, se les dijo que se presentaran en los centros del Ministerio del Interior, que perdieron sus trabajos o se les negó tratamiento médico u otros servicios". [3]
El informe también recomendó ampliar el plan de compensación del gobierno para reconocer "tanto la angustia emocional como el daño financiero" y que el plan debería estar abierto a los hijos y nietos de Windrush que se hayan visto afectados negativamente. El informe reiteró su llamado a un fondo de emergencia inmediato para aquellos en graves dificultades financieras. [3] [99] La presidenta del comité, Yvette Cooper, dijo que la decisión de retrasar los pagos por dificultades económicas era "muy preocupante" y que las víctimas "no deberían tener que luchar con las deudas mientras esperan el plan de compensación". [99]
El informe también dijo que los funcionarios del Ministerio del Interior deberían haber estado al tanto y abordado el problema mucho antes. [102] Los parlamentarios multipartidistas en el comité señalaron que el Ministerio del Interior no había tomado ninguna medida durante los meses en los que el tema había sido destacado en la prensa. [101]
El Partido Laborista respondió al informe diciendo que "muchas preguntas quedaron sin respuesta en el Ministerio del Interior". La secretaria del Interior en la sombra, Diane Abbott, dijo que era una "vergüenza" que el gobierno aún no hubiera publicado "un plan claro de compensación" para los casos de Windrush y que se hubiera negado a instituir un fondo para situaciones difíciles, "incluso para las personas que se han quedado sin hogar o desempleados por sus políticas ". [3] [99] [103]
Respuestas del Ministerio del Interior
En respuesta a las preguntas de los comités parlamentarios selectos y las preguntas formuladas en el Parlamento, el Ministerio del Interior emitió una serie de respuestas durante el escándalo.
El 28 de junio de 2018, una carta al HASC del Ministerio del Interior informó que había "detenido por error" a 850 personas en los cinco años entre 2012 y 2017. En el mismo período de cinco años, el Ministerio del Interior había pagado una compensación de más de £ 21m por detención ilícita. Los pagos de indemnización variaron entre £ 1 y £ 120 000; un número desconocido de estas detenciones fueron casos de Windrush. La carta también reconocía que el 23% del personal que trabaja en la aplicación de la ley de inmigración había recibido bonificaciones por desempeño, y que a algunos miembros del personal se les habían fijado "objetivos personales" "vinculados a objetivos para lograr deportaciones forzadas" sobre las que se pagaban bonificaciones. [76]
Las cifras publicadas el 5 de junio por la ministra de inmigración, Caroline Nokes, revelaron que en los 12 meses anteriores a marzo de 2018, el Ministerio del Interior había reservado 991 asientos en vuelos comerciales para trasladar al Caribe a personas sospechosas de estar en el Reino Unido ilegalmente. La cifra de 991 no era necesariamente la cantidad de deportaciones, ya que algunas expulsiones pueden no haber ocurrido y otras pueden haber involucrado múltiples boletos para los vuelos de una persona. Las cifras no indicaron cuántos de los boletos reservados se utilizaron para deportaciones. Nokes también dijo que en el período de dos años de 2015 a 2017, el gobierno había gastado £ 52 millones en todos los vuelos de deportación, incluidos £ 17,7 millones en vuelos chárter. Los costos de los 12 meses anteriores a marzo de 2018 no estaban disponibles. [104]
En noviembre de 2018, en una actualización mensual del Comité Selecto de Asuntos Internos, Javid dijo que había 83 casos en los que ya se había confirmado que las personas habían sido deportadas injustamente, y los funcionarios temían que pudiera haber otros 81. Al menos 11 deportados habían posteriormente murió. [1]
Informe de la Oficina Nacional de Auditoría
En un informe publicado en diciembre de 2018, la Oficina Nacional de Auditoría del Reino Unido descubrió que el Ministerio del Interior "no protegió [los] derechos a vivir, trabajar y acceder a los servicios" de las víctimas del escándalo de Windrush, había ignorado las advertencias del inminente escándalo, que había se había levantado hasta cuatro años antes, y todavía no había abordado adecuadamente el escándalo. [105]
Reanudación de deportaciones
La protesta pública contra las deportaciones hizo que se detuvieran en 2018. Sin embargo, en febrero de 2019 se supo que el Ministerio del Interior tenía la intención de reanudar las deportaciones. [106] La noticia provocó nuevas protestas contra el Ministerio del Interior. [107] [108] [109] [110]
El 5 de febrero de 2019, Javid afirmó que todas las personas que debían ser deportadas eran culpables de "delitos muy graves ... como violación y asesinato, delitos con armas de fuego y tráfico de drogas", pero el Ministerio del Interior refutó la denuncia y fue criticado por los comentaristas como inexacto y potencialmente perjudicial para el futuro de los deportados. [111] [112]
El 21 de febrero de 2019, el Alto Comisionado de Jamaica en el Reino Unido pidió el cese de las deportaciones a Jamaica hasta que el Ministerio del Interior haya publicado su investigación sobre el escándalo de Windrush. [113]
Reparación para las víctimas
Amber Rudd, aún secretaria del Interior, se disculpó por el tratamiento "espantoso" de la generación Windrush. [114] El 23 de abril de 2018, Rudd anunció que se otorgaría una compensación a los afectados y que las tarifas y las pruebas de idioma para los solicitantes de ciudadanía no se aplicarán a este grupo en el futuro. [74] Theresa May también se disculpó por la "ansiedad causada" en una reunión con doce líderes caribeños, aunque no pudo decirles "definitivamente" si alguien había sido deportado injustamente. [115] May también prometió que los afectados ya no necesitarían depender de la presentación de documentos formales para demostrar su historial de residencia en el Reino Unido, ni incurrirían en costos para obtener los documentos necesarios. [116]
El 24 de mayo, Sajid Javid, el nuevo ministro del Interior, esbozó una serie de medidas para procesar las solicitudes de ciudadanía para las personas afectadas por el escándalo. Las medidas incluían solicitudes de ciudadanía gratuitas para los niños que se unieron a sus padres en el Reino Unido cuando eran menores de 18 años y para los niños nacidos en el Reino Unido de padres de Windrush, y la confirmación gratuita del derecho a permanecer para quienes tienen derecho a él pero que actualmente están fuera del Reino Unido a los requisitos normales de buen carácter. Las medidas fueron criticadas por los parlamentarios, ya que no otorgaban ningún derecho de apelación o revisión de las decisiones. Yvette Cooper , presidenta del Comité de Asuntos Internos de los Comunes , dijo: "Dada la historia de esto, ¿cómo puede alguien confiar en que el Ministerio del Interior no cometerá más errores? Si el Secretario del Interior confía en que los trabajadores sociales de alto nivel tomarán buenas decisiones en los casos de Windrush, no tiene nada que temer acerca de las apelaciones y las revisiones ". Javid también dijo que un equipo del Ministerio del Interior había identificado 500 casos potenciales hasta el momento. [117]
En las semanas siguientes, Javid también prometió proporcionar cifras sobre cuántas personas habían sido detenidas por error e indicó que no creía en objetivos cuantificados para las deportaciones. [76]
El 21 de mayo de 2018, se informó que muchas víctimas de Windrush seguían en la indigencia, durmiendo a la intemperie o en los sofás de amigos y familiares mientras esperaban la acción del Ministerio del Interior. Muchos no podrían permitirse viajar a las citas del Ministerio del Interior si las consiguieran. El diputado David Lammy lo describió como "otro fracaso más en una letanía de fracasos abyectos que los ciudadanos de Windrush se están quedando sin hogar y hambrientos en las calles". [118] A finales de mayo y principios de junio, los parlamentarios pidieron que se estableciera un fondo para situaciones de emergencia para satisfacer necesidades urgentes. [118] [119] A fines de junio, se informó que el plazo de dos semanas del gobierno para resolver casos se había incumplido repetidamente y que muchos de los casos más graves aún no se habían abordado. El Alto Comisionado de Jamaica, Seth George Ramocan, dijo: "Ha habido un esfuerzo para corregir la situación ahora que se ha vuelto tan abierta y pública". [64]
En agosto de 2018 aún no se había implementado un plan de compensación. Los ejemplos citados incluyeron, un hombre que todavía estaba sin hogar mientras esperaba una decisión; una ex enfermera del NHS, Sharon, que le dijo a un asistente social: "No se me permite trabajar, no tengo beneficios. Tengo un hijo de 12 años". El asistente social respondió: "Bueno, me temo que estas son las reglas de inmigración, ... pero obviamente el punto de vista del Ministerio del Interior [es] si no tienes un estatus legal en el Reino Unido, no tienes derecho a trabajar o estudio." Satbir Singh, del Consejo Conjunto para el Bienestar de los Inmigrantes, declaró: "Es espantoso que el Ministerio del Interior le dijera a Sharon que fuera a mendigar comida, cuando hay leyes que requieren que el estado actúe en el mejor interés de los niños y proporcione apoyo financiero a los niños que enfrentan la indigencia ". También en agosto de 2018, un asistente social de David Lammy , dijo: "Hemos referido a 25 electores al grupo de trabajo de Windrush en total. Solo a tres se les ha otorgado la ciudadanía hasta ahora, y los demás están en un extraño limbo ... Todavía tenemos algunos personas que ni siquiera tienen permisos de residencia biométricos y alertamos al Ministerio del Interior sobre estas personas hace meses ". [120]
Régimen de adversidad
En febrero de 2019, el Ministerio del Interior admitió que, aunque había establecido un plan de penuria en diciembre de 2018 para las víctimas del escándalo, hasta el momento solo uno de los solicitantes del plan había recibido asistencia. Además, el plan de compensación prometido por el Ministerio del Interior en abril de 2018 aún no estaba en vigor en febrero de 2019. [121]
En febrero de 2020, se les dijo a los ministros del gobierno que la cantidad de personas clasificadas erróneamente como inmigrantes ilegales podría ser mucho mayor de lo que se pensaba anteriormente y que hasta 15.000 personas podrían ser elegibles para una compensación. A pesar de esto, hasta ahora solo se han resuelto las reclamaciones de indemnización de 36 personas y solo se han pagado £ 62.198 de un fondo de compensación del Ministerio del Interior que se esperaba que se distribuyera entre £ 200 millones y £ 570 millones. [122]
Para abril de 2020, el grupo de trabajo de Windrush, que se creó para tratar las solicitudes de personas que fueron categorizadas erróneamente como inmigrantes ilegales, todavía tenía 3.720 casos pendientes. 1.111 de estos casos aún no se habían considerado, más de 150 de ellos habían esperado más de seis meses y treinta y cinco habían esperado más de un año para recibir una respuesta. El Ministerio del Interior reveló que hasta el momento había identificado a 164 personas de países del Caribe que había detenido o deportado injustamente. Veinticuatro personas que habían sido deportadas injustamente habían muerto antes de que el gobierno del Reino Unido pudiera ponerse en contacto con ellas, catorce personas que habían sido deportadas injustamente al Caribe, hasta ahora no habían sido rastreadas. Los funcionarios se negaron a intentar rastrear a las personas que habían sido deportadas por error a países no pertenecientes al Commonwealth del Caribe. Hasta esa fecha, se habían concedido pagos de "apoyo urgente y excepcional" a treinta y cinco personas, por un total de £ 46.795. [123]
Para octubre de 2020, nueve víctimas habían muerto sin recibir su compensación; muchos otros aún no han recibido compensación. [124]
Cartas de aterrizaje
Los únicos registros oficiales de la llegada de muchos inmigrantes "Windrush" en la década de 1950 hasta principios de la de 1970 fueron tarjetas de desembarco recogidas al desembarcar de barcos en puertos del Reino Unido. En las décadas siguientes, los funcionarios de inmigración británicos utilizaron estas tarjetas de forma rutinaria para verificar las fechas de llegada de los casos de inmigración límite. [125] En 2009, esas tarjetas de aterrizaje se destinaron a la destrucción como parte de una limpieza más amplia de los registros en papel. La decisión de destruir se tomó bajo el entonces gobierno laborista , pero se implementó en 2010 bajo el gobierno de coalición entrante . [126] Los denunciantes y los oficiales de inmigración jubilados afirmaron que habían advertido a los gerentes en 2010 de los problemas que esto causaría a algunos inmigrantes que no tenían ningún otro registro de su llegada. [61] [125] Durante el escándalo, se discutió si la destrucción de las tarjetas de aterrizaje había impactado negativamente a los inmigrantes de Windrush. [15]
Inmigración más amplia
El escándalo llamó la atención sobre otras cuestiones relacionadas con la política y la práctica migratorias del Reino Unido, incluido el trato de otros inmigrantes, [127] [128] [129] y de los solicitantes de asilo y cuál sería la situación de los ciudadanos de la UE que viven en Gran Bretaña después del Brexit . [32] [76] [101]
Stephen Hale, de Refugee Action , dijo: "Todas las cosas por las que han pasado las personas [Windrush] son también experiencias por las que están pasando las personas como resultado del sistema de asilo". [130] Algunos trabajadores calificados habían sido amenazados con la deportación después de vivir y trabajar en el Reino Unido durante más de una década debido a pequeñas irregularidades en sus declaraciones de impuestos, a algunos se les permitió quedarse y luchar contra la deportación, pero se les impidió trabajar y se les negó el acceso al NHS mientras haciéndolo. A veces, las irregularidades se debían a las autoridades fiscales, no al migrante. [131]
En una entrevista con Andrew Marr de la BBC el 3 de junio, Sajid Javid dijo que se revisarían partes clave de la política de inmigración del Reino Unido y que ya se habían realizado cambios en el enfoque de "ambiente hostil" a la inmigración ilegal a raíz del escándalo de Windrush. . [132]
Consulta de fugas
Tras las quejas de los ministros, se informó en abril de 2018 que el Ministerio del Interior había iniciado una investigación para investigar de dónde procedían los documentos filtrados que llevaron a la salida de Rudd. [133] [134] [135]
Reacciones caribeñas
- Antigua y Barbuda: El primer ministro Gaston Browne dijo a All Out Politics de Sky News que una disculpa del gobierno británico por el problema de Windrush "sería bienvenida". Dijo que había sido una gran preocupación, pero que estaba complacido de que el gobierno hubiera intervenido. "Hemos tenido al menos un antiguo de Antigua que, por cierto, tiene un pasaporte británico, que aparentemente fue identificado para la deportación sobre la base de que no tenía documentos originales. . Llegó aquí hace unos 59 años cuando era un bebé con sus padres, y habría estado en el pasaporte de sus padres. Muchas de estas personas no tienen ninguna conexión con el país de su nacimiento, habrían vivido en el Reino Unido durante toda su vida. vive y trabajó muy duro para el avance del Reino Unido ". [136]
- Barbados: el alto comisionado, el reverendo Guy Hewitt, dijo el 16 de abril que los 'Windrush Kids' que fueron a escuelas en Gran Bretaña y pagaron sus impuestos están "siendo tratados como inmigrantes ilegales" y "excluidos del sistema" con algunos deportados o enviados a los centros de detención. Hewitt también aconsejó a las personas que no se acercaran al Ministerio del Interior a menos que lo notificaran primero a su representante o abogado, ya que demasiadas personas que lo hacían habían sido detenidas. [68] [137] Durante entrevistas en marzo de 2021, Hewitt se refirió al escándalo y dijo que era hora de alejarse de un "pasado colonial opresivo y racista". [138] En opinión de Hewitt, muchos creen que la "monarquía simboliza parte de esa opresión histórica" y el país debía tener "un ciudadano nativo como jefe de estado". [139]
- Granada: El primer ministro Keith Mitchell dijo que a los afectados se les debía una "seria indemnización". [140] [141]
- Jamaica: El Primer Ministro Andrew Holness dijo el 18 de abril: "Mi interés es garantizar que la generación Windrush y los hijos de la generación Windrush obtengan justicia. Tenemos que llamarlo por lo que es, pero también tenemos que asegurarnos de que quienes han sido deportados tienen acceso a un proceso que los recupera. Deben tener acceso a todos los beneficios a los que su ciudadanía les dará derecho. Si hubo una aceptación de que se cometió un mal, entonces debería haber un proceso de restauración. Estoy seguro de que la sólida sociedad civil y la democracia que tienen generarán un proceso de compensación ". [142]
- Saint Kitts y Nevis: El Alto Comisionado Kevin Isaac ayudó a coordinar a los altos comisionados del Caribe para hablar con una sola voz sobre la cuestión de Windrush desde 2014 [44].
Revisión de lecciones aprendidas de Windrush
El 19 de marzo de 2020, el Ministerio del Interior publicó la Revisión de lecciones aprendidas de Windrush . [10] [11] Este estudio, descrito por el Ministro del Interior como "muy esperado", [10] fue una investigación independiente dirigida y conducida por Wendy Williams, una inspectora de policía . [143] El informe concluyó que el Ministerio del Interior mostraba una inexcusable "ignorancia y desconsideración", y que lo ocurrido había sido "previsible y evitable". Además, encontró que las regulaciones de inmigración se endurecieron "con total desprecio por la generación Windrush", y que los funcionarios habían hecho demandas irracionales de múltiples documentos para establecer los derechos de residencia. [12] El estudio recomendó una revisión completa de la política de inmigración de "ambiente hostil" . [12]
Sentado en el limbo
En junio de 2020, BBC Television proyectó un drama único de 85 minutos, Sentado en el Limbo , protagonizado por Patrick Robinson como Anthony Bryan, quien se vio envuelto en los efectos de la política ambiental hostil. [144] [145]
Ver también
- Dexter Bristol , un ciudadano granadino que murió en la indigencia como resultado de perder su trabajo debido a la política ambiental hostil del Ministerio del Interior.
- Paulette Wilson , quien fue uno de los primeros casos cubiertos en los medios británicos, quien se convirtió en activista trabajando para otras víctimas del escándalo.
Referencias
- ↑ a b Rawlinson, Kevin (12 de noviembre de 2018). "Windrush: 11 personas deportadas injustamente del Reino Unido han muerto - Javid" . The Guardian . Consultado el 25 de marzo de 2019 .
Javid ... dijo que hubo 83 casos en los que se había confirmado que las personas fueron expulsadas injustamente del país y los funcionarios temen que haya otros 81
- ^ McCann, Kate (15 de mayo de 2018). "El ministro del Interior admite que 63 inmigrantes de Windrush pueden haber sido deportados y califica el ambiente hostil como 'no británico ' " . El telégrafo .
- ^ a b c d e f g Agerholm, Harriet (3 de julio de 2018). "Generación Windrush: Ministerio del Interior 'los preparó para fallar', dicen los diputados" . The Independent . Consultado el 4 de julio de 2018 .
- ^ a b c d Stenhouse, Ann (30 de abril de 2018). "¿Qué es el escándalo Windrush - y cómo la generación Windrush obtuvo su nombre" . Daily Mirror . Archivado desde el original el 2 de mayo de 2018 . Consultado el 30 de abril de 2018 .
- ^ Rodgers, Lucy; Ahmed, Maryam (27 de abril de 2018). "Windrush: ¿Quién estaba exactamente a bordo?" . BBC News . Noticias de la BBC.
- ^ a b c " ' Es inhumano': las víctimas de Windrush que han perdido trabajos, hogares y seres queridos" . The Guardian . 20 de abril de 2018. ISSN 0261-3077 . Consultado el 30 de abril de 2018 .
- ^ "El impacto humano de las políticas ambientales hostiles de Theresa May" . The Independent . 21 de abril de 2018 . Consultado el 30 de abril de 2018 .
- ^ Bush, Stephen (25 de abril de 2018). "Por qué Amber Rudd no sugerirá soluciones reales al escándalo de Windrush que empeora" . New Statesman . Consultado el 3 de mayo de 2018 .
- ^ Wright, Oliver (30 de abril de 2018). "Escándalo de Windrush: Sajid Javid nombrado secretario del interior después de la dimisión de Amber Rudd" . The Times . ISSN 0140-0460 . Consultado el 30 de abril de 2018 .
- ^ a b c Oficina en casa; Patel, Priti . "Declaración oral del Secretario del Interior sobre la revisión de lecciones aprendidas de Windrush por Wendy Williams" . Archivado desde el original el 19 de marzo de 2020.
- ^ a b Williams, Wendy (2020). Revisión de las lecciones aprendidas de Windrush (PDF) .
- ^ a b c Caballero, Amelia; Owen Bowcott (19 de marzo de 2020). "El informe Windrush condena la 'ignorancia y desconsideración ' del Ministerio del Interior " . The Guardian . Archivado desde el original el 19 de marzo de 2020.
- ^ Archivos nacionales . Ciudadanía 1906-2003. Consultado el 6 de noviembre de 2006.
- ^ a b c "Los diputados votan en contra de las divulgaciones de Windrush" . BBC News . BBC. 2 de mayo de 2018 . Consultado el 2 de mayo de 2018 .
Se cree que las personas nacidas en Jamaica y otros países del Caribe se ven más afectadas que las de otras naciones de la Commonwealth, ya que es más probable que lleguen en los pasaportes de sus padres sin sus propios documentos de identidad.
- ^ a b c d "May pide disculpas a los líderes caribeños" . BBC News . 17 de abril de 2018 . Consultado el 23 de abril de 2018 .
- ^ a b Nokes, Caroline (15 de abril de 2018). "Ministro de inmigración: estado de inmigración de la generación Windrush" . publicado originalmente en The Voice . Ministerio del Interior . Consultado el 27 de junio de 2018 .
Al no haber necesitado documentación anteriormente, ahora se han encontrado sin ninguna forma de probar su estado actual ".
- ^ Taylor, Diane (16 de abril de 2018). "Reino Unido eliminó la protección legal para los inmigrantes de Windrush en 2014" . The Guardian . Consultado el 1 de julio de 2018 .
El gobierno no anunció la eliminación de esta cláusula ni consultó sobre las posibles ramificaciones.
- ^ "Windrush: Theresa May contraataca a Labor sobre tarjetas de aterrizaje" . BBC . 18 de abril de 2018 . Consultado el 2 de mayo de 2018 .
- ^ a b c Hill, Amelia (28 de noviembre de 2017). " ' Ambiente hostil': la política de línea dura del Ministerio del Interior que separa a las familias" . The Guardian . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ Broomfield, Matt (19 de diciembre de 2017). "Cómo el" ambiente hostil "de Theresa May creó un inframundo" . www.newstatesman.com . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ "Informe de inspección de medidas ambientales hostiles, octubre de 2016 - GOV.UK" . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ Editorial Observer (15 de abril de 2018). "La opinión de Observer sobre la política de inmigración cada vez más dura del Reino Unido" . The Guardian . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ "¿Qué es la política de 'ambiente hostil'?" . BBC News . Consultado el 19 de abril de 2018 .
- ^ a b c d Younge, Gary (13 de abril de 2018). "Acosar a los ciudadanos de la Commonwealth no es un accidente. Es crueldad por diseño" . The Guardian . Consultado el 28 de junio de 2018 .
- ^ "Los bancos ejecutan controles de inmigración en la represión del Ministerio del Interior" . Sky News . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ "¿Son nuestros datos personales un juego justo en el camino para crear el" ambiente hostil "de Theresa May para los migrantes?" . openDemocracy . 24 de enero de 2018 . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ O'Carroll, Lisa (28 de marzo de 2018). "Los padres de la UE advirtieron que los niños necesitan documentos para permanecer en el Reino Unido después del Brexit" . The Guardian . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ Caballero, Amelia (12 de abril de 2018). "Las naciones caribeñas exigen solución a la anomalía de los 'inmigrantes ilegales'" . The Guardian . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ "Suscríbete para leer" . Financial Times . Consultado el 16 de abril de 2018 . Citar utiliza un título genérico ( ayuda )
- ^ "Otro golpe para el ambiente hostil de May para los inmigrantes" . Justicia global ahora . 20 de febrero de 2018 . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ "Statewatch News Online: Reino Unido:" Entorno hostil "se enfrenta a críticas de la comisión parlamentaria a medida que entran en vigor nuevos controles de migración en las cuentas bancarias" . www.statewatch.org . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ a b c d e Bulman, mayo (15 de enero de 2018). "El sistema de inmigración británico 'demasiado abierto al error', advierten los diputados" . The Independent . Consultado el 1 de julio de 2018 .
Las medidas gubernamentales para reducir la inmigración ilegal socavan la credibilidad en el sistema debido a los altos casos de inexactitudes y errores, advirtió un influyente grupo de parlamentarios.
- ^ Caballero, Amelia; Bannock, Caroline (16 de mayo de 2018). "Aparecen imágenes de la visita domiciliaria 'angustiosa' de los agentes de inmigración" . The Guardian . Consultado el 16 de mayo de 2018 .
- ^ Siddique, Haroon (18 de mayo de 2018). "El atleta de Sierra Leona puede permanecer en el Reino Unido después de tres años de lucha legal" . The Guardian . Consultado el 19 de mayo de 2018 .
- ^ a b Grierson, Jamie; Marsh, Sarah (24 de junio de 2018). "Reducir las tarifas 'obscenas' del Ministerio del Interior, dicen los diputados y activistas" . The Guardian . Consultado el 26 de junio de 2018 .
Las tarifas para las solicitudes de inmigración y nacionalidad han aumentado constantemente desde 2010 bajo la política de "ambiente hostil" ... Entre los cargos están el impuesto de £ 3,250 por licencia indefinida para un familiar adulto dependiente y £ 1,330 por una solicitud de naturalización de adulto ... El costo para el Ministerio del Interior de procesar una solicitud de naturalización es £ 372
- ^ a b c Greenwood, George (13 de febrero de 2018). "Tasas de ciudadanía del Ministerio del Interior 'escandalosas ' " . BBC News . Consultado el 26 de junio de 2018 .
Las tarifas han aumentado desde 2011 y el costo de inscribir a dos niños se ha más que triplicado.
- ^ "Windrush: Corbyn dice que el primer ministro ignoró las advertencias de la política de inmigración" . BBC News . 22 de abril de 2018 . Consultado el 29 de junio de 2018 .
La secretaria de Relaciones Exteriores en la sombra, Emily Thornberry, admitió que la frase "ambiente hostil" en relación con la inmigración ilegal se había utilizado por primera vez durante el último gobierno laborista ... pero los conservadores la habían aumentado hasta un punto en el que "la gente ha muerto, la gente ha perdido sus trabajos , perdieron su futuro ".
- ^ Merrick, Rob (25 de abril de 2018). "Theresa May promete que su 'ambiente hostil' sobre la inmigración ilegal continuará, a pesar del escándalo de Windrush" . The Independent . Consultado el 30 de abril de 2018 .
- ^ "Windrush: guardián de derechos humanos revisando la política de 'ambiente hostil' del Reino Unido" . Sky News . Consultado el 12 de junio de 2020 .
- ^ Caballero, Amelia (25 de noviembre de 2020). "Ministerio del Interior violó la ley de igualdad con medidas ambientales hostiles" . The Guardian . Consultado el 26 de noviembre de 2020 .
- ^ Caballero, Amelia (10 de marzo de 2018). "El londinense negó la atención del cáncer del NHS: 'Es como si me dejaran morir ' " . The Guardian . Consultado el 27 de junio de 2018 .
La sospecha oficial sobre su estatus migratorio lo llevó a ser desalojado el verano pasado y estuvo sin hogar durante tres semanas. Su estado en disputa también ha llevado a que se le niegue la atención médica gratuita.
- ^ Caballero, Amelia (27 de abril de 2018). "Paciente con cáncer de Windrush tiene estado de residencia en Reino Unido confirmado" . The Guardian . Consultado el 27 de junio de 2018 .
El caso de Marshall fue el primero en atraer la atención política sobre el escándalo de Windrush en marzo.
- ^ Bowcott, Owen (18 de abril de 2018). "PM de Jamaica y diputado laborista piden una compensación de Windrush" . The Guardian .
- ^ a b c d Caballero, Amelia (18 de julio de 2018). "Revelado: profundidad de las fallas del Ministerio del Interior en Windrush" . The Guardian . Consultado el 20 de julio de 2018 .
- ^ "El Ministerio del Interior 'fue informado sobre los problemas de Windrush en 2016 ' " . Noticias de la BBC. 25 de abril de 2018.
- ^ Davis, Nick (21 de abril de 2018). "Atrapado en Jamaica: 'Mi pensión, mi casa y mis hijos están en el Reino Unido ' " . The Guardian . Consultado el 26 de junio de 2018 .
Aloun Ndombet-Assamba, quien se desempeñó como Alto Comisionado de Jamaica en Londres entre 2012 y 2016. "Pusimos esto en la agenda ... en Sri Lanka en 2013.
- ^ Caballero, Amelia (8 de mayo de 2018). "El Ministerio del Interior habló de los errores de Windrush hace cinco años, dicen los expertos" . The Guardian .
- ^ Caballero, Amelia (15 de abril de 2018). "El número 10 rechaza la solicitud caribeña de hablar sobre los niños de Windrush" . The Guardian . Consultado el 27 de junio de 2018 .
Downing Street ha rechazado una solicitud diplomática formal para discutir los problemas de inmigración que están experimentando algunos residentes británicos de la generación Windrush en la reunión de esta semana de los jefes de gobierno de la Commonwealth, rechazando una solicitud de representantes de 12 países caribeños hecha a través de Guy Hewitt , Alto Comisionado para Barbados, para una reunión con el primer ministro.
- ^ Caballero, Amelia (28 de noviembre de 2017). " ' No puedo comer ni dormir': la mujer amenazada con la deportación después de 50 años en Gran Bretaña" . The Guardian . Consultado el 2 de mayo de 2018 .
- ^ "Migrantes del Commonwealth que llegaron antes de 1971, año que finalizó en junio de 2017 - Observatorio de la migración" .
- ^ "¿Quiénes son la generación Windrush?" . Bbc.co.uk . 18 de abril de 2018.
- ^ a b Caballero, Amelia (25 de abril de 2018). "Se espera que el escándalo de inmigración se extienda más allá del grupo Windrush" . The Guardian . Consultado el 27 de junio de 2018 .
- ^ Caballero, Amelia (24 de abril de 2018). " ' Me sentí como un polvo': a una mujer canadiense discapacitada se le dijo que se fuera del Reino Unido después de 44 años" . The Guardian . Consultado el 27 de junio de 2018 .
La carta le informaba "de nuestra intención de expulsarla del Reino Unido a su país de nacionalidad si no se marcha voluntariamente. No se le dará más aviso" ... Si ella decide quedarse, la carta advierte, "la vida en el Reino Unido se vuelven cada vez más difíciles "; O'Brien podía ser arrestado, procesado y enfrentarse a una posible pena de prisión de seis meses.
- ^ Harrison, James (17 de noviembre de 2017). "Llamamiento lanzado para ayudar al ex alumno de Maidenhead que enfrenta la deportación" . Anunciante de Maidenhead . Consultado el 6 de julio de 2018 .
- ^ a b Caballero, Amelia (22 de febrero de 2018). "Los diplomáticos caribeños piden al Reino Unido más compasión por los ciudadanos" . The Guardian . Consultado el 1 de julio de 2018 .
En este sistema, uno es culpable antes de que se demuestre su inocencia y no al revés.
- ^ Younge, Gary (20 de abril de 2018). "Con Windrush, Theresa May confundió un tesoro nacional con un objetivo fácil" . The Guardian . Consultado el 29 de junio de 2018 .
- ^ Caballero, Amelia (30 de marzo de 2018). "El hombre que se mudó de Antigua hace 59 años dijo que estaba ilegalmente en el Reino Unido" . The Guardian . Consultado el 1 de julio de 2018 .
Kate Osamor dijo que quería que el Ministerio del Interior explicara por qué un gran grupo de hombres y mujeres negros caribeños que han estado aquí desde la década de 1960 estaban siendo atacados por funcionarios de inmigración.
- ^ Caballero, Amelia (22 de abril de 2018). " ' Me siento disgustado': cómo el escándalo de Windrush destrozó la vida de dos hermanos" . The Guardian . Consultado el 30 de junio de 2018 .
- ^ Caballero, Amelia (22 de marzo de 2018). "Theresa May se niega a intervenir sobre el proyecto de ley de cáncer del NHS de £ 54.000 del hombre" . The Guardian . Consultado el 30 de junio de 2018 .
Thompson, de 63 años, no está recibiendo el tratamiento de radioterapia que necesita para el cáncer de próstata porque no ha podido proporcionar a los funcionarios evidencia documental suficiente que demuestre que ha vivido en el Reino Unido de forma continua desde que llegó de Jamaica cuando era un adolescente en 1973.
- ^ Grierson, Jamie; Marsh, Sarah (31 de mayo de 2018). "Documentos de inmigración vitales perdidos por el Ministerio del Interior del Reino Unido" . The Guardian . Consultado el 27 de junio de 2018 .
Los documentos originales importantes enviados al Ministerio del Interior por los solicitantes se pierden, luego las solicitudes se rechazan o los solicitantes permanecen en el limbo, a veces durante años porque se afirma que los documentos no están disponibles. Yvette Cooper dijo: "El comité de Asuntos del Interior y la inspección independiente han advertido al Ministerio del Interior en repetidas ocasiones que mejore la competencia y la precisión del sistema de inmigración. Es crucial que entiendan bien los conceptos básicos. Incluso hemos recomendado digitalizar y cambiar el sistema para que la gente no es necesario que presente tantos documentos originales en primer lugar, dado el riesgo de pérdida y demora.
- ^ a b Caballero, Amelia. "El Ministerio del Interior destruyó las tarjetas de aterrizaje de Windrush, dice un ex empleado" . The Guardian . Consultado el 30 de junio de 2018 .
Los empleados de su departamento les dijeron a sus gerentes que era una mala idea, porque estos documentos eran a menudo el último registro restante de la fecha de llegada de una persona.
- ^ a b "Víctimas de Windrush detenidas 'ilegalmente' por el Ministerio del Interior" . BBC News . 29 de junio de 2018 . Consultado el 1 de julio de 2018 .
El Ministerio del Interior requería estándares de prueba ... que iban mucho más allá de los requeridos, incluso por su propia guía ... y que hubiera sido muy difícil de cumplir para cualquiera.
- ^ Halliday, Josh (25 de mayo de 2018). "Escándalo de Windrush: 'No necesitas ese pasaporte, dijeron ' " . The Guardian . Consultado el 30 de junio de 2018 .
Sus problemas comenzaron el 7 de mayo de 2012. Pasaba por el aeropuerto de Gatwick con su nuevo pasaporte jamaiquino, así como su pasaporte más antiguo con el crucial sello de "permiso indefinido para quedarse". En lugar de permitirle que se quede con su antiguo pasaporte, el oficial de inmigración se lo quedó y le dijo: "No lo necesita, señor".
- ^ a b c d Caballero, Amelia (8 de junio de 2018). "Las víctimas de Windrush dicen que la respuesta del gobierno es un 'desastre ' " . The Guardian . Consultado el 28 de junio de 2018 .
- ^ a b Perkins, Anne; Caballero, Amelia (23 de abril de 2018). “El gobierno supo desde hace años que la generación Windrush perjudicada por 'ambiente hostil ' ” . The Guardian . Consultado el 30 de junio de 2018 .
- ^ "Dossier de fracaso - Windrush y el entorno hostil" . Consejo Conjunto para el Bienestar de los Inmigrantes y la Libertad . 23 de abril de 2018 . Consultado el 6 de julio de 2018 .
- ^ a b "Premio Paul Foot 2018" . Detective privado . Consultado el 28 de junio de 2018 .
Ian Hislop : "Este fue el escándalo de Windrush, donde un ministro del gabinete fue arrojado por la borda y el barco del Estado casi se hundió".
- ^ a b Hewitt, Guy. "Ganar la batalla de Windrush" . Casa de Chatham . Consultado el 11 de junio de 2018 .
- ^ a b "David Lammy arremete contra el gobierno por las deportaciones de Windrush" . BBC. 16 de abril de 2018 . Consultado el 28 de junio de 2018 .
Lammy, llama a esto un "día de la vergüenza nacional", y le dice a los Comunes: "Digámoslo como es. Si te acuestas con perros, te dan pulgas, y eso es lo que ha sucedido con esta retórica de extrema derecha en este país". . "
- ^ a b c Watts, Joe (26 de abril de 2018). "Amber Rudd admite que el Ministerio del Interior utiliza objetivos de deportación después de negarlo" . The Independent . Consultado el 29 de junio de 2018 .
La secretaria del Interior dijo que no estaba al tanto de los objetivos de deportación que estaban siendo utilizados por algunos oficiales, cuando dijo a un comité de parlamentarios el miércoles que "no es así como operamos".
- ^ Rawlinson, Kevin (19 de junio de 2018). "Amelia Gentleman de Guardian gana el premio por reportajes de Windrush" . The Guardian . Consultado el 30 de junio de 2018 .
Los jueces quedaron impresionados por la tenacidad del trabajo de Amelia Gentleman, su determinación de contar las historias de las víctimas de la política ambiental hostil del gobierno y el enorme impacto que tuvo su trabajo.
- ^ Caballero, Amelia (14 de marzo de 2018). "Theresa May promete examinar el proyecto de ley de cáncer del NHS de £ 54.000 del hombre" . The Guardian . Consultado el 29 de junio de 2018 .
May ha prometido investigar el caso de un londinense al que se le pidió pagar 54.000 libras esterlinas por un tratamiento contra el cáncer a pesar de haber vivido en el Reino Unido durante 44 años, después de que Jeremy Corbyn lo planteara a las preguntas del primer ministro.
- ^ "Corbyn: PM 'ignoró las advertencias de Windrush ' " . BBC News . 22 de abril de 2018 . Consultado el 23 de abril de 2018 .
- ^ a b McCann, Kate (23 de abril de 2018). "Amber Rudd se compromete a renunciar a las tasas de ciudadanía y las pruebas de idioma para la generación Windrush" . The Daily Telegraph . Consultado el 29 de abril de 2018 .
- ^ Peck, Tom (25 de abril de 2016). "El centésimo mea culpa de Amber Rudd por el escándalo Windrush fue quizás el menos satisfactorio de todos" . The Independent . Consultado el 6 de julio de 2018 .
Tanto la Sra. Rudd como el Sr. Williams dijeron que "se irían y averiguarían" si su propio departamento había establecido objetivos de eliminación, porque ninguno de los dos estaba al tanto.
- ^ a b c d Caballero, Amelia (28 de junio de 2018). "El Ministerio del Interior paga 21 millones de libras esterlinas después de detener por error a 850 personas" . The Guardian . Consultado el 3 de julio de 2018 .
El Ministerio del Interior detuvo por error a más de 850 personas entre 2012 y 2017, algunas de las cuales vivían legalmente en el Reino Unido, y el gobierno se vio obligado a pagar más de 21 millones de libras en compensación como resultado, revelaron las autoridades.
- ^ "Cooper desafía a Rudd sobre 'objetivos ' de mudanzas " . BBC News . 26 de abril de 2018 . Consultado el 27 de abril de 2018 .
- ^ Grierson, Jamie (26 de abril de 2018). "Cómo Amber Rudd se puso al día con los objetivos de expulsión de migrantes" . The Guardian . Consultado el 29 de junio de 2018 .
"No sé a qué te refieres", dijo Amber Rudd, la secretaria del Interior, cuando la interrogaron sobre la existencia de objetivos para sacar a los inmigrantes del Reino Unido.
- ^ Hopkins, Nick; Stewart, Heather (28 de abril de 2018). "A Amber Rudd se le informó sobre los objetivos de expulsión de migrantes, según revela la filtración" . The Guardian . Consultado el 29 de abril de 2018 .
- ^ "Amber Rudd 'no vio' memorando de migrantes" . BBC News . 27 de abril de 2018 . Consultado el 27 de abril de 2018 .
- ^ Bush, Stephen (27 de abril de 2018). "Estas últimas revelaciones deberían terminar la carrera de Amber Rudd" . New Statesman . Consultado el 29 de abril de 2018 .
Ella le dijo al Comité Selecto de Asuntos del Interior que el Ministerio del Interior no tenía objetivos para las expulsiones, luego que no estaba al tanto de estos objetivos y que serían desechados. Ahora resulta que ella misma vio los objetivos relevantes.
- ^ a b "Nota filtrada 'sugiere que Rudd fue informado de los objetivos ' " . BBC News . 27 de abril de 2018 . Consultado el 29 de abril de 2018 .
- ^ Kentish, Benjamin (28 de abril de 2018), "Amber Rudd convocada nuevamente al Parlamento para ser interrogada a medida que crecen los pedidos de renuncia" , The Independent .
- ^ Hopkins, Nick (29 de abril de 2018). "La carta de Amber Rudd al primer ministro revela un objetivo de mudanzas 'ambicioso pero factible'" . The Guardian . Consultado el 1 de mayo de 2018 .
- ^ "Amber Rudd dimite como secretaria del interior" . BBC News . 29 de abril de 2018 . Consultado el 29 de junio de 2018 .
- ^ Stewart, Heather (29 de abril de 2018). "Amber Rudd dimite horas después de que Guardian publica la carta de objetivos de deportación" . The Guardian . Consultado el 29 de junio de 2018 .
- ^ "Carta de renuncia de Amber Rudd y respuesta de Theresa May" . BBC News . 30 de abril de 2018 . Consultado el 30 de abril de 2018 .
- ^ "Siga las actualizaciones EN VIVO sobre la renuncia de Amber Rudd cuando se anuncie el nuevo secretario del Interior" . The Independent . 30 de abril de 2018 . Consultado el 30 de abril de 2018 .
- ^ Kentish, Benjamin (29 de abril de 2018). "Sajid Javid dice que el escándalo de Windrush se sintió 'muy personal' porque 'podría haber sido yo ' " . The Independent . Consultado el 30 de abril de 2018 .
- ^ Malnick, Edward (29 de abril de 2018). "Furia Windrush de Sajid Javid: 'Podría haber sido yo, mi mamá o mi papá ' " . El telégrafo . ISSN 0307-1235 . Consultado el 30 de abril de 2018 .
- ^ Jamie Grierson y Martin Farrer (antes), Sparrow, Andrew (ahora) (30 de abril de 2018). "Sajid Javid responde a las preguntas de Windrush como nuevo Secretario del Interior - Política en vivo" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Consultado el 30 de abril de 2018 .
- ^ Watts, Joe (30 de abril de 2018). "Sajid Javid dice que la retórica de inmigración 'hostil' de Theresa May no es británica" . The Independent . Consultado el 1 de mayo de 2018 .
- ^ Editorial, Reuters. "El nuevo secretario del Interior, Javid, se opone al enfoque de la inmigración en un 'entorno hostil'" . Reino Unido . Consultado el 1 de mayo de 2018 .
- ^ Fila de Windrush: 63 personas podrían haber sido eliminadas por error, dice Javid The Guardian
- ^ El Ministerio del Interior admite que solo se ha puesto en contacto con tres ciudadanos de Windrush que podrían haber sido deportados injustamente The Independent
- ^ a b Bundock, Laura (29 de junio de 2018). "Ministerio del Interior 'una ley en sí mismo' sobre Windrush, dice un informe condenatorio" . Sky News . Consultado el 1 de julio de 2018 .
Harriet Harman: estas dos personas ... hubieran estado mejor si hubieran violado la ley y hubieran hecho algo mal. Entonces la policía ... los habría llevado a los tribunales y el estado habría tenido que explicar por qué los encerraban.
- ^ "El enfoque del Ministerio del Interior a los casos de detención de Windrush ha sido" impactante " " . Informe del Parlamento del Reino Unido. 29 de junio de 2018 . Consultado el 1 de julio de 2018 .
ninguna de las salvaguardias para prevenir la detención indebida funcionó. En consecuencia, estas personas fueron detenidas ilegalmente
- ^ "Resumen de detención de generación Windrush-Informe del Comité de Selección de Derechos Humanos" . Parlamento del Reino Unido. 29 de junio de 2018 . Consultado el 2 de julio de 2018 .
Este informe debería alertar (al Ministro del Interior) sobre la escala de violaciones de derechos humanos dentro del poderoso departamento que ahora dirige.
- ^ a b c d "Los diputados piden una reforma importante del Ministerio del Interior después del escándalo de Windrush" . Sky News. 3 de julio de 2018 . Consultado el 4 de julio de 2018 .
La política de "ambiente hostil" de Theresa May debería cambiar después del tratamiento "espantoso" de la generación Windrush, dicen los parlamentarios.
- ^ Informe ITV (3 de junio de 2018). "Sajid Javid dice que el 'ambiente hostil' del Ministerio del Interior hacia los inmigrantes será revisado después de Windrush" . Noticias ITV . Consultado el 4 de julio de 2018 .
- ^ a b c Caballero, Amelia (3 de julio de 2018). "Los diputados piden una reforma total del Ministerio del Interior después del escándalo de Windrush" . The Guardian . Consultado el 4 de julio de 2018 .
El "trato espantoso" de miles de víctimas de Windrush muestra que el Ministerio del Interior se ha convertido en una institución insensible y hostil que necesita una "reforma radical".
- ^ "La generación Windrush - Resumen" . Informe del Comité Selecto de Asuntos Internos . Parlamento del Reino Unido. 3 de julio de 2018 . Consultado el 4 de julio de 2018 .
Nos preocupa profundamente que el Gobierno haya tardado tanto en reconocer y abordar la situación de la generación Windrush. O las personas de un nivel superior en el Ministerio del Interior estaban al tanto de los problemas que se estaban causando, pero optaron por ignorarlos ... o los mecanismos de supervisión fallaron.
- ^ "Javid 'arrastrando los pies' sobre la compensación de Windrush" . Sky News. 22 de junio de 2018 . Consultado el 4 de julio de 2018 .
El gobierno no ha tomado una decisión sobre un esquema de compensación más de dos meses después de que fuera planteado por los parlamentarios.
- ^ Grierson, Jamie (5 de junio de 2018). "991 vuelos de deportación reservados al Caribe en un año antes de Windrush Row" . The Guardian . Consultado el 5 de julio de 2018 .
- ^ "Windrush: 'Home Office ignoró las advertencias ' " . Bbc.co.uk . 5 de diciembre de 2018.
- ^ Bulman, mayo (2 de febrero de 2019). "Decenas de ciudadanos caribeños serán deportados en el primer vuelo chárter a Jamaica desde el escándalo de Windrush" . The Independent .
- ^ Booth, Robert (3 de febrero de 2019). "Nuevos vuelos de deportación caribeños atacados como 'insulto a las víctimas de Windrush ' " . Theguardian.com . Consultado el 3 de febrero de 2019 .
- ^ "Nuevos vuelos de deportación de Jamaica atacados como 'insulto a las víctimas de Windrush ' " . W.jamaica-gleaner.com . 4 de febrero de 2019 . Consultado el 5 de febrero de 2019 .
- ^ Caballero, Amelia (5 de febrero de 2019). "Vuelos de deportación: ministros complacientes a la extrema derecha, dice Lammy" . Theguardian.com . Consultado el 5 de febrero de 2019 .
- ^ "Los abogados critican los vuelos de deportación a Jamaica como 'un terrible insulto a la justicia ' " . Metro.co.uk . 6 de febrero de 2019 . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
- ^ Bulman, mayo (7 de febrero de 2019). "Se instó al ministro del Interior a disculparse por afirmar falsamente que todos los deportados de Jamaica eran culpables de 'delitos muy graves ' " . The Independent .
- ^ "Paul Douglas: estuve 12 años en la cárcel desde que tenía 16 años. Ahora soy un hombre reformado que ayuda a los jóvenes delincuentes, y el gobierno está tratando de deportarme" . The Independent . 2 de marzo de 2019.
- ^ Caballero, Amelia (21 de febrero de 2019). "El alto comisionado de Jamaica pide que se detengan las deportaciones del Reino Unido" , a través de www.theguardian.com.
- ^ Ford, Richard; Coates, Sam (17 de abril de 2018). "Crisis de Windrush: Ministerio del Interior 'destruyó miles de tarjetas de aterrizaje de migrantes ' " . The Times . ISSN 0140-0460 . Consultado el 23 de abril de 2018 . (requiere suscripción)
- ^ "Generación Windrush: Theresa May se disculpa con los líderes del Caribe" . BBC News . 17 de abril de 2018 . Consultado el 1 de julio de 2018 .
- ^ Acres, Tom (18 de abril de 2018). "Escándalo de Windrush: Theresa May 'realmente lo siento' por la fila de deportación" . Sky News . Consultado el 30 de junio de 2018 .
- ^ Bulman, mayo (24 de mayo de 2018). "El gobierno revela más de 5.000 casos potenciales de Windrush, pero dice que cualquiera que sea rechazado no tiene derecho a apelar" . The Independent . Consultado el 30 de junio de 2018 .
- ^ a b Caballero, Amelia; Marsh, Sarah (21 de mayo de 2018). "Los migrantes de Windrush siguen durmiendo a la intemperie un mes después de la promesa del ministro" . The Guardian . Consultado el 29 de junio de 2018 .
- ^ Grierson, Jamie (13 de junio de 2018), "Escándalo de Windrush: los parlamentarios piden un fondo de emergencia urgente para las víctimas" , The Guardian .
- ^ Marsh, Sarah (10 de agosto de 2018), "Los ciudadanos de Windrush todavía esperan que se resuelvan los casos" , The Guardian .
- ^ "Ministerio del Interior admite sólo una persona ayudada por el plan de dificultades de Windrush" . The Independent . 7 de febrero de 2019.
- ^ Caballero, Amelia; Walker, Peter (9 de febrero de 2020). "Los reclamantes de Windrush 'punta del iceberg' mientras continúa la lucha por el pago" . The Guardian . Consultado el 14 de febrero de 2020 .
- ^ Caballero, Amelia (30 de abril de 2020). "La cartera de pedidos de Windrush alcanza los 3.720 casos, revela el Ministerio del Interior" . The Guardian . Consultado el 30 de abril de 2020 .
- ^ https://www.bbc.com/news/uk-politics-54748038
- ^ a b Caballero, Amelia (18 de abril de 2018). "Los denunciantes contradicen el número 10 sobre las tarjetas de aterrizaje de Windrush destruidas" . The Guardian . Consultado el 30 de junio de 2018 .
El personal usó habitualmente la información de la tarjeta de aterrizaje como parte de su proceso de toma de decisiones,
- ^ Lee, Georgina (24 de abril de 2018). "FactCheck: ¿quién destruyó las tarjetas de aterrizaje de Windrush?" . Noticias del Canal 4 . Consultado el 1 de mayo de 2020 .
- ^ Taylor, Diane (13 de abril de 2018). "Mujer acusada de fingir una enfermedad para evitar la deportación del Reino Unido murió cinco días después" . The Guardian . Consultado el 28 de junio de 2018 .
- ^ Caballero, Amelia; Ruddock, Caroline (16 de mayo de 2018). "Aparecen imágenes de la visita domiciliaria 'angustiosa' de los agentes de inmigración" . The Guardian . Consultado el 2 de julio de 2018 .
La visita a la casa de una mujer que estaba en proceso de regularizar su estado de visa ha generado nuevas preguntas sobre la equidad y eficiencia de la política del Ministerio del Interior.
- ^ Caballero, Amelia (16 de mayo de 2018). "Ministerio del Interior otorga visa a estudiante en U-turn después de visita 'angustiosa'" . The Guardian . Consultado el 2 de julio de 2018 .
El Ministerio del Interior otorgó una visa a una mujer que previamente había clasificado como delincuente de inmigración, solo 24 horas después de que The Guardian publicara un video de una angustiosa redada al amanecer en su casa.
- ^ Lyons, Kate (17 de mayo de 2018), "Los casos de Windrush son solo 'punta de iceberg' de fallas de inmigración, advierte el informe" , The Guardian .
- ^ Hill, Amelia (29 de mayo de 2018). "Cambio de sentido del gobierno sobre la ley antiterrorista utilizada para deportar a los migrantes" . The Guardian . Consultado el 28 de junio de 2018 .
- ^ "Sajid Javid promete 'una nueva mirada' a las reglas de migración" . BBC News . 3 de junio de 2018 . Consultado el 1 de julio de 2018 .
- ^ Hope, Christopher (30 de abril de 2018). "La renuncia de Amber Rudd fue un 'asesinato selectivo', dicen los ministros del gabinete mientras exigen una investigación formal sobre filtraciones" . El telégrafo . ISSN 0307-1235 . Consultado el 2 de mayo de 2018 .
- ^ Smith, Patrick (30 de abril de 2018). "El Ministerio del Interior ha lanzado 4 investigaciones sobre fugas en la publicación de documentos que dañaron a Amber Rudd" . BuzzFeed . Consultado el 2 de mayo de 2018 .
- ^ Rutter, Tamsin (2 de mayo de 2018). "Home Office perm sec realizando una investigación de fugas después de la renuncia de Rudd" . www.civilserviceworld.com . Consultado el 2 de mayo de 2018 .
- ^ "May se disculpa por la fila de inmigración de Windrush" . Sky News . 17 de abril de 2018 . Consultado el 1 de mayo de 2018 .
- ^ "Windrush Kids dijo: No se acerque al Ministerio del Interior" . BBC News . Consultado el 1 de mayo de 2018 .
- ^ "La fila de racismo de Meghan y Harry 'puede profundizar los cismas en la Commonwealth ' " . The Guardian . Consultado el 18 de marzo de 2021 .
- ^ "La fila de racismo de Meghan y Harry 'puede profundizar los cismas en la Commonwealth ' " . The Guardian . Consultado el 18 de marzo de 2021 .
- ^ "Theresa May: Compensación por generación Windrush" . BBC News . 21 de abril de 2018.
- ^ Doncella, Jack; Yorke, Harry (20 de abril de 2018). "El escándalo de Windrush se utiliza para socavar la lucha contra la inmigración ilegal, dice Amber Rudd" . El telégrafo . ISSN 0307-1235 . Consultado el 1 de abril de 2020 .
- ^ Bowcott, Owen (18 de abril de 2018). "PM de Jamaica y diputado laborista piden una compensación de Windrush" . The Guardian . Consultado el 1 de mayo de 2018 .
- ^ "HM Inspector de policía y HM Inspector de servicios de rescate y bomberos: Wendy Williams" . Inspección de Policía y Servicios de Bomberos y Rescate de Su Majestad. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2019.
- ^ "BBC One - Sentado en el limbo" . BBC Television . Consultado el 15 de junio de 2020 .
- ^ Ferguson, Euan (14 de junio de 2020). "La semana en la televisión: puedo destruirte; sentado en el limbo; escenificado; McMillions; Das Boot" . The Guardian . Consultado el 15 de junio de 2020 .
enlaces externos
- Cronología de los eventos clave hasta abril de 2018 , según lo informado por The Guardian
- Windrush Generation: el escándalo que sacudió a Gran Bretaña. Discusión organizada por Channel 4 News
- Informe de detención de la generación Windrush del Comité Conjunto Parlamentario de Derechos Humanos, publicado el 29 de junio de 2018
- El Ministerio del Interior necesita una reforma importante para evitar el escándalo de Windrush, informe repetido del Comité Selecto de Asuntos Internos del Parlamento, publicado el 3 de julio de 2018
- Lucharé por la generación Windrush: su trato ha sido un vergonzoso artículo de opinión del actor David Harewood.