La política medioambiental hostil del Ministerio del Interior del Reino Unido es un conjunto de medidas administrativas y legislativas diseñadas para hacer que la estancia en el Reino Unido sea lo más difícil posible para las personas sin permiso para permanecer , con la esperanza de que puedan " marcharse voluntariamente ". [1] [2] [3] [4] [5] La política del Ministerio del Interior se anunció por primera vez en 2012 bajo la coalición Conservador-Liberal Demócrata . [6] La política fue vista como parte de una estrategia para reducir las cifras de inmigración del Reino Unido a los niveles prometidos en el Manifiesto Electoral del Partido Conservador de 2010 . [7][8] [9]
La política ha sido citada como una de las políticas de inmigración más duras en la historia del Reino Unido y ha sido ampliamente criticada como inhumana, ineficaz e ilegal. [10] [11] El Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas ha declarado que la política ha fomentado la xenofobia dentro del Reino Unido, mientras que la Comisión de Igualdad y Derechos Humanos ha encontrado que la política viola la ley de igualdad. [12] [13]
En particular, ha provocado problemas importantes con la generación Windrush y otros ciudadanos de la Commonwealth que fueron deportados después de no poder demostrar su derecho a permanecer en el Reino Unido, a pesar de que se les garantizó ese derecho. [14] El escándalo de Windrush resultante provocó la dimisión de Amber Rudd como secretaria del Interior, el 29 de abril de 2018, y el nombramiento de Sajid Javid como su sucesor. [15] [16] [17]
Origen del término
En 2012, Theresa May , quien era la secretaria del Interior conservadora en ese momento, presentó la Política de Medio Ambiente Hostil diciendo que: "El objetivo es crear, aquí en Gran Bretaña, un entorno realmente hostil para los inmigrantes ilegales". [1] En mayo de 2007 Liam Byrne , quien era el ministro de inmigración laborista en ese momento, se había referido a un "ambiente hostil" en un anuncio de un documento de consulta: "Estamos tratando de crear un ambiente mucho más hostil en este país si estás aquí ilegalmente ". [18]
Política
En octubre de 2013, May declaró que "ampliaremos el número de apelaciones no suspensivas para que, cuando no haya riesgo de daños graves e irreversibles, podamos deportar primero y escuchar las apelaciones después". [19] [20]
La política incluyó la expulsión de ciudadanos sin hogar de otros países de la Unión Europea . [2] [21] [22] Además, a través de la implementación de la Ley de Inmigración de 2014 y la Ley de Inmigración de 2016, la política incluyó requisitos para que los propietarios, el NHS , organizaciones benéficas, empresas de interés comunitario y bancos realicen verificaciones de identidad. [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29]
La política también implementó un proceso de solicitud más complicado para obtener 'permiso para quedarse' basado en el principio de 'deportar primero, apelar después', al tiempo que alentaba la deportación voluntaria a través de estrategias que incluyen camionetas de "Regreso a casa" como parte de la "Operación Vaken", como así como anuncios en periódicos, tiendas y edificios de caridad y fe utilizados por minorías étnicas. [30] [14] [31] [32]
En 2018, el Ministerio del Interior perdió el 75% de sus apelaciones contra los solicitantes de la condición de refugiado que impugnaron los rechazos del Ministerio del Interior. [33] Sonya Sceats, directora ejecutiva de Freedom from Torture, dijo:
Los procesos legales prolongados son traumáticos para cualquiera, y mucho menos para aquellos que han huido de la persecución. Hacer que un juez imparcial acepte que corres riesgo de tortura o muerte si te obligan a regresar, solo para que el Ministerio del Interior lo cuestione nuevamente ante otro panel de apelación, puede tener consecuencias devastadoras ... se deben hacer preguntas importantes sobre la necesidad y humanidad de estos llamamientos. [33]
Una revisión gubernamental de 2018 reveló que el Ministerio del Interior había intentado deportar al menos a 300 migrantes altamente calificados (incluidos maestros, médicos, abogados, ingenieros y profesionales de TI) en virtud de la disposición 322 (5), al menos 87 con éxito. Esto afectó principalmente a personas que habían vivido en el Reino Unido durante más de 10 años y tenían hijos nacidos en el Reino Unido. A muchos se les dio solo 14 días para salir del Reino Unido y no fueron elegibles para solicitar visas de regreso. La revisión encontró que el 65% de 322 (5) decisiones fueron anuladas por un tribunal superior y el 45% de los solicitantes de revisión judicial tuvieron éxito (28% de las revisiones judiciales fallaron a favor del acusado). Además, la revisión encontró que el 32% de los "casos complejos" se resolvieron erróneamente. [34]
Crítica
La política ha sido criticada por ser poco clara, ha dado lugar a muchas amenazas incorrectas de deportación y la Corte de Apelaciones de Inglaterra y Gales la ha calificado de "bizantina" por su complejidad. [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41]
El abogado de inmigración y activista Colin Yeo describió el efecto de la política como: "la creación de una subclase ilegal de trabajadores y familias extranjeros, principalmente de minorías étnicas, que son altamente vulnerables a la explotación y que no tienen acceso a la red de seguridad social y asistencial. " [42]
En febrero de 2018, los miembros del Parlamento pidieron una revisión de la política. [43] [44]
En diciembre de 2018, se supo que la aplicación de la política de "entorno hostil" en una parte del gobierno del Reino Unido, el Ministerio del Interior, estaba condenada al fracaso de las iniciativas promovidas y financiadas por otras partes del gobierno del Reino Unido. [45] [46]
Un informe de septiembre de 2020 sobre el entorno hostil del Instituto de Investigación de Políticas Públicas concluyó que la política "había contribuido a llevar a muchas personas a la indigencia, ha ayudado a fomentar el racismo y la discriminación y ha afectado erróneamente a las personas con el derecho legal a vivir y trabajar". en el Reino Unido." [47]
Un informe de la Comisión de Igualdad y Derechos Humanos publicado en noviembre de 2020 encontró que el Ministerio del Interior había incumplido su deber de igualdad del sector público con la política de Medio Ambiente Hostil y que la Oficina, incluido su liderazgo superior, ignoraba habitualmente las consecuencias negativas de la política. [48]
Policía
De las 45 fuerzas policiales territoriales del Reino Unido, más de la mitad reconoció haber entregado los detalles de las víctimas migrantes y los testigos de delitos al Ministerio del Interior para la aplicación de la ley de inmigración, mientras que solo 3 lo negaron. [49]
Se han descubierto varios casos de víctimas de delitos graves, incluida la violación, detenidos al denunciar el delito. [50] [51] Step Up Migrant Women Campaign, una coalición de docenas de organizaciones que trabajan con migrantes víctimas de abuso doméstico, se formó en respuesta a esta tendencia. [52]
En medio de las críticas, el Consejo de Jefes de Policía Nacional emitió una guía en diciembre de 2018 que declara que "el principio fundamental debe ser que la policía trate ante todo [a la persona que denuncia un delito] como víctima" y desaconseja el control sistemático de las víctimas 'estado migratorio con el propósito de compartir esa información con las autoridades de inmigración. Además, si bien la guía establece que, al descubrir el estado migratorio irregular, "es totalmente apropiado que el oficial en el caso se comunique con la policía de inmigración en el momento apropiado", sí postula que no se debe tomar ninguna acción de cumplimiento más allá del intercambio de información. por la policía fuera de las preocupaciones de salvaguardia. [53] [54]
Se cree que la práctica conduce a la subnotificación de delitos contra personas indocumentadas en el Reino Unido debido al temor de arresto y deportación de las víctimas. [2] [55] [56] [57] [58] Al considerar que la guía del NPCC era insuficiente para brindar protección a las víctimas, varias organizaciones benéficas pidieron la implementación de un cortafuegos, una prohibición completa del intercambio de información, entre la policía y los funcionarios de inmigración. En diciembre de 2018, se presentó una superdemanda contra las fuerzas policiales de Inglaterra y Gales en respuesta al intercambio sistémico de información y sus consecuencias perversas. [59]
Los funcionarios de inmigración han sido acusados de usar tácticas coercitivas para ingresar y registrar hogares y negocios sin una orden judicial bajo la política, apuntando desproporcionadamente a personas de orígenes étnicos minoritarios. [60]
Alojamiento
Organizaciones benéficas, activistas y propietarios han criticado el entorno hostil dentro del esquema del derecho a alquilar , diciendo que es "ilegal y discrimina a los inquilinos por su raza o nacionalidad", y que contribuye a la falta de vivienda . [61] [62]
En enero de 2019, se supo que las estrictas restricciones al derecho de alquiler (es decir, el derecho a convertirse en inquilino), en virtud de la política de "entorno hostil", habían provocado la falta de vivienda para algunos ciudadanos británicos que vivían en Gran Bretaña. [63]
En 2020, el Ministerio del Interior del Reino Unido utilizó los cuarteles del campo de entrenamiento de Penally para albergar a los solicitantes de asilo . [64] Las condiciones en el campo se describieron como inadecuadas y algunos de los solicitantes de asilo protestaron porque se ignoraban sus derechos humanos y compararon el campo con una prisión. [65] [66] El gobierno de Gales emitió una declaración: "El campo no satisface las necesidades humanas básicas de las personas que buscan una nueva vida en el Reino Unido" y pidió que su uso finalice lo antes posible. [67]
NHS
Los profesionales médicos han criticado el entorno hostil por poner en riesgo, o incluso dañar, la salud de las personas porque lleva a que las personas eviten visitar a los médicos por temor a que se transmitan sus datos al Ministerio del Interior, o por preocupaciones de que no podrán pagar los gastos médicos. facturas. [61] Esto ha incluido la negativa a realizar un trasplante de corazón y atención al final de la vida de un hombre de 38 años. [68] Incluso dentro de sus propias regulaciones, el entorno hostil ha llevado a que a las personas se les niegue por error atención médica urgente, incluido el tratamiento del cáncer. [61] [69] La investigación en la Universidad de Manchester mostró que la política hacía que los servicios de salud fueran difíciles de navegar y negociar. [70] En abril de 2019, varias organizaciones profesionales médicas del Reino Unido acusaron a los ministros de un encubrimiento por negarse a publicar tres informes oficiales encargados por el Departamento de Salud y Atención Social (DHSC) en 2017 sobre su decisión de obligar a los fideicomisos del NHS en Inglaterra a implementar Cobro por adelantado por servicios. [71]
La política ha sido acusada de empeorar la pandemia de COVID-19 en el Reino Unido , como resultado de obstaculizar el rastreo de contratos y los esfuerzos de pruebas masivas. [72] [73] [74] La política también ha sido criticada por contribuir a la escasez de personal sanitario crítico durante la pandemia. [75] [76]
Muertes bajo custodia
Desde el inicio de la política ambiental hostil, varios detenidos han muerto en centros de deportación de inmigrantes, incluidos al menos cinco en Morton Hall . [77] [78]
Deportación de personas en riesgo de asesinato o tortura
El Ministerio del Interior ha sido fuertemente criticado por su deportación, bajo la política ambiental hostil, de personas a países donde se sabe que corren un riesgo particular de ser torturados o asesinados, como Afganistán y Zimbabwe. Esta práctica está prohibida por el artículo 3 del Convenio Europeo de Derechos Humanos , que forma parte de la legislación del Reino Unido como parte de la Ley de Derechos Humanos de 1998 . [79] [80] [81] [82] [83] En 2017, el Ministerio del Interior bajo Amber Rudd deportó a un refugiado a Afganistán a pesar de una orden del Tribunal Superior de no hacerlo, se declaró en desacato al tribunal [84] [ 85] [86] y en revisión se ordenó su restitución. Kenneth Baker fue encontrado en desacato al tribunal cuando su Ministerio del Interior hizo lo mismo en 1991. [87] [88] [89] Otra persona murió en Afganistán luego de la deportación del Reino Unido. [90] [91]
Maltrato a las víctimas de la trata
En 2018, se supo que bajo la política de "ambiente hostil", las víctimas de la esclavitud moderna y la trata de personas en el Reino Unido habían sido encarceladas en violación de la Ley de Esclavitud Moderna de 2015 , y que varias habían sido deportadas por el Ministerio del Interior. [92] [93] [94]
En noviembre de 2018, el Ministerio del Interior redujo el apoyo financiero para las víctimas de la esclavitud moderna, pero posteriormente el Tribunal Superior ordenó revertir el recorte. [95] [96] Aproximadamente 1200 víctimas fueron afectadas. [97]
Escándalo Windrush
La política generó problemas con la generación Windrush y otros ciudadanos de la Commonwealth que no pudieron demostrar su derecho a permanecer en el Reino Unido. [14] El escándalo de Windrush resultante provocó la dimisión de Amber Rudd como secretaria del Interior, el 29 de abril de 2018, y el nombramiento de Sajid Javid como su sucesor. [98] [99] [100]
En comentarios que la prensa considera que se distancia de su predecesora como secretaria del Interior, Theresa May, Javid dijo al Parlamento que "no me gusta la frase hostil. Así que la terminología creo que es incorrecta y creo que es una frase que no sirve de nada". y no representa nuestros valores como país ", prefiriendo el término" entorno compatible ". [30] [101] [102] Sin embargo, ex funcionarios del Ministerio del Interior han dicho que "Ella ( Theresa May ) está casada con el entorno hostil aunque con un nombre diferente. Va a ser difícil para cualquier secretario del Interior poner su propio estampa en las cosas ". [30] Javid "no se retiró de la carne de la política ambiental hostil, insistiendo en que abordar la inmigración ilegal es vital". [30]
El 19 de marzo de 2020, el Ministerio del Interior publicó la Revisión de lecciones aprendidas de Windrush . [103] [104] Este informe fue el resultado de una investigación independiente sobre el escándalo de Windrush, dirigida y dirigida por Wendy Williams, inspectora de policía . [105] El informe fue una acusación mordaz del manejo del Ministerio del Interior de los individuos de Windrush, y concluyó que el Ministerio del Interior mostraba una "ignorancia e irreflexión" inexcusables, y que lo que había sucedido había sido "previsible y evitable". Además, encontró que las regulaciones de inmigración se endurecieron "con total desprecio por la generación Windrush", y que los funcionarios habían hecho demandas irracionales de múltiples documentos para establecer los derechos de residencia. [106] El informe recomendó una revisión completa de la política de inmigración de "ambiente hostil". [106]
En noviembre, un informe de la Comisión de Igualdad y Derechos Humanos dijo que el Ministerio del Interior violó la ley al no cumplir con los deberes de igualdad del sector público (un requisito legal bajo la Ley de Igualdad de 2010 ) al no considerar cómo sus políticas afectaron a los miembros negros del gobierno. Generación de Windrush. [107]
Sentado en el Limbo
En junio de 2020, BBC Television proyectó un drama único de 85 minutos, Sitting in Limbo , protagonizado por Patrick Robinson como Anthony Bryan, quien se vio envuelto en los efectos de la política. [108] [109]
Ver también
- Ley de inmigración de 2014
- Inmigración ilegal al Reino Unido
- Historia del control de inmigración del Reino Unido
- Ministerio del Interior bajo Theresa May
- Dexter Bristol
- Racismo en el Partido Conservador del Reino Unido # Política de "entorno hostil"
Referencias
- ↑ a b Hill, Amelia (28 de noviembre de 2017). " ' Ambiente hostil': la política de línea dura del Ministerio del Interior que separa a las familias" . The Guardian . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ a b c "Cómo el" ambiente hostil "de Theresa May creó un inframundo" . Newstatesman.com . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ "Informe de inspección de medidas ambientales hostiles, octubre de 2016 - GOV.UK" . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ Cartas (15/04/2018). "Una prueba de humanidad del Ministerio del Interior | Cartas" . The Guardian . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ Channel 4 News (2018-05-20), Migrantes altamente calificados que deben abandonar el Reino Unido bajo la política de 'ambiente hostil' , consultado el 2018-05-20
- ^ Kirkup, James (25 de mayo de 2012). "Entrevista a Theresa May: 'Vamos a dar a los inmigrantes ilegales una recepción realmente hostil ' " . El telégrafo . Consultado el 17 de enero de 2019 .
- ^ Hill, Amelia (28 de noviembre de 2017). " ' Ambiente hostil': la política de línea dura del Ministerio del Interior que separa a las familias" . The Guardian . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ editorial, Observer (15 de abril de 2018). "La opinión de Observer sobre la política de inmigración cada vez más dura del Reino Unido | Editorial Observer" . The Guardian . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ "¿Qué es la política de 'ambiente hostil'?" . BBC News . Consultado el 19 de abril de 2018 .
- ^ https://theconversation.com/hostile-environment-the-uk-governments-draconian-immigration-policy-explained-95460
- ^ https://www.theguardian.com/commentisfree/2020/nov/25/hostile-environment-unlawful-ehrc-report-windrush-scandal-policy
- ^ https://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/austerity-racism-hostile-environment-xenophobia-un-report-rapletin-immigration-bame-a8959866.html
- ^ https://www.theguardian.com/uk-news/2020/nov/25/home-office-broke-equalities-law-with-hostile-environment-measures
- ^ a b c "¿Qué es la política de 'ambiente hostil'?" . BBC News . Consultado el 19 de abril de 2018 .
- ^ Grierson, Jamie (25 de mayo de 2018). "El número de casos Windrush pasa de 5000" . The Guardian . Consultado el 25 de mayo de 2018 .
- ^ McFadyen, Gillian. "El Ministerio del Interior no cree habitualmente en la gente, incluso en los que solicitan asilo debido a la persecución" . La conversación . Consultado el 28 de mayo de 2018 .
- ^ Syal, Rajeev (10 de junio de 2018). "Theresa May defiende la respuesta de Windrush del gobierno del Reino Unido" . The Guardian . Consultado el 10 de junio de 2018 .
- ^ Travis, Alan (16 de mayo de 2007). "Funcionarios lanzan campaña para buscar inmigrantes ilegales en el trabajo" . The Guardian . Consultado el 10 de agosto de 2019 .
- ^ "Respuestas orales a preguntas" . Negocios parlamentarios . Columna 131, 22 de octubre de 2013, a través de la página de inicio del Parlamento.
- ^ Bartlett, Nicola (20 de abril de 2018). "Theresa May se jactó de que 'deportaría primero y escucharía las apelaciones después ' " . Mirror.co.uk . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
- ^ Younge, Gary (13 de abril de 2018). "Acosar a los ciudadanos de la Commonwealth no es un accidente. Es crueldad por diseño" . The Guardian . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ "Entorno hostil 2.0: los planes de migración posteriores al Brexit son demasiado familiares" . politica.co.uk . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ "Los bancos ejecutan controles de inmigración en la represión del Ministerio del Interior" . Sky News . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ "¿Son nuestros datos personales un juego justo en el camino para crear el" ambiente hostil "de Theresa May para los migrantes?" . Opendemocracy.net . 2018-01-24 . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ O'Carroll, Lisa (28 de marzo de 2018). "Los padres de la UE advirtieron que los niños necesitan documentos para permanecer en el Reino Unido después del Brexit" . The Guardian . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ Caballero, Amelia (12 de abril de 2018). "Las naciones caribeñas exigen solución a la anomalía de los 'inmigrantes ilegales'" . The Guardian . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ "Suscríbete para leer" . The Financial Times . Consultado el 16 de abril de 2018 . Citar utiliza un título genérico ( ayuda )
- ^ "Otro golpe para el ambiente hostil de May para los inmigrantes" . Justicia global ahora . 2018-02-20 . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ "Statewatch News Online: Reino Unido:" Entorno hostil "se enfrenta a críticas del comité parlamentario a medida que entran en vigor nuevos controles de migración en las cuentas bancarias" . Statewatch.org . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ↑ a b c d Grierson, 2018 . error sfn: múltiples objetivos (3 ×): CITEREFGrierson2018 ( ayuda )
- ^ Caballero, Amelia; Bannock, Caroline (16 de mayo de 2018). "Aparecen imágenes de la visita domiciliaria 'angustiosa' de los agentes de inmigración" . The Guardian . Consultado el 16 de mayo de 2018 .
- ^ Siddique, Haroon (18 de mayo de 2018). "El atleta de Sierra Leona puede permanecer en el Reino Unido después de tres años de lucha legal" . The Guardian . Consultado el 19 de mayo de 2018 .
- ^ a b Taylor, Diane (3 de septiembre de 2018). "El Ministerio del Interior pierde el 75% de sus recursos contra fallos de inmigración" . The Guardian . Consultado el 3 de septiembre de 2018 .
- ^ Hill, Amelia (23 de noviembre de 2018). "Ministerio del Interior trató de deportar a 300 inmigrantes calificados en virtud de la ley de terrorismo" . The Guardian . Consultado el 23 de noviembre de 2018 .
- ^ "El sistema de inmigración británico 'demasiado abierto al error', advierten los diputados" . The Independent . 2018-01-14 . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ "Se insta al Ministerio del Interior a detener los controles de inmigración 'inhumanos' en las cuentas bancarias" . The Independent . 2017-12-19 . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ "the3million | preservando los derechos de los ciudadanos de la UE que viven en el Reino Unido" . The3million.org.uk . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ Taylor, Diane (4 de abril de 2018). "Británico discapacitado retenido en el centro de deportación de inmigrantes durante cuatro meses" . The Guardian . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ "El Ministerio del Interior debe abandonar el enfoque de 'entorno hostil' para el Brexit" . El Instituto de Gobierno . 2018-04-13 . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ "La lucha contra el entorno hostil de May ha comenzado" . politica.co.uk . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ Colin Yeo, ' ¿Qué tan compleja es la ley de inmigración del Reino Unido ? ¿Es esto un problema? '(24/01/18) sobre la libre circulación
- ^ Ward, Jon (3 de junio de 2017). "El entorno hostil: ¿qué es y a quién afecta?" . Consultado el 1 de mayo de 2018 .
- ^ "Los parlamentarios piden una revisión del 'entorno hostil' de mayo para los migrantes" . politica.co.uk . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ Weale, Sally (9 de mayo de 2018). "A los niños 'se les niegan las comidas escolares gratuitas debido al estatus migratorio de sus padres ' " . The Guardian . Consultado el 10 de mayo de 2018 .
- ^ Weaver, Matthew (16 de diciembre de 2018). "Los esfuerzos del Reino Unido en Irak 'obstaculizados por una política de inmigración hostil ' " . Theguardian.com .
- ^ Busby, Mattha (2 de enero de 2019). "Las mujeres obligadas a contraer matrimonio en el extranjero pidieron reembolsar el costo de regreso al Reino Unido" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Consultado el 2 de enero de 2019 .
- ^ https://www.ippr.org/research/publications/access-denied
- ^ https://www.theguardian.com/uk-news/2020/nov/25/home-office-broke-equalities-law-with-hostile-environment-measures
- ^ Nye, Catrin; Bloomer, Natalie; Jeraj, Samir (14 de mayo de 2018). "Las víctimas de delitos graves enfrentan arresto por su estatus migratorio" . BBC News . Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2019 . Consultado el 5 de febrero de 2020 .
- ^ Siddique, Haroon; Rawlinson, Kevin (28 de noviembre de 2017). "Víctima de violación arrestada por cargos de inmigración después de ir a la policía" . The Guardian . Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2019 . Consultado el 6 de febrero de 2020 .
- ^ Taylor, Diane (14 de mayo de 2018). "Víctimas de delitos entregadas a las autoridades de inmigración" . The Guardian . Consultado el 14 de mayo de 2018 .
- ^ "Step Up Migrant Women" .
- ^ Dodd, Vikram (7 de diciembre de 2018). "Policía para dejar de transmitir la situación migratoria de las víctimas de delitos" . The Guardian . Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2019 . Consultado el 6 de febrero de 2020 .
- ^ "Nueva guía para los oficiales sobre el intercambio de información con el Servicio de Control de Inmigración" . npcc.police.uk . 2018-12-07. Archivado desde el original el 6 de febrero de 2020 . Consultado el 5 de febrero de 2020 .
- ^ "El pasado de May la muerde como ministro admite deportaciones injustas" . Bloomberg.com . 2018-04-16 . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ " ' Generación Windrush' amenaza de expulsión" . BBC News . 2018-04-11 . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ Caballero, Amelia; Crerar, Pippa (16 de abril de 2018). "Amber Rudd se compromete a actuar para resolver el estado de los ciudadanos de Windrush" . The Guardian . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ "Sin recurso a fondos públicos: cómo la política ambiental hostil del Reino Unido está llevando a la gente a la indigencia" . Revista Holyrood . 2018-01-17 . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ Editor, Mark Townsend Interior Affairs (15 de diciembre de 2018). "La policía se enfrenta a la primera 'superdemanda' por las referencias de inmigración" . Theguardian.com . Consultado el 15 de diciembre de 2018 .CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- ^ https://www.theguardian.com/uk-news/2020/nov/25/uk-immigration-officials-accused-using-coercive-tactics-access-homes-without-warrants
- ^ a b c S. Usborne, ' Cómo el entorno hostil se infiltró en las escuelas, hospitales y hogares del Reino Unido ' (08/01/18) en The Guardian
- ^ P. Butler, ' Comienza el desafío judicial al esquema de arrendamiento en un entorno hostil ' (18/12/18) en The Guardian
- ^ "Un hombre británico y una familia se quedaron sin hogar por el Ministerio del Interior después de que les impidiera alquilar una propiedad" . The Independent . 30 de enero de 2019 . Consultado el 30 de enero de 2019 .
- ^ "Reunidos después de Penally, los solicitantes de asilo construyen solidaridad contra el entorno hostil" . Voice.Wales . 2021 . Consultado el 31 de abril de 2021 . Verifique los valores de fecha en:
|access-date=
( ayuda ) - ^ Clements, Laura (12 de noviembre de 2020). "Las inaceptables condiciones dentro de los destartalados cuarteles del ejército que se utilizan para albergar a los solicitantes de asilo a los que llaman prisión" . Gales en línea .
- ^ " ' Derechos humanos ignorados' en el campo de solicitantes de asilo" . BBC News . 11 de noviembre de 2020.
- ^ Hutt, Jane (15 de octubre de 2020). "Declaración escrita: uso del campo de entrenamiento del ejército de Penally para solicitantes de asilo" . Gobierno de Gales .
- ^ Johnson, Sarah (22 de enero de 2019). "Hombre moribundo recibió una factura de decenas de miles de libras para el tratamiento del NHS" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Consultado el 22 de enero de 2019 .
- ^ editor, Política de salud de Denis Campbell (2019-01-21). " ' Pensé que me estaban matando': la confianza del NHS detuvo el tratamiento contra el cáncer de los solicitantes de asilo" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Consultado el 21 de enero de 2019 .CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- ^ " Las políticas del NHS de 'ambiente hostil' están fallando a los refugiados y solicitantes de asilo" . Universidad de Manchester. 12 de febrero de 2019 . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
- ^ editor, Política de salud de Denis Campbell (2019-04-03). "Ministros acusados de encubrimiento de informes de salud de migrantes" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Consultado el 4 de abril de 2019 .CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- ^ https://www.tribunemag.co.uk/2020/07/coronavirus-and-the-hostile-environment
- ^ https://www.ein.org.uk/blog/covid-19-hostile-environment
- ^ https://www.bmj.com/content/368/bmj.m1320
- ^ https://www.theguardian.com/commentisfree/2020/mar/30/hostile-environment-covonavirus-crisis-britain-migrants
- ^ https://www.huffingtonpost.co.uk/entry/coronavirus-hostile-environment_uk_5ee8d7dfc5b65149b772aa78
- ^ Taylor, Diane (20 de noviembre de 2017). "Cuarta muerte en el centro de remoción de inmigración de Lincoln incita a la investigación" . Theguardian.com .
- ^ Diane Taylor, " Llamada para la investigación de la muerte en el centro de detención de inmigrantes de Morton Hall ", The Guardian , 7 de septiembre de 2014.
- ^ Perraudin, Frances (12 de febrero de 2019). "Ministerio del Interior criticado por acelerar las mudanzas a Zimbabwe" . Theguardian.com . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
- ^ "Hombre herido en la explosión de una bomba cuando era un niño esperando saber si Theresa May puede deportarlo a Afganistán" . The Independent . 25 de abril de 2018 . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
- ^ Perraudin, Frances (12 de febrero de 2019). " ' Casi no puedo dormir': los zimbabuenses se enfrentan a la deportación del Reino Unido" . Theguardian.com . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
- ^ Hill, Amelia (10 de septiembre de 2018). " ' Temo por mi vida': Reino Unido instó a no deportar al activista zimbabuense" . Theguardian.com . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
- ^ Graham-Harrison, Emma (26 de febrero de 2017). "A los afganos gays deportados se les dijo que 'fingieran ser heterosexuales ' " . Theguardian.com . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
- ^ Taylor, Diane (14 de septiembre de 2017). "El secretario del Interior ignora la orden judicial y envía al solicitante de asilo a Kabul" . The Guardian . Consultado el 27 de mayo de 2019 .
La segunda [orden judicial] establece que la secretaria del Interior, Amber Rudd, está en desacato al tribunal por violar la primera orden de no remover a [Samim] Bigzad.
- ^ "Amber Rudd en desacato al tribunal por ignorar la orden del juez de no deportar al solicitante de asilo a Afganistán" . LawCareers.net . 20 de septiembre de 2017 . Consultado el 27 de mayo de 2019 .
La ministra del Interior, Amber Rudd, está en desacato al tribunal tras ignorar las órdenes de los sucesivos jueces de no deportar a un solicitante de asilo [Samim Bigzad] a Afganistán (...).
- ^ Falconer, Charles (19 de septiembre de 2017). "Si Amber Rudd no puede explicar por qué desafió a los tribunales, debería ir" . The Guardian . Consultado el 27 de mayo de 2019 .
[El juez Jay] dijo que el Ministerio del Interior ya estaba “prima facie” en desprecio (...).
- ^ "La secretaria del Interior Amber Rudd 'podría ser encarcelada por desacato al tribunal ' " . The Independent . 20 de septiembre de 2017 . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
- ^ "El Ministerio del Interior 'viola la orden judicial' de deportar a un afgano amenazado con decapitar a Kabul" . The Independent . 13 de septiembre de 2017 . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
- ^ Dunt, Ian. "El Ministerio del Interior sigue adelante con las deportaciones afganas a medida que el país se deshace" . Politics.co.uk . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
- ^ "Padre afgano que buscó refugio en el Reino Unido 'asesinado a tiros por los talibanes' después de ser deportado por el Ministerio del Interior" . The Independent . 13 de septiembre de 2018 . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
- ^ " ' Mi hija de seis años todavía piensa que su papá volverá a casa': la esposa de un afgano deportado 'asesinado por los talibanes' habla" . The Independent . 14 de septiembre de 2018 . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
- ^ "Decenas de mujeres víctimas de trata detenidas en cárceles del Reino Unido debido a la 'inquietante' falta de identificación de la explotación" . The Independent . 16 de septiembre de 2018 . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
- ^ "Labor acusa a Theresa May de promesas de esclavitud moderna 'huecas'" . The Independent . 29 de agosto de 2018 . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
- ^ "Gobierno bajo fuego por el trato 'indignante' de las víctimas de la esclavitud moderna que enfrentan la deportación del Reino Unido" . The Independent . 11 de junio de 2018 . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
- ^ editor, Toby Helm Observer político (3 de noviembre de 2018). "Los europeos víctimas de la trata pueden tener que pagar para permanecer en el Reino Unido después del Brexit" . Theguardian.com . Consultado el 13 de febrero de 2019 .CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- ^ "Los recortes del Ministerio del Interior a los beneficios que apoyan a las víctimas de la esclavitud moderna son ilegales, reglas del Tribunal Superior" . The Independent . 8 de noviembre de 2018 . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
- ^ "Ministerio del Interior que emplea trabajadores temporales con salarios bajos para tomar decisiones de 'vida o muerte' en casos de trata" . The Independent . 13 de febrero de 2019 . Consultado el 13 de febrero de 2019 .
- ^ Grierson, Jamie (25 de mayo de 2018). "El número de casos Windrush pasa de 5000" . The Guardian . Consultado el 25 de mayo de 2018 .
- ^ McFadyen, Gillian. "El Ministerio del Interior no cree habitualmente en la gente, incluso en los que solicitan asilo debido a la persecución" . La conversación . Consultado el 28 de mayo de 2018 .
- ^ Syal, Rajeev (10 de junio de 2018). "Theresa May defiende la respuesta de Windrush del gobierno del Reino Unido" . The Guardian . Consultado el 10 de junio de 2018 .
- ^ "Sajid Javid dice que la retórica de inmigración 'hostil' de Theresa May no es británica" . The Independent . 2018-04-30 . Consultado el 1 de mayo de 2018 .
- ^ "El nuevo secretario del Interior, Javid, se opone al enfoque de la inmigración en un 'entorno hostil'" . Uk.reuters.com . Consultado el 1 de mayo de 2018 .
- ^ Oficina en casa; Patel, Priti . "Declaración oral del Secretario del Interior sobre la revisión de lecciones aprendidas de Windrush por Wendy Williams" . Archivado desde el original el 19 de marzo de 2020.
- ^ Williams, Wendy (2020). Revisión de lecciones aprendidas de Windrush (PDF) .
- ^ "HM Inspector de policía y HM Inspector de servicios de rescate y bomberos: Wendy Williams" . Inspección de Policía y Servicios de Bomberos y Rescate de Su Majestad. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2019.
- ^ a b "El informe Windrush condena la 'ignorancia y desconsideración ' del Ministerio del Interior " . The Guardian . 19 de marzo de 2020. Archivado desde el original el 19 de marzo de 2020.
- ^ Caballero, Amelia (25 de noviembre de 2020). "Ministerio del Interior violó la ley de igualdad con medidas ambientales hostiles" . The Guardian . Consultado el 26 de noviembre de 2020 .
- ^ "BBC One - Sentado en el limbo" . BBC Television . Consultado el 15 de junio de 2020 .
- ^ Ferguson, Euan (14 de junio de 2020). "La semana en la televisión: puedo destruirte; sentado en el limbo; escenificado; McMillions; Das Boot" . The Guardian . Consultado el 15 de junio de 2020 .
Otras lecturas
Grierson, Jamie (27 de agosto de 2018), "Entorno hostil: anatomía de un desastre político" , The Guardian , archivado desde el original el 27 de agosto de 2018