De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Winnie the Pooh and the Honey Tree es un largometraje animado de 1966basado en los dos primeros capítulos de Winnie-the-Pooh de AA Milne . La película fue dirigida por Wolfgang Reitherman , producida por Walt Disney Productions y distribuida por Buena Vista Distribution el 4 de febrero de 1966 como un largometraje doble con The Ugly Dachshund . Fue el último cortometraje producido por Walt Disney , quien murió de cáncer de pulmón el 15 de diciembre de 1966, diez meses después de su estreno. Sus canciones fueron escritas por los hermanos Sherman ( Richard M. Sherman y Robert B. Sherman) y la partitura fue compuesta y dirigida por Buddy Baker .

Winnie the Pooh and the Honey Tree fue el primer largometraje animado de la serie de películas de Winnie the Pooh , en la que luego se agregó como un segmento a la película de 1977 The Many Adventures of Winnie the Pooh .

Contó con las voces de Sebastian Cabot como narrador, Sterling Holloway como Winnie the Pooh, Junius Matthews como Rabbit, Bruce Reitherman como Christopher Robin, Clint Howard como Roo, Barbara Luddy como Kanga, Ralph Wright como Eeyore, Howard Morris como Gopher y Hal Smith como búho.

Trama [ editar ]

Una mañana, Winnie-the-Pooh , un oso amante de la miel que vive en el bosque de los cien acres , se siente decepcionado al descubrir que se le acabaron los tarros de miel . Oye que una abeja pasa volando y decide trepar a un árbol de miel cercano, pero cuando llega a la colmena, una rama en la que está sentado se rompe, lo que hace que caiga en un arbusto de aulagas . No dispuesto a renunciar a su búsqueda de miel, Pooh visita a su mejor amigo Christopher Robin y obtiene un globo de él, con la intención de usarlo para flotar hasta la colmena. Antes de flotar hasta la colmena, Pooh primero rueda en un charco de barro , con la esperanza de engañar a las abejas haciéndoles creer que es unPequeña nube de lluvia negra . Cuando llega a la colmena, Pooh saca un poco de miel y se la come sin notar que está cubierta de abejas. Las abejas vuelan dentro de su boca, lo que hace que las escupe, una de las cuales es la abeja reina, a quien patea en el charco de barro que hay debajo. Poco después, el disfraz de Pooh comienza a gotear y las otras abejas comienzan a atacarlo. La abeja reina ve esto y vuela enojada y pica a Pooh en la parte inferior. El golpe repentino hace que Pooh se balancee hacia arriba y hacia abajo y se quede atascado en la colmena, lo que hace que la abeja reina se ría histéricamente a expensas de Pooh. Las otras abejas luego empujan a Pooh fuera de la colmena antes de ahuyentarlo a él y a Christopher Robin.

Aún hambriento de miel, Pooh decide visitar la casa de su amigo Conejo. Conejo invita de mala gana a Pooh a almorzar. Pooh se sirve con avidez todos los tarros de miel disponibles, saciando su hambre. Luego trata de irse, pero se queda atascado en la puerta principal de Rabbit debido tanto al tamaño pequeño de la puerta como a su estatura gorda como resultado de comer en exceso. Cuando Rabbit encuentra a Pooh atascado, intenta empujar a Pooh solo, pero no puede. Se apresura a buscar ayuda y regresa con Christopher Robin; Ambos intentan sacar a Pooh pero fallan. Christopher Robin sugiere que intenten hacer retroceder a Pooh, pero Rabbit no está de acuerdo, por lo que Christopher Robin decide que deben esperar a que Pooh vuelva a adelgazar hasta el punto en que pueda colarse por la puerta principal de Rabbit. Mientras tanto, Rabbit decide decorar a Pooh 's trasero para que no tenga que enfrentarse a mirarlo atascado durante tanto tiempo, pero cuando trata de pintar uncara de alce , le hace cosquillas a Pooh y le hace reír, lo que arruina la mirada. Mientras Rabbit hace esto, Kanga y Roo visitan a Pooh y le dan algunas flores de madreselva . Pooh huele las flores, lo que hace que estornude violentamente y destruya por completo las decoraciones en su trasero, para consternación de Conejo, quien murmura para sí mismo su pesar por haber invitado a Pooh a almorzar (como él dice: "¿Por qué invité a eso? llevar a almorzar? ¿Por qué, oh, por qué, oh, por qué? "). Conejo también se ve obligado a poner un "¡No alimentes al oso!" firmar (que prohíbe a cualquiera alimentar a Pooh) después de que Pooh intenta obtener miel de su amigo Gopher a altas horas de la noche.

Varias mañanas después, un Conejo deprimido se apoya en el trasero de Pooh y lo siente moverse un poco. Rabbit se regocija al saber que Pooh ha adelgazado, y él y Christopher Robin reúnen a sus amigos para ayudar a liberar a Pooh. Todos, excepto Rabbit, tiran desde afuera mientras que Rabbit empuja desde adentro. Después de muchos tirones y empujones de ambos lados, Rabbit finalmente empuja a Pooh con un comienzo corriendo, lo que hace que Pooh se libere de la puerta de Rabbit y salga al aire, solo para aterrizar de cabeza en el agujero de otro árbol de miel, asustando a las abejas. Aunque sus amigos se ofrecen a liberarlo, a Pooh no le importa quedarse atrapado nuevamente, ya que estar atrapado de cabeza en el árbol significa que ahora puede atiborrarse de la gran cantidad de miel almacenada dentro del árbol de la miel.

Reparto de voz [ editar ]

  • Sterling Holloway como Winnie the Pooh, un oso de peluche que ama la miel.
  • Junius Matthews como Rabbit, un conejo que es obsesivo-compulsivo y le encanta plantar sus verduras en su jardín.
  • Bruce Reitherman como Christopher Robin, un niño de siete años de edad, niño y el mejor amigo de Pooh
  • Hal Smith como Owl, un búho al que le encanta hablar de su familia.
  • Howard Morris como Gopher, un gopher trabajador que vive bajo tierra y a menudo cae en su agujero.
  • Clint Howard como Roo, el canguro joven y enérgico de Kanga
  • Barbara Luddy como Kanga, un canguro y la madre de Roo
  • Ralph Wright como Eeyore, un viejo burro gris que siempre pierde la cola y habla con voz lenta, profunda y deprimida.
  • Dallas McKennon , Jimmy MacDonald , Grace Stafford y Ginny Tyler como las abejas (sin acreditar)
  • Sebastian Cabot como el narrador

Producción [ editar ]

Walt Disney se enteró por primera vez de los libros de Winnie the Pooh por su hija, Diane . "Papá me escuchaba reír a solas en mi habitación y entraba para ver de qué me reía", recordó Diane más tarde. "Por lo general, era el humor gentil y caprichoso de las historias de Pooh de AA Milne. Las leía una y otra vez, y luego muchos años después a mis hijos, y ahora a mis nietos". [2] Ya en 1938, Disney expresó interés en obtener los derechos cinematográficos de los libros de Pooh al comunicarse primero con la agencia literaria Curtis Brown.. En junio de 1961, Disney adquirió los derechos cinematográficos. En 1964, Disney le dijo a su equipo de animación que planeaba hacer un largometraje animado basado en los libros. Se celebró una reunión con miembros del personal de alto nivel para discutir la película propuesta. Sin embargo, durante la reunión, Disney decidió no hacer un largometraje, sino un largometraje que podría adjuntarse a una película de acción real. [3]

Para la primera película, Walt y sus colaboradores pasaron a los dos primeros capítulos del primer libro, "En el que se nos presenta a Winnie-the-Pooh y algunas abejas, y las historias comienzan" y "En el que Pooh va de visita. y se mete en un lugar estrecho ". [4] La escena en la que Rabbit trata de que Pooh es parte de la "decoración de su hogar" no es del libro original y, según los informes, Disney la contempló cuando leyó el libro por primera vez. [5] Tras la recepción mixta de Alicia en el país de las maravillas (1951), entregó el proyecto a los miembros del personal que se mostraban indiferentes con las historias originales. Seleccionó a Wolfgang Reitherman para dirigir el proyecto con la esperanza de americanizar a los personajes e incluir más humor.Reitherman echó a su hijo,Bruce , para darle voz a Christopher Robin y el personaje de Gopher, que no aparece en las historias originales, se agregó al elenco. Debido a que otros animadores de " Nine Old Men " estaban trabajando en El libro de la selva (1967), solo Eric Larson y John Lounsbery fueron asignados para animar a los personajes. Otros animadores de personajes como Hal King, John Sibley y Eric Cleworth se incorporaron al proyecto. [6]

Música [ editar ]

Todas las canciones fueron escritas por Robert y Richard Sherman , quienes escribieron la mayor parte de la música para la franquicia de Winnie-the-Pooh a lo largo de los años, posteriormente incorporada a la película musical de 1977 , The Many Adventures of Winnie the Pooh, que es una amalgama de las tres artículos anteriores de Winnie-the-Pooh que incluyen "Honey Tree". La puntuación, que fue compuesta por Buddy Baker, se inspiró en Sergei Prokofiev 's Pedro y el lobo y había diferentes instrumentos representar los caracteres: bombardino de Pooh, clarinete bajo de Eeyore, flauta de Kanga, flautínpara Roo, clarinete para Rabbit, oboe para Piglet, trompa y ocarina para Owl, y armónica bajo para Gopher. [7]

La idea y la inspiración de las canciones de Pooh provienen de una fuente poco probable, como se explica en la autobiografía conjunta de los hermanos Sherman, Walt's Time :

Walt (Disney) dijo 'Lee las historias de Pooh y déjame saber lo que piensas'. Lo intentamos, pero las historias simplemente no nos llegaban. En ese momento, el diseñador Tony Walton estaba trabajando en Poppins. Nació en Inglaterra y tenía más o menos nuestra edad, así que le pedimos que nos diera una idea del personaje de Pooh. Sus ojos se iluminaron. "¿Winnie the Pooh?", Dijo. '¡Amo a Winnie the Pooh! ¡Por supuesto que te ayudaré! Tres horas después, seguía hablando de Pooh, inspirándonos sin fin. Explicó que había sido un niño regordete y se había sentido muy inseguro. Pero Winnie the Pooh era su amigo, porque Pooh era regordete y estaba orgulloso de ello. ¡Pooh era probablemente el único personaje del mundo que hacía ejercicio para ganar peso! Pooh era un amigo maravilloso y adorable que nunca te defraudaría ni te daría la espalda. Pronto, comenzamos a enamorarnos de Pooh nosotros mismos. Nuestras canciones para Winnie the Pooh fueron verdaderamente una historia de amor, gracias a AA Milne y Tony Walton. [8]

Antes del lanzamiento teatral del largometraje, Disneyland Records lanzó varios álbumes LP acompañados de un libro de lectura. La primera, titulada Historia de Winnie the Pooh y el árbol de la miel de Walt Disney , también conocida como la versión "Storyteller", fue lanzada en mayo de 1965. Contenía una narración de la historia de Sebastian Cabot junto con el diálogo y los efectos de sonido de la featurette junto con las canciones. Se lanzó un segundo álbum de doble cara que incluía una banda sonora de las canciones del featurette. [9] Entre los enumerados estaba "Mind over Matter" en el que los personajes animan a Pooh a pensar en volver a adelgazar. La canción fue reelaborada más tarde en la canción "Heave Ho" en la película final. [10]BJ Baker canta otra canción titulada "Kanga's Lullaby" , pero según el historiador Dave Smith , la canción se agregó como material adicional para el álbum. [11]

Todas las pistas están escritas por The Sherman Brothers .

Liberar [ editar ]

La película se estrenó el 4 de febrero de 1966 en Florida y más tarde se difundió por todo Estados Unidos días después, como complemento de la película de acción en vivo de Disney The Ugly Dachshund . Más tarde se incluiría como un segmento en The Many Adventures of Winnie the Pooh , que incluía los otros dos largometrajes de Pooh, lanzados el 11 de marzo de 1977.

Durante el otoño de 1966, Winnie the Pooh and the Honey Tree se reeditó por segunda vez en Estados Unidos, como complemento de la película de acción en vivo de Disney The Fighting Prince of Donegal . [12] Dado que la película se hizo tan popular en Estados Unidos, Winnie the Pooh and the Honey Tree se reutilizó dos veces en los cines locales de la ciudad durante 1967 como una función adicional para el teniente Robin Crusoe, USN en Spokane, Washington y The Adventures of Bullwhip Griffin en Filadelfia . [13] [14]

La película tuvo su estreno en la red el 10 de marzo de 1970 como un especial de televisión en NBC . [15] La película se convirtió en una repetición anual popular durante la mayor parte de la década hasta su última proyección el 25 de noviembre de 1977. Ese mismo año, NBC también había adquirido los derechos de transmisión de Winnie the Pooh and the Blustery Day , [16] que se estrenó el 4 de octubre. Además, los especiales fueron patrocinados por Sears , que en ese momento era el proveedor exclusivo de productos de Pooh. [17]

El 16 de marzo de 1986, el largometraje se mostró por primera vez en ABC como parte del programa de televisión Disney Sunday Movie junto con dos dibujos animados, un dibujo animado de Chip 'n' Dale Chicken in the Rough (1951) y un pato Donald con Chip. Dibujos animados de 'n' Dale Chips Ahoy (1956). Originalmente ese día, se suponía que la compañía presentaría la película Robin Hood de 1973, pero debido a un informe especial de ABC News sobre el discurso transmitido por televisión del presidente Ronald Reagan sobre información actualizada sobre Nicaragua y Centroamérica ese mismo día, ABC decidió reprogramar la película. y terminé jugandoWinnie the Pooh and the Honey Tree y las 2 caricaturas permiten transmitir el discurso del presidente Reagan después de la transmisión por televisión. Winnie the Pooh and the Honey Tree y las 2 caricaturas se volvieron a publicar en ABC por segunda vez el 7 de septiembre de 1986. La película regresó más tarde a NBC el 21 de enero de 1990. [ cita requerida ]

Relanzamiento en cines cancelado [ editar ]

El 5 de diciembre de 2011, Don Hall , quien dirigió el largometraje de Winnie the Pooh de 2011, reveló que Disney originalmente planeaba lanzar una versión remasterizada de Winnie the Pooh and the Honey Tree con escenas eliminadas de la versión original. Sin embargo, la idea se descartó en favor de una nueva película debido a la falta de suficiente material eliminado para "hacer que valga la pena". [18]

Recepción [ editar ]

El corto recibió inicialmente una recepción mixta. [19] Howard Thompson de The New York Times dijo que "[l] os técnicos de Disney responsables de esta cautivadora miniatura han tenido la sabiduría de sumergirse directamente en las páginas de Milne, tal como Pooh busca miel ... algunas melodías agradables se mezclan, es exactamente correcto: melancólico, alegre y, a menudo, hilarante. [20] Kenneth Tynan de The Observer sintió "La tontería tranquila de Pooh está bellamente capturada, y hay muy pocas adiciones ofensivas. Los puristas, sin embargo, se opondrán legítimamente a innovaciones como el gopher tartamudo y las canciones, en una de las cuales se hace cantar a Pooh: 'Hablando en forma de peso / improviso mi apetito cuando hago ejercicio' ".[21] EH Shepard sintió que el reemplazo era "una completa farsa", y Felix Barker de The Evening News realizó una campaña en contra del cambio. [22] Se dice que a la viuda de AA Milne, Daphne, le gustó. [19]

Featurettes de Winnie the Pooh [ editar ]

  • Winnie the Pooh y el árbol de la miel
  • Winnie the Pooh y el día tempestuoso
  • Winnie the Pooh y Tigger también
  • Winnie the Pooh y un día para Eeyore

Ver también [ editar ]

  • Lista de películas americanas de 1966

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Grandes fotos de alquiler de 1966". Variedad . 4 de enero de 1967. p. 8.
  2. ^ Fanning, Jim (4 de febrero de 2016). "Winnie the Pooh y el árbol de la miel: ¿lo sabías?" . D23 . Consultado el 2 de mayo de 2018 .
  3. ^ Finch 2000 , págs. 33–35.
  4. ^ "Winnie the Pooh y el árbol de la miel: detrás de la primera película de Winnie the Pooh" . Oh mi Disney. 9 de agosto de 2016 . Consultado el 2 de mayo de 2018 .
  5. ^ Finch 2000 , p. 38.
  6. ^ Finch 2000 , págs. 37–39.
  7. ^ Brandon, Emily (28 de octubre de 2015). "8 cosas que no sabías sobre Winnie the Pooh" . Oh mi Disney . Consultado el 3 de enero de 2020 .
  8. ^ Sherman, Robert; Sherman, Richard (1998). Walt's Time: desde antes hasta más allá . Editores de árboles de alcanfor. pag. 68. ISBN 978-0964605930.
  9. ^ Ehrbar, Greg (26 de abril de 2016). "Disney" Winnie the Pooh y el árbol de la miel "en los registros" . Investigación de dibujos animados . Consultado el 12 de febrero de 2020 .
  10. ^ Hischak, Thomas S .; Robinson, Mark A. (2009). La Enciclopedia de la Canción de Disney . Prensa espantapájaros. pag. 151. ISBN 978-0810869387.
  11. ^ Smith, Dave (2012). Disney Trivia from the Vault: secretos revelados y preguntas respondidas . Nueva York: Ediciones Disney . ISBN 978-142315370-2.
  12. ^ "Notas de teatro" . El Sol de Baltimore . 19 de septiembre de 1966. p. B4 . Consultado el 27 de agosto de 2020 , a través de Newspapers.com .
  13. ^ "Anuncio de la película de teniente Robin Crusoe-Winnie the Pooh" . La Crónica de Spokane . 11 de mayo de 1967. p. 18 . Consultado el 27 de agosto de 2020 .
  14. ^ "¡Esta noche es la noche para ir al cine! Guía de teatro de barrio" . The Philadelphia Inquirer . 12 de marzo de 1967. p. 4 . Consultado el 27 de agosto de 2020 , a través de Newspapers.com.
  15. ^ "Marzo del conjunto especial 'Pooh'" . 2 de febrero de 1970. Los Angeles Times . Parte IV, pág. 18. Consultado el 27 de agosto de 2020, a través de Newspapers.com .
  16. ^ "Disney Plans Special on Children's Tale" . Noticias de Fort Lauderdale . 20 de febrero de 1970. p. F17 . Consultado el 27 de agosto de 2020 , a través de Newspapers.com.
  17. ^ Fanning, Jim (4 de febrero de 2010). "Todos los hechos, sin pelusa y cosas" . D23 . Archivado desde el original el 10 de julio de 2012 . Consultado el 24 de noviembre de 2016 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
  18. ^ 'Winnie the Pooh': cómo el clásico de Disney volvió a ser nuevo
  19. ↑ a b Finch , 2000 , págs. 49–50.
  20. ^ Thompson, Howard (7 de abril de 1966). "Un paquete de Disney: no se pierda el corto" . The New York Times . Consultado el 24 de noviembre de 2016 .
  21. ^ Tynan, Kenneth (27 de marzo de 1966). "Un carnero con piel de lobo" . El observador . pag. 25 . Consultado el 2 de julio de 2020 , a través de Newspapers.com .
  22. ^ Robb, Brian J. (2014). Una breve historia de Walt Disney . Little, Brown Book Company. ISBN 978-1-472-11072-5.

Bibliografía [ editar ]

  • Finch, Christopher (2000). Winnie the Pooh de Disney: una celebración del viejo oso tonto . Ediciones Disney. ISBN 978-0786863525.

Enlaces externos [ editar ]

  • Winnie the Pooh y el árbol de la miel en IMDb