Worimi es una pequeña familia de dos a cinco lenguas aborígenes australianas en su mayoría extintas de Nueva Gales del Sur .
- Awabakal , hablado alrededor del lago Macquarie en Nueva Gales del Sur. Awabakal fue estudiado por el reverendo Lancelot Threlkeld desde 1825 hasta su muerte en 1859, con la ayuda de Biraban , el líder tribal, y partes de la Biblia fueron traducidas al idioma. Por ejemplo, el Evangelio de Marcos comienza: "Kurrikuri ta unni Evanelia Jesu úmba Krist koba, Yenal ta noa Eloi úmba". [1] El idioma se encuentra actualmente en las primeras etapas de renacimiento.
- Gadjang (Worimi), previamente extinto, [2] en las primeras etapas de revitalización, [3] hablado por el pueblo Worimi , del este de Port Stephens y lasregiones de los Grandes Lagos de la costa de Nueva Gales del Sur.
Worimi | |
---|---|
Hunter – Hastings | |
Distribución geográfica | Nueva Gales del Sur |
Clasificación lingüística | Pama – Nyungan
|
Subdivisiones | |
Glottolog | cazar1235 |
Los idiomas están lo suficientemente cerca como para ser aceptados como relacionados en la clasificación conservadora de Dixon . [4] Bowern (2011) considera que Gadjang, Worimi y Birrpayi son idiomas separados. [ cita requerida ]
Referencias
- ^ "Base de datos electrónica Awaba: idioma" . Consultado el 26 de enero de 2010 .
- ^ Moseley, Christopher (2007). Enciclopedia de las lenguas en peligro de extinción del mundo . Routledge. ISBN 070071197X.
- ^ Sati, Wiriya (2 de abril de 2019). "Revitalizar el idioma aborigen Gathang consiste en aprenderlo y hablarlo juntos todos los días" . Noticias de ABC . Consultado el 12 de septiembre de 2019 .
- ^ Dixon, RMW (2002). Idiomas australianos: su naturaleza y desarrollo . Prensa de la Universidad de Cambridge.