Worrorra , también escrito Worora y otras variantes, y también conocido como Western Worrorran , es una lengua aborigen australiana moribunda del norte de Australia Occidental . Abarca una serie de dialectos, que son hablados por un grupo de personas conocido como pueblo Worrorra .
Worrorra | |
---|---|
Región | El oeste de Australia |
Etnicidad | Worrorra , Unggumi , Yawijibaya , Unggarranggu , Umiida |
Hablantes nativos | 7 (censo de 2016) [1] |
Familia de idiomas | Wororan
|
Dialectos |
|
Formularios firmados | Lenguaje de señas de parentesco Worora |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | Varias: wro - Worrorra xgu - Unggumi xud - Umiida xun - Unggarranggu jbw - Yawijibaya |
Glottolog | west2435 |
AIATSIS [3] | K17 Worrorra, K14 Unggumi, K49 Umiida, K55 Unggarrangu, K53 Yawijibaya |
ELP | |
Idiomas Worrorran |
Es uno de un grupo de idiomas Worrorran , los otros dos son Wunambal y Ngarinyin .
Dialectos de Worrorra (occidental)
Worrorra es un grupo de dialectos ; Bowern (2011) reconoce cinco idiomas: Worrorra propiamente dicho, Unggumi , Yawijibaya , Unggarranggu y Umiida . [4] McGregor y Rumsey (2009) incluyen los dialectos anteriores y también incluyen Winyjarrumi ( Winjarumi ), describiendo Worrorra como una lengua no Pama-Nyungan del grupo de lenguas Worrorran conocido propiamente como Worrorran occidental. [3]
Los pueblos Umiida , Unggarrangu , Unggumi y Yawijibaya se describen en artículos separados.
Un presunto idioma Maialnga era un nombre de clan reportado de Worrorra propiamente dicho que no pudo ser confirmado con los hablantes. [5]
Gente notable
Elkin Umbagai fue traductor entre inglés y Worrorra. [6]
Sonidos
Bilabial | Interdental | Alveolar | Vuelto hacia atrás | Palatal | Velar | |
---|---|---|---|---|---|---|
Detener | pag | t̪ | t | ʈ | C | k |
Nasal | metro | norte | norte | ɳ | ɲ | norte |
Trino / Flap | ɾ ~ r | |||||
Lateral | l | ɭ | ʎ | |||
Aproximada | w | ɻ | j |
- Una nasal que aparece antes de una consonante oclusiva se realiza como un sonido oclusivo sonoro prenasalizado (ej. [Ŋɡ]).
- / r / se puede escuchar como un trino o un aleteo, y generalmente solo se expresa cuando precede a un fonema sonoro, sonoro o consonante lateral. En otros lugares, no tiene voz como [r̥], o se puede escuchar en variación libre.
- / j / también se puede escuchar como un sonido fricativo [ç] en las posiciones iniciales de las palabras.
Inventario de vocales Worrorra [7]
Parte delantera | Central | atrás | |
---|---|---|---|
Elevado | I | tu | |
Medio | mi | o | |
Bajo | a |
- Los sonidos de vocales largas se indican de la siguiente manera: / iː, ɛː, uː, ɔː, ɑː /.
- Entre los grupos de consonantes, se produce un sonido epentético de vocal [ʉ̆] ~ [ɨ̆] al dividirlos. A veces también se puede escuchar como un sonido de vocal central [ɨ]. [8]
Fonema | Alófonos [8] |
/I/ | [i], [ɪ] |
/a/ | [a], [ɒ], [æ], [ɛ̞], [ɑ], [ɐ] |
/ u / | [u], [y], [ʊ] |
/I/ | [iː], [ɪː] |
/ ɛː / | [eɪ], [ɛː] ~ [eː] |
/ ɑː / | [ɑˑɪ], [ɑ] |
/ ɔː / | [oʊ], [ɔː] ~ [ɒː] |
/ uː / | [uː], [ʊː] |
Lenguaje de señas
Los Worora tienen (o en un momento tuvieron) una forma de señas de su idioma, que se usa para hablar con los parientes en ciertas relaciones tabú, [9] pero no está claro en los registros que esté particularmente bien desarrollado en comparación con otras lenguas de señas aborígenes australianas. . [10]
Referencias
- ^ "Censo de 2016, idioma hablado en casa por sexo (SA2 +)" . stat.data.abs.gov.au . ABS . Consultado el 30 de octubre de 2017 .
- ↑ Clendon (1994, 2000), Love (2000), citado en Dixon 2002
- ^ a b K17 Worrorra en la base de datos de idiomas indígenas australianos, Instituto Australiano de estudios aborígenes e isleños del estrecho de Torres (consulte el cuadro de información para obtener enlaces adicionales)
- ^ Bowern, Claire. 2011. " ¿Cuántos idiomas se hablaban en Australia? Archivado el 15 de agosto de 2012en Wayback Machine ", Anggarrgoon: idiomas australianos en la web , 23 de diciembre de 2011 ( corregido, archivado el 3 de julio de2012en Wayback Machine, el 6 de febrero de2011). 2012)
- ^ Tindale, Norman B. (Norman Barnett); Jones, Rhys (1974), tribus aborígenes de Australia: su terreno, controles ambientales, distribución, límites y nombres propios , University of California Press; Canberra: Prensa de la Universidad Nacional Australiana, ISBN 978-0-520-02005-4
- ^ Valda J. Blundell y Mary Anne Jebb. "Umbagai, Elkin (1921-1980)" . Diccionario australiano de biografía . Consultado el 4 de noviembre de 2013 .
- ^ a b Capell, Arthur; Coate, Howard HJ (1984). Estudios comparativos en lenguas del norte de Kimberley . Pacific Linguistics Series C. Canberra: Pacific Linguistics. ISBN 0-85883-314-X.
- ^ a b c Clendon, Mark (2014). Worrorra: idioma de la costa noroeste de Kimberley . Adelaide: Universidad de Adelaide. págs. 24–39.
- ^ Amor, JRB (1941). Gestos de parentesco Worora , reimpreso en lenguas de señas aborígenes de América y Australia. Nueva York: Plenum Press, 1978, vol. 2, págs. 403–405.
- ^ Kendon, A. (1988) Lenguajes de signos de Australia aborigen: perspectivas culturales, semióticas y comunicativas. Cambridge: Cambridge University Press
Otras lecturas
- Clendon, Mark (2014). Worrorra: idioma de la costa noroeste de Kimberley . Universidad de Adelaide . doi : 10.20851 / worrorra . hdl : 2440/84235 . ISBN 978-1-922064-59-2.