Wufu ( chino :五福), que significa las cinco bendiciones, es un concepto que significa una agrupación de ciertas buenas fortunas y suerte en la cultura china.
El número cinco se considera un número auspicioso en las tradiciones chinas y está estrechamente asociado con los Cinco Elementos ( Wu Xing , chino:五行), que son esenciales para una buena vida, así como el principio organizativo básico en el pensamiento chino. Como resultado, el número cinco aparece de manera ubicua como en las Cinco Bendiciones.
El término wufu se cita originalmente en el Libro de Documentos de la dinastía China Zhou (c. 1046 a. C.-256 a. C.). En la dinastía Han (206 a. C. – 220 d. C.), el filósofo chino Huan Tan (chino:桓譚) (c. 43 a. C.-28 d. C.) redefinió el elemento wufu . En términos generales, el significado simbólico de wufu que invoca la bendición sobre la esperanza positiva, como la buena riqueza y la salud. [1]
《書 · 洪范》 : "五福 : 一 曰 壽 , 二曰 富 , 三曰 康寧 , 四曰 攸 好 德 , 五曰 考 终 命。"
Refiriéndose al episodio de Hong Fan en el Libro de los Documentos, el significado de cinco bendiciones son salud (壽), riqueza (富), larga vida (康寧), amor a la virtud (yu hao te 攸 好 德) y muerte pacífica (考終 命) en consecuencia.
Cinco bendiciones, son los conceptos que aparecieron por primera vez en el episodio de Hong Fan (洪範), Clásico de la Historia (también llamado como Shujiang (書 經) o Shangshu (尚書)), en la antigua China, hace más de 2.000 años. [2] [3] Se refieren a longevidad 'shou' (壽), riqueza 'fu' (富), salud y compostura 'kangning' (康寧), amor por la virtud 'xin hao de' (修好 德), y deseo de tener una muerte pacífica en la vejez 'kao zhong ming' (考 終 命), que son las formas concretas de la buena suerte. [3] [4] La última bendición, la muerte pacífica, significa morir naturalmente de vejez sin dolor ni sufrimiento. Se interpreta terminar el lapso asignado de la vida con comodidad psicosocial, aceptación y paz en la mente individualmente. [1] [2]
桓譚 《新 論》 : "五福 : 壽 、 富 、 貴 、 安樂 、 子孫 眾多。"
Según Xinlun (新 論), conocido como Nueva Discusión, por Huan Tan , se da una definición diferente a las cinco bendiciones. Xinlun sugirió que el significado de cinco bendiciones son longevidad 'shou' (壽), riqueza 'fu' (富), prosperidad en el gobierno 'kuei' (貴), salud 'an le' (安樂) y fertilidad 'tzu-sun chung -tuo '(子孫 眾多) en consecuencia. [5] El significado de "fertilidad y fecundidad" en la definición de Xinlun todavía implica el significado original de "larga vida" y "muerte pacífica" (kan zhong ming y shou) en el Libro de Documentos. Sin embargo, el significado de "kuei" se refiere a la "asignación y mandato de la participación de uno en la posición del gobierno y la sociedad", no al significado de "amor a la virtud" mencionado en el Libro de Documentos. [1]
El jeroglífico de "Wu Fu Peng Shou" (五褔捧壽) es utilizado por los chinos en sus vidas. En referencia al acertijo, hay cinco murciélagos que rodean el carácter chino de longevidad, lo que literalmente implica bendiciones de longevidad. Por lo tanto, el acertijo se considera un motivo poderoso y auspicioso entre la sociedad china. A los chinos les gusta adoptar este acertijo en la arquitectura, ya que creen que la buena suerte les llegará a sus familias después. [6]
"Wu Fu He He" (五 褔 和合 / 盒) es otro acertijo utilizado por los chinos. Es una imagen que contiene cinco murciélagos volando sobre una caja redonda. Las palabras "él él" literalmente significa "caja" (盒), pero su significado implícito es "armonía". Dado que la palabra china "盒" (He) tiene el mismo sonido que "合" (He). "Jeje" (和 盒) es en realidad el nombre de un hada de un mito chino, que simboliza el amor mutuo entre la pareja casada. El pueblo chino espera que el acertijo de "Wu Fu He He" traiga una vida feliz y armoniosa a la pareja casada. [7]
La frase "Wu Fu Lin Men" (五 褔 臨門) se usa comúnmente entre los chinos como una bendición para sus familiares, especialmente durante el Año Nuevo chino . El acertijo de "Wu Fu Lin Men" es creado por cinco murciélagos agrupados. Muchos chinos colocarían el papel rojo "Wu Fu Lin Men" en su casa, para desear que la buena fortuna de los Cinco llegara a su hogar el próximo año. [7] Esperan que todos los miembros de la familia puedan obtener el "Fu", para que todos tengan suerte después. Esperan que el "Lu" permita a los miembros de su familia abrazar el honor o el estatus en su trabajo, para que puedan ganar prosperidad. Esperan que el "Shou" permita que los ancianos tengan una larga vida. Esperan que el "Xi"permitirá que la joven pareja se case o que las parejas casadas tengan hijos. Esperan que el "Cai" (riqueza, chino:財) les permitirá hacer una buena fortuna a través de los negocios, el comercio o la cosecha. [7]