De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Ilustración de una mujer con un vestido de cuadros de pie delante de una gran corona de Navidad
Un anuncio de 1922 en Ladies 'Home Journal : "Dale un L'Aiglon para Navidad"

Xmas (también X-mas ) es una abreviatura común de la palabra Navidad . A veces es pronunciado / ɛ k s m ə s / , pero de Navidad , y variantes tales como Xtemass , originó como abreviaturas de escritura a mano para la típica pronunciación / k r ɪ s m ə s / . La "X" proviene de la letra griega Chi , que es la primera letra de la palabra griega Christós ( griega: Χριστός ), que se convirtió en Cristo en inglés. [1] El sufijo -mas proviene de la palabra inglesa antigua derivada del latín para misa . [2]

Existe la idea errónea de que la palabra Navidad proviene de un intento secular de eliminar la tradición religiosa de la Navidad [3] sacando el "Cristo" de la "Navidad", pero su uso se remonta al siglo XVI.

Guías de estilo y etiqueta [ editar ]

"Xmas" está desaprobado por algunas guías de estilo modernas , incluidas las del New York Times , [4] The Times , The Guardian y la BBC . [5] Millicent Fenwick , en el Libro de etiqueta de Vogue de 1948 , afirma que "'Navidad' nunca debe usarse" en tarjetas de felicitación. [6] La Guía de Cambridge para el uso del inglés australiano establece que la ortografía debe considerarse informal y restringida a contextos donde se valora la concisión, como titulares y tarjetas de felicitación. [7] El manual de estilo del escritor cristiano, aunque reconoce el uso antiguo y respetuoso de "Xmas" en el pasado, afirma que la ortografía nunca debe usarse en la escritura formal . [8]

Historia [ editar ]

Usar en inglés [ editar ]

"Xmas" usado en una postal navideña, 1910

El uso temprano de "Navidad" incluye la Historia de la universidad de St. Edmund, Old Hall, de Bernard Ward (publicada originalmente alrededor de 1755). [9] Una versión anterior, "X'temmas", data de 1551. [9] Alrededor de 1100 el término se escribió como "Xp̄es mæsse" en la Crónica anglosajona . [1] "Navidad" se encuentra en una carta de George Woodward en 1753. [10] Lord Byron usó el término en 1811, [11] al igual que Samuel Coleridge (1801) [5] y Lewis Carroll (1864). [11] En los Estados Unidos,la quinta edición estadounidense de William Perry'sRoyal Standard English Dictionary , publicado en Boston en 1800, incluía en su lista de "Explicaciones de abreviaturas comunes o contracción de palabras" la entrada: "Xmas. Christmas". [12] Oliver Wendell Holmes, Jr. usó el término en una carta fechada en 1923. [11]

Desde al menos finales del siglo XIX, "Xmas" se ha utilizado en varias otras naciones de habla inglesa. Se pueden encontrar citas con la palabra en textos escritos por primera vez en Canadá, [13] y la palabra se ha utilizado en Australia, [7] y en el Caribe. [14] Merriam-Webster's Dictionary of English Usage declaró que el uso moderno del término se limita en gran medida a anuncios, titulares y pancartas, donde se valora su concisión. La asociación con el comercio "no ha hecho nada por su reputación", según el diccionario. [11]

En el Reino Unido, el ex obispo de Blackburn de la Iglesia de Inglaterra , Alan Chesters , recomendó a su clero que evitaran la ortografía. [5] En los Estados Unidos, en 1977, el gobernador de New Hampshire , Meldrim Thomson, envió un comunicado de prensa en el que decía que quería que los periodistas mantuvieran el "Cristo" en Navidad, y no lo llamaran Navidad, lo que él llamó una ortografía " pagana " de ' Navidad'. [15]

Uso de "X" para "Cristo" [ editar ]

El Chi-Rho es un símbolo cristiano que representa a Cristo .

La abreviatura de Navidad como "Navidad" es una fuente de desacuerdo entre los cristianos que observan la festividad.

El News and Views de diciembre de 1957 publicado por la Church League of America , una organización conservadora cofundada en 1937 por George Washington Robnett, [16] atacó el uso de la Navidad en un artículo titulado "X = La cantidad desconocida". Las afirmaciones fueron recogidas más tarde por Gerald LK Smith , quien en diciembre de 1966 afirmó que la Navidad era una "omisión blasfema del nombre de Cristo" y que "se hace referencia a la 'X' como símbolo de la cantidad desconocida". Smith argumentó además que el pueblo judío había presentado a Santa Claus para suprimir los relatos de Jesús en el Nuevo Testamento, y que las Naciones Unidas, a instancias de los "judíos del mundo", habían "ilegalizado el nombre de Cristo". [17]Sin embargo, existe una historia bien documentada del uso de Χ (en realidad, la letra griega ' chi ') como abreviatura de "Cristo" (Χριστός) y posiblemente también como símbolo de la cruz. [18] [19] La abreviatura aparece en muchos iconos religiosos cristianos ortodoxos.

Dennis Bratcher, que escribe para el sitio web cristiano The Voice , afirma que "siempre hay quienes denuncian en voz alta el uso de la abreviatura 'Navidad' como una especie de blasfemia contra Cristo y el cristianismo". [20] Entre ellos se encuentran el evangelista Franklin Graham y el ex colaborador de CNN Roland S. Martin . Graham declaró en una entrevista:

"para nosotros como cristianos, este es uno de los más santa de las vacaciones, el nacimiento de nuestro Salvador Jesucristo. Y para las personas que toman Cristo de la Navidad. Están dispuestos a decir Feliz Navidad. [21] Basta con echar Vamos Jesús fuera. Y realmente, creo, una guerra contra el nombre de Jesucristo ". [22]

Roland Martin también relaciona el uso de "Navidad" con su creciente preocupación por la creciente comercialización y secularización de uno de los días sagrados más importantes del cristianismo. [23] Bratcher postula que aquellos a quienes no les gusta abreviar la palabra no están familiarizados con una larga historia de cristianos que usan X en lugar de "Cristo" para varios propósitos.

La palabra " Cristo " y sus compuestos, incluida "Navidad", se han abreviado en inglés durante al menos los últimos 1.000 años, mucho antes de que se usara comúnmente la moderna "Navidad". "Cristo" se escribía a menudo como "Xρ" o "Xt"; hay referencias en la Crónica anglosajona desde 1021. Esta 'X' y 'P' surgieron como las formas mayúsculas de las letras griegas χ (Ch) y ρ (R) utilizadas en las abreviaturas antiguas de 'Χριστος' ( Griego para "Cristo"). [1] El Chi-Rho , una amalgama de las dos letras griegas traducidas como '☧'( Carácter Unicode U + 2627 CHI RHO) es un símbolo que se utiliza a menudo para representar a Cristo en las iglesias cristianas católicas , protestantes y ortodoxas . [24]

El Oxford English Dictionary ( OED ) y el OED Supplement han citado usos de "X-" o "Xp-" para "Christ-" ya en 1485. Los términos "Xtian" y menos comúnmente "Xpian" también se han utilizado para "Cristiano". El OED cita además el uso de "Xtianity" para "cristianismo" a partir de 1634. [1] Según el Diccionario Merriam-Webster's Dictionary of English Usage , la mayor parte de la evidencia de estas palabras proviene de "ingleses educados que sabían su griego". [11]

En el arte cristiano antiguo, χ y χρ son abreviaturas del nombre de Cristo. [25] En muchos manuscritos del Nuevo Testamento e íconos , 'Χ' es una abreviatura de 'Χριστος' , [26] al igual que XC (la primera y última letra en griego, usando el sigma semilunar ); [27] compare IC para Jesús en griego.

Otros usos de "X (t)" para "Chris (t) -" [ editar ]

Otros nombres propios que contienen el nombre "Cristo" además de los mencionados anteriormente a veces se abrevian de manera similar, ya sea como "X" o "Xt", los cuales se han utilizado históricamente, [28] por ejemplo, "Xtopher" o "Xopher" para " Christopher ", o" Xtina "o" Xina "para el nombre" Christina ". [ cita requerida ]

En los siglos XVII y XVIII, "Xene" y "Exene" eran grafías comunes para el nombre de pila Christine. [ cita requerida ] La cantante estadounidense Christina Aguilera a veces se conoce con el nombre de "Xtina". Del mismo modo, Exene Cervenka ha sido un destacado cantautor estadounidense desde 1977.

Este uso de "X" para deletrear la sílaba "kris" (en lugar de los sonidos "ks") se ha extendido a "xtal" para " cristal ", y en los carteles de floristería a "xant" para " crisantemo ", [29] [ fuente generada por el usuario ] aunque estas palabras no están relacionadas etimológicamente con "Cristo": "cristal" proviene de una palabra griega que significa "hielo" (y ni siquiera usa la letra 'χ' ), y "crisantemo" proviene del griego palabras que significan "flor de oro", mientras que "Cristo" proviene de una palabra griega que significa "ungido". [ cita requerida ]

Ver también [ editar ]

  • Cristograma
  • Controversias navideñas
  • Lábaro
  • Nombres y títulos de Jesús

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b c d "X n. 10." . Diccionario de inglés de Oxford . Prensa de la Universidad de Oxford . 2011 . Consultado el 17 de junio de 2011 .
  2. ^ Enciclopedia católica: Liturgia de la misa . Consultado el 20 de diciembre de 2007.
  3. ^ O'Conner, Patricia T .; Kellerman, Stewart (2009). Orígenes del engañoso: mitos y conceptos erróneos del idioma inglés . Nueva York: Random House. pag. 77. ISBN 978-1-4000-6660-5.
  4. ^ Siegel, Allan M. y William G. Connolly, The New York Times Manual of Style and Usage , Three Rivers Press, 1999, ISBN 978-0-8129-6389-2 , pp 66, 365, recuperado a través de Google Books, diciembre 27 de 2008 
  5. ^ a b c Griffiths, Emma, "¿Por qué enojarse por la Navidad?" , Sitio web de la BBC, 22 de diciembre de 2004. Consultado el 28 de diciembre de 2008.
  6. ^ Fenwick, Millicent, Vogue's Book of Etiquette: A Complete Guide to Traditional Forms and Modern Usage , Simon and Schuster, 1948, p 611, recuperado a través de Google Books, 27 de diciembre de 2008; cita completa vista en la página de búsqueda de Google Libros
  7. ^ a b Peters, Pam, artículo "Xmas" , The Cambridge Guide to Australian English Usage , Cambridge University Press, 2007, ISBN 978-0-521-87821-0 , p 872, recuperado a través de Google Books, 27 de diciembre de 2008 
  8. ^ Hudson, Robert, artículo de "Navidad" , Manual de estilo del escritor cristiano: edición actualizada y ampliada , Zondervan, 2004, ISBN 978-0-310-48771-5 p 412, recuperado a través de Google Books, 27 de diciembre de 2008 
  9. ^ a b "Navidad, n". . Diccionario de inglés de Oxford . Prensa de la Universidad de Oxford . 2011 . Consultado el 17 de junio de 2011 .
  10. ^ Mullan, John y Christopher Reid, Cultura popular del siglo XVIII: una selección , Oxford University Press, 2000, ISBN 978-0-19-871134-6 , p 216, recuperado a través de Google Books, 27 de diciembre de 2008 
  11. ^ a b c d e Artículo "Xmas" , Merriam-Webster's Dictionary of English Usage , Merriam-Webster, 1994, p 968, ISBN 978-0-87779-132-4 , recuperado a través de Google Books, 27 de diciembre de 2008 
  12. ^ Perry, William (1800). Diccionario de inglés estándar real . Boston: Isaiah Thomas y Ebenezer T. Andrews. pag. 56.
  13. ^ Kelcey, Barbara Eileen, Alone in Silence: European Women in the Canadian North Before 1940 , McGill-Queen's Press, 2001, ISBN 978-0-7735-2292-3 ("Tuvimos práctica de canto con los hombres blancos para los villancicos de Navidad ", escrito por Sadie Stringer en Peel River, Territorios del Noroeste, Canadá), p. 50, recuperado a través de Google Books, 27 de diciembre de 2008 
  14. ^ Alssopp, Richard, "Most1" artículo Dictionary of Caribbean English Usage , University of the West Indies Press, 2003, ISBN 978-976-640-145-0 ("El día más que disfruto fue el día de Navidad" - Bdos, 1985) , p 388, consultado a través de Google Books, 27 de diciembre de 2008 
  15. ^ "X-mas is 'X'ing out Christ'", The Montreal Gazette , 8 de diciembre de 1977, consultado el 10 de febrero de 2010
  16. ^ "Guía temática de materiales conservadores y libertarios, en colecciones de manuscritos" . Universidad de Oregon.
  17. ^ Kominsky, Morris (1970). "El engaño de Navidad". Los engañadores: simples mentirosos, fantasiosos mentirosos y malditos mentirosos . Boston: Branden Press. págs. 137-138. ISBN 0-8283-1288-5.
  18. ^ "Símbolos cristianos y sus descripciones" . Ancient-symbols.com . Consultado el 8 de diciembre de 2008 .[ fuente no confiable? ]
  19. ^ "¿Por qué hay una controversia en torno a la palabra 'Navidad'?" . tlc.howstuffworks.com. 2007-11-21 . Consultado el 25 de diciembre de 2012 .[ fuente no confiable? ]
  20. ^ "El origen de la" Navidad " " . CRI / Voz. 2007-12-03 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  21. Amaefule, Chigozie (16 de diciembre de 2019). "Mensajes de Feliz Navidad, SMS, Whatsapp y Estado de Facebook" . Vereeke . Consultado el 3 de marzo de 2020 .
  22. ^ American Morning: una conversación con el reverendo Franklin Graham , CNN (16 de diciembre de 2005). Consultado el 29 de diciembre de 2009.
  23. ^ Martin, Roland (20 de diciembre de 2007). Comentario: No se puede sacar a Cristo de la Navidad , CNN. Consultado el 29 de diciembre de 2009.
  24. Christian Symbols: Chi-Rho Christian Symbols , Doug Gray, obtenido el 7 de diciembre de 2009
  25. ^ "Monograma de Cristo" . Nuevo Adviento. 1911-10-01 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .
  26. ^ Rev. Steve Fritz (22 de diciembre de 2012). "El factor 'X'" . Lancaster en línea . Consultado el 25 de diciembre de 2012 .
  27. ^ Simbolismo de la iglesia: una explicación de los símbolos más importantes del Antiguo y Nuevo Testamento, la Iglesia primitiva, medieval y moderna por Frederick Roth Webber (2da. Edición, 1938). OCLC 236708 
  28. ^ http ://www.all-acrónimos.com/XT./Christ/1136835 "Abreviatura: Xt." Fecha de consulta: 19 de diciembre de 2010.
  29. ^ "X" . Todo 2 . Consultado el 16 de agosto de 2009 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Un icono de Cristo con las abreviaturas IC y XC en las esquinas superiores
  • "¿Por qué enojarse por la Navidad?" (BBC, 22 de diciembre de 2004)