Un nombre yoruba es un nombre que forma parte de una tradición de nombres que es utilizado principalmente por el pueblo yoruba y las personas que hablan el idioma yoruba en Benin , Togo y Nigeria .
Ceremonias de nombramiento
Por costumbre, a los niños yoruba se les nombra en una ceremonia que tiene lugar 7 días después de su nacimiento. Los nombres de los niños se encuentran tradicionalmente por adivinación realizada por un grupo de Babalawo , sacerdotes tradicionales de Ifá , pero en los últimos tiempos los nombres también pueden provenir de los de miembros de rango de la familia, incluidos el padre, la madre, los abuelos o los familiares más cercanos. . Tanto la madre como el padre y otros familiares más cercanos pueden dar sus propios nombres favoritos al niño o niños. Los nombres de los bebés a menudo provienen de los abuelos y bisabuelos del niño que se va a nombrar. El nombre tradicionalmente adivinado por el Babalawo indica el Òrìṣà que guía al niño y si el niño es un antepasado reencarnado y el destino del niño y las entidades espirituales que ayudarán al niño a lograrlo. Primero hay una ceremonia privada solo para los padres donde se dan los nombres junto con tabúes para el niño y los padres y sugerencias sobre lo que el niño necesitará para tener éxito. Unos días después se lleva a cabo una ceremonia pública con banquete y entretenimiento y se invita a familiares y amigos a celebrar la llegada del niño.
Composición e importancia de los nombres
Los nombres yoruba a menudo se consideran cuidadosamente durante la semana anterior a la ceremonia de nombramiento, ya que se pone gran cuidado al seleccionar un nombre que no refleje ningún tipo de negatividad o descrédito; en otras palabras, seleccionar un nombre que anteriormente pertenecía a un ladrón o criminal para un niño yoruba no se considera una idea inteligente, ya que (según la filosofía yoruba) podría resultar en que el niño crezca para convertirse en ladrón o criminal.
Los nombres yoruba se clasifican tradicionalmente en cinco categorías:
- Oruko Amutorunwa 'Nombres de destino', ("nombres que se suponen traídos del cielo" o derivados de un trasfondo religioso). Algunos ejemplos son Aina, Ige, Òjó, Yetunde, Abósèdé, Taiwo, Kehinde, Ìdòwú, Àlàbá, Bàbátunde, Joda, Àjàyí, Abiona, Dada, Ìdogbe, Remilekun, Yewande, Olugbodi.
- Oruko Abiso 'Nombres adquiridos', (literalmente "dado en la tierra" o concedido por parientes más cercanos). Estos incluyen Omotayo, Ibilola, Adeyinka, Olawumi, Oladotun, Ibidapo, Olarinde, Aderonke, Ajibola, Ibiyemi, Morenike, Mojisola, Folawiyo, Ayodele, Ariyo, Oyeleye, Omotola, Faderera.
- Oruko Oriki 'Panegyrics'. Estos nombres incluyen Ayinla, Ajoke, Alao, Akano, Asabi, Ajani, Akanmu, Amope, Anike, Abike, Abake, Alao, Adio, Akanni, Amoke, Arike, Akano, Agbeke, Ajin-un, Alake, Awero, Abebi, Abeun , Aremu, Alani, Ayinke, Ìshọ̀lá.
- Oruko Abiku . Los ejemplos incluyen Malomo, Kosoko, Durosinmi, Ikukoyi, Biobaku, Kokumo, Ikudaisi, Oluwadayisi, Igbekoyi, Anduu, Kasimaawoo, Durotimi, Duroorike, Omotunde, Durojaye, Kumapayi, Kalejaye.
- Oruko Inagije 'Alias'. Los ejemplos incluyen Eyinfunjowo, Eyinafe, Ajilaran, Ajisafe, Opelenge, Arikuyeri, Agbotikuyo, Awelewa.
Dos de los nombres de destino más comunes entre los yoruba son Taiwo (o Taiye / Taye) y Kehinde, que se dan principalmente a gemelos . Se cree que el primero de los gemelos es Taiwo (o Taye), que significa "tọ́-ayé-wò", (Aquel que prueba el mundo) cuya intención al salir primero es percibir si el entorno en el que se encuentran o no. entrar es bueno para su superior. Cuando está tan satisfecho, le concede al otro gemelo, Kehinde (a veces abreviado como Kenny), que significa "kẹ́hìn-dé", (el que detrás) el visto bueno para salir.
Otro con un ejemplo religioso tradicional es Ifáṣolá- Ifá tiene éxito. Es probable que se le dé a un niño que va a ser entrenado como Babalawo y la práctica de Ifá hará que el niño sea rico y exitoso.
Los padres cristianos modernos usan la forma de nombres tradicionales pero sustituyen el nombre Òrìṣà con Olú u Olúwa, que significa Señor o Mi Señor, que indica el concepto cristiano de Dios y Jesucristo. Por ejemplo: Olúwátiṣe - (El) Señor lo ha hecho - los padres oraron por un niño y Dios les concedió uno, a menudo reemplaza el Ifátiṣe más tradicional, que reconoce el sistema de Adivinación / Òrìṣà Ifá .
Los padres musulmanes tienden a dar a sus hijos nombres árabes a veces con fonética yoruba. Rafiah se convierte en Rafiatu, Ishak en Isiaka, Usman en Sunmonu, Idris en Disu, Sofiah en Sofiat, Khadijah en Khadijat, Samia en Samiat, Aminah en Aminat, Aisha en Aishat, Rasheeda en Rasheedat, Hakeem en Akeem, Ismail en Ismaila o Sunmola, Qudrah se convierte en Kudirat o Kudiratu, Shitth se convierte en Shittu, Kadir se convierte en Kadiri, Harun se convierte en Haruna, Latif se convierte en Latifu, Juma se convierte en Jimoh, Ganiy se convierte en Ganiyu, Jamiah se convierte en Jamiu, Hamid se convierte en Lamidi, Rahman se convierte en Romonu, Aziz se convierte en Lasisi, Asisa se convierte en Asisat, Imran se convierte en Muroino, Abubakar se convierte en Bakare, Ibrahim se convierte en Buraimo, Basri se convierte en Busari, Zikrullah se convierte en Sikiru (hombre) o Sikiratu (mujer), Sadiq se convierte en Sadiku, Alim se convierte en Alimi, Abdullah se convierte en Audu, Zulkifil se convierte en Sulufilu, Ruqayya se convierte en Ruqayat, Hamza se convierte en Hamzat, Safia se convierte en Safiat, Rahma se convierte en Rahmat, Wasim se convierte en Wasiu y Hafsa se convierte en Hafsat.
Un nombre adquirido puede significar la posición de la familia en la sociedad (por ejemplo, "Adéwale", un apellido típico de la familia real). También puede significar la vocación tradicional de la familia (por ejemplo, "Agbede", el herrero o el prefijo "Ogun", el dios patrón de los herreros y cazadores).
Los yoruba también tienen Oriki , una especie de recital de alabanza que se utiliza para enfatizar los logros de los antepasados de las diversas familias. Oriki podría ser una sola palabra como "Adunni", o podría ser un verso o una serie de versos. Aunque normalmente no es parte de un nombre estándar, el Oriki se usa a menudo junto con uno y generalmente es conocido por los contemporáneos de una persona. Muchos individuos pueden incluso ser reconocidos por la gente de otra ciudad o incluso de un clan mediante el uso del oriki de su línea ancestral.
Elegir un nombre en la actualidad es a menudo una tarea difícil porque no existe una lista completa de nombres yoruba. Sin embargo, se ha iniciado un nuevo proyecto en línea de un lingüista nigeriano para documentar todos los nombres yoruba en un formato multimedia. [1] [2] [3]
Nombres de pila yoruba populares
En Yorubaland, hay una serie de nombres que los padres dan popularmente a los bebés durante las ceremonias de nombramiento. Estos son los nombres más comunes para la gente Yoruba. Algunos de ellos se enumeran a continuación. [4] [5] [6]
Masculino | Mujer |
---|---|
Adewoyin | Abimbola |
Abioye | Abosede |
Adebowale | Anuoluwapo |
Oluwadamilare | Morenikeji |
Adetokunbo | Damilola |
Adewale | Folasade |
Adisa | Eniola |
Alabi | Adesewa |
Aremu | IniOluwa |
Ajibola | Bimpe |
Amadi | Adeola |
Ayokunle | Ayodamola |
Gbenga | Olabisi |
Adewale | Lolade |
Olaoluwa | Oluwatosin |
Olalekan | Ayomide |
Ademola | Demilade |
Oluwole | Olubukola |
Oladele | Oluwaseyi |
Olawale | Olayinka |
Ver también
Referencias
- ^ "Diccionario en línea ayuda a los nigerianos a decodificar sus nombres" . Consultado el 18 de julio de 2016 .
- ^ "Yorubaname.com se lanzará en modo beta el 19 de febrero de 2016 | TechCabal" . Consultado el 18 de julio de 2016 .
- ^ "IFRA - Institut de Recherche français en Afrique - Proyecto Nombre Yoruba" . www.ifra-nigeria.org . Consultado el 18 de julio de 2016 .
- ^ Chinasa, Hannah (22 de febrero de 2018). "Hermosos nombres yoruba modernos para sus hijos" . Legit.ng - Noticias de Nigeria . Consultado el 19 de noviembre de 2019 .
- ^ "Nombres yoruba para niñas y su significado" . The Guardian . 2019-07-24 . Consultado el 19 de noviembre de 2019 .
- ^ "Yorubaname.com se lanzará en modo beta el 19 de febrero de 2016" . TechCabal . 2016-02-18 . Consultado el 19 de noviembre de 2019 .
enlaces externos
- YorubaName.com: un diccionario multimedia de nombres yorùbá
- Yoruba
- Yoruba For Kids Abroad - Interactive for Yoruba Language Software for Yoruba Children
- http://www.behindthename.com/names/usage/yoruba
- http://www.edeyoruba.com/
- http://www.babynamescube.com/yoruba-baby-names
- http://ngr.ng/yoruba-names-yoruba-children-names
- https://web.archive.org/web/20150914110614/http://www.nigeriasite.com:80/yoruba.html
|}