Yoshimi Takeuchi (竹 内 好, Takeuchi Yoshimi , nacido en octubre de 1910) fue un sinólogo japonés .
Yoshimi Takeuchi | |
---|---|
竹 内 好 | |
Nació | |
Fallecido | 3 de marzo de 1977 Tokio , japón | (66 años)
Ocupación | Sinólogo |
Biografía
Yoshimi Takeuchi fue sinólogo , crítico cultural y traductor. Estudió al autor chino Lu Xun y tradujo las obras de Lu al japonés. Su estudio de la extensión de un libro, Lu Xun (1944) encendió una reacción significativa en el mundo del pensamiento japonés durante y después de la Guerra del Pacífico . Takeuchi formó un grupo de estudio de literatura china de gran éxito con Taijun Takeda en 1934 y esto se considera el comienzo de la sinología moderna en Japón . Fue profesor en la Universidad Metropolitana de Tokio de 1953 a 1960 cuando renunció en protesta. Era conocido como un crítico distinguido de los problemas chino-japoneses y sus obras completas (vols. 17) fueron publicadas por Chikuma Shobo durante 1980-82.
En 1931, Takeuchi se graduó de la escuela secundaria y entró en la facultad de letras de la Universidad Imperial de Tokio , donde conoció a su amigo de toda la vida, Taijun Takeda . Juntos formaron la Sociedad de Investigación de la Literatura China ( Chugoku Bungaku Kenkyukai ) y en 1935, publicaron un órgano oficial del grupo, Chugoku Bungaku Geppo, con el fin de abrir el estudio de la literatura china contemporánea en oposición a la japonesa "a la antigua". Sinología . Entre 1937 y 1939 estudió en el extranjero en Beijing, donde se deprimió debido a la situación geopolítica y bebió mucho (cf. Segunda Guerra Sino-Japonesa ). En 1940, cambió el título del órgano oficial de Chugoku Bungaku Geppo a Chugoku Bungaku en el que publicó un controvertido artículo, "La Guerra del Gran Este de Asia y nuestra resolución" en enero de 1942. En enero de 1943, rompió la literatura china Research Society y decidió suspender la publicación de Chugoku Bungaku a pesar de que el grupo tuvo bastante éxito. En diciembre, fue llamado a filas para el frente chino y permaneció allí hasta 1946. Este encuentro, lo que él vio como la China viva real y el pueblo chino, en contraposición a la China abstracta de sus estudios, le causó una profunda impresión. Se dedicó al estudio del lenguaje coloquial moderno [1] y durante este tiempo se publicó su obra inaugural, el estudio de extensión de libro Lu Xun (1944).
Tras la repatriación, sus ensayos Sobre la conciencia del líder y ¿Qué es la modernidad ? se convirtió en el foco de atención pública en 1948 durante la ocupación japonesa. A partir de estos ensayos se reconoció gradualmente su condición de importante crítico de posguerra. Después de 1949, se sintió muy conmovido por la fundación de la República Popular China (PRC) y continuó refiriéndose a la República Popular China en sus artículos y libros. En 1953, se convirtió en profesor titular en la Universidad Metropolitana de Tokio , un cargo al que finalmente renunció en protesta después de que el primer ministro Kishi Nobusuke impusiera el Tratado de Seguridad revisado entre Estados Unidos y Japón a través de la Dieta Nacional con solo miembros de su propio partido presentes en mayo de 1960 a pesar de las masivas protestas de Anpo que expresan la oposición popular al nuevo tratado. [2] Durante la lucha contra los tratados, Takeuchi desempeñó un papel destacado como uno de los intelectuales más destacados del Japón de posguerra bajo el lema que acuñó: "¿ democracia o dictadura ?" [2] Desde 1963, argumentó a favor de Mao Zedong y la Revolución Cultural China en su revista Chugoku publicada por Chugoku no Kai hasta la normalización diplomática entre Japón y la República Popular China (1972). Estaba particularmente interesado en la "Filosofía de base / terreno" de Mao ( konkyochi tetsugaku ), que involucra el principio de hacer propio al enemigo. Para Takeuchi, esto era similar a la noción de Cheng-cha , o resistencia / resistencia de Lu Xun . En sus últimos años, Takeuchi se dedicó a hacer una nueva traducción de las obras de Lu Xun .
Yu Dafu
En su tesis de graduación, Takeuchi habló sobre Yu Dafu . Él concluyó:
Yu Dafu , era un poeta agónico. Persiguió la autoagonía de una manera sincera y trajo una influencia anormal en el mundo literario chino al salir a la luz con expresión audaz. Porque su agonía resume la agonía de sus jóvenes contemporáneos. [3]
"No < política > (acomodarse a la autoridad externa) sino < literatura > (excavar la autoagonía). Yu Dafu no reinaba sobre la gente, pero estaba conectado con la agonía de los demás. Takeuchi describió su estilo como 'arte de la fuerza que dedicarse únicamente a la debilidad ”. [4]
Japón como una humillación
Shina y Chugoku
Takeuchi se sintió culpable por la Segunda Guerra Sino-Japonesa en 1937. En ese momento, Tokio llamó a China no como " Shina " sino como "Chugoku" por dirigir la amistad entre Japón y el régimen de Wang Jingwei . En japonés, "Shina" es una palabra discriminatoria para China. Takeuchi intentó resistir culturalmente de esa manera en un período de guerra total .
Sin embargo, como sabía que la Guerra del Gran Este de Asia también estaba en cierta medida pensada y caracterizada como una guerra para liberar a las naciones del Este y Sudeste de Asia , Takeuchi declaró patéticamente su determinación (1942) de lo que él vio como una guerra de justicia , que generalmente es interpretado como su cooperación con el esfuerzo de guerra. Después de la derrota en 1945, sin embargo, sabía que los objetivos declarados de la guerra eran engañosos y trató de explicar sus aporías tanto de la liberación de colonias como del antiimperialismo .
Superando la modernidad
"Superar la modernidad" fue una de las consignas que se apoderaron de los intelectuales japoneses durante la guerra. O quizás fue una de las palabras mágicas . "Superar la modernidad" sirvió como un símbolo que se asoció con la " Gran Guerra de Asia Oriental ". [5]
Al denunciar a la intelectualidad por su colaboración durante la guerra, es común agrupar estos dos simposios [6] . [7]
Más bien, mi tarea es distinguir entre la simbolización de los simposios, sus ideas y aquellos que explotaron estas ideas. [8]
Es difícil, si no virtualmente imposible, despojar la ideología de las ideas o extraer las ideas de la ideología. Pero debemos reconocer la relativa independencia de las ideas de los sistemas o instituciones que las explotan, debemos arriesgarnos a la dificultad de distinguir las ideas reales. De lo contrario, sería imposible extraer la energía enterrada en ellos. En otras palabras, sería imposible formar tradición . [9]
Después de la derrota de 1945, el periodismo japonés estuvo lleno de discusiones en torno al tema de la responsabilidad de la guerra, particularmente los intelectuales y un famoso simposio en tiempos de guerra titulado "Superar la modernidad" que involucró al crítico literario Kobayashi Hideo y al filósofo de la escuela de Kioto, Nishida Kitaro . Los intelectuales de la guerra se clasificaron en tres grupos: el mundo literario , los "románticos japoneses" (como Yasuda Yojiro) y la escuela de Kioto . El simposio "Superando la Modernidad" se celebró en Japón en tiempos de guerra en (1942) y trató de interpretar la misión asiática del imperialismo japonés en una luz histórica positiva, no como una simple adulación al fascismo , sino más bien, en última instancia, como un paso en el camino correcto. dirección del destino de Japón como parte integral de Asia . Sin embargo, esto fue solo un paso, ya que, según Takeuchi, mientras se destacan las aporías de la modernidad , los debates sobre "Superar la modernidad" no lograron convertir esas aporías en el tema del pensamiento .
El crítico Odagiri Hideo criticó el simposio como una " campaña ideológica que consiste en la defensa y teorización del estado tennō militarista y la sumisión a su sistema de guerra". Su punto de vista fue ampliamente aceptado en el Japón de la posguerra. Sin embargo, Takeuchi se opuso firmemente a esta fórmula pseudoizquierdista fácil.
Los aspectos duales de la invasión colonial y el antiimperialismo de la Guerra del Pacífico estaban unidos, y en ese momento era imposible separar estos aspectos. [10]
Para la Escuela de Kioto , lo importante era el dogma ; eran indiferentes a la realidad. Ni siquiera creo que representaran una "defensa del hecho consumado que puede hacer lo correcto". Estos filósofos ignoraron los hechos. [11]
Yasuda era al mismo tiempo un " demagogo nato " y un "tesoro espiritual"; no podría haber sido un tesoro espiritual si no fuera también un demagogo. Este es el espíritu japonés en sí. Yasuda representa algo ilimitado, es un tipo extremo de universalista japonés del que no hay escapatoria. ... El papel intelectual jugado por Yasuda fue el de erradicar el pensamiento mediante la destrucción de todas las categorías. ... Esta [12] puede ser la voz del cielo o de la tierra, pero no es un lenguaje humano . Debe ser una revelación de las "almas de nuestros antepasados imperiales". Ni siquiera se usa el "nosotros imperial". Este es un medio . Y el papel que todos habían "anticipado con impaciencia" era el del propio medio, que aparece al final como el "protagonista de una gran farsa ". Yasuda desempeñó este papel de manera brillante. Al destruir todos los valores y categorías de pensamiento, liberó al sujeto pensante de toda responsabilidad. [13]
Kobayashi Hideo pudo despojar todo significado de los hechos, pero no pudo ir más allá de esto. Mundo Literario solo podía esperar a que el "medio" que era Yasuda viniera y anunciara el desarme de las ideas. [14]
En suma, el simposio "Superando la modernidad" marcó el último intento de formación del pensamiento , un intento que, sin embargo, fracasó. Tal formación del pensamiento tomaría al menos como punto de partida el objetivo de transformar la lógica de la guerra total . Falló porque terminó en la destrucción del pensamiento. [15]
En tiempos de guerra de 1942, Takeuchi declaró una resolución sobre la guerra sin chovinismo fanático . En la posguerra, la discusión de Takeuchi se centró en los aspectos duales de la Guerra del Gran Asia Oriental . Intentó resistir las características de la guerra utilizando su propia lógica. Sin embargo, para él, los simposios de la guerra fracasaron al final. "Superar la modernidad" resultó en un caos escolar . Kobayashi Hideo de Literary World , que superó el "Punto de vista histórico mundial" de la Escuela de Kioto , era indigno en este momento. En nombre de ese Kobayashi, Yasuda Yojuro de los románticos japoneses solo mostró desprecio.
Crítica de la literatura nacional
Durante 1951 a 1953, Takeuchi discutió con el crítico literario Sei Itō sobre la naturaleza de una literatura nacional (cf. Tratado de San Francisco ). En 1954, Takeuchi publicó Kokumin Bungaku-ron [Teoría de una literatura nacional]. Criticó al modernismo japonés por evitar el problema de la " nación ". Takeuchi concibió la literatura nacional como una necesidad para abordar la aporía de la nación como una práctica cultural.
Previsión y errores
En 1960, el gobierno japonés introdujo una versión revisada del Tratado de Cooperación y Seguridad Mutuas a través de la Cámara de Representantes . Takeuchi lo vio antidemocrático y decidió dimitir como profesor de la Universidad Metropolitana de Tokio . Takeuchi intentó generalizar las experiencias de guerra del pueblo japonés para establecer la subjetividad democrática japonesa. Como resultado, no logró su objetivo. Takeuchi dijo: "Ahora, creo que la nación japonesa se extinguirá. Tal vez, exista la posibilidad de que vuelva a la vida en el futuro. Sin embargo, Japón es apátrida en el presente".
"Asia como método"
Lu Xun
"Según Takeuchi, la parte central de Lu Xun 'es el conocimiento de la literatura que se adquirió a través de una confrontación con la política '. La literatura en sí misma es directamente impotente. Sin embargo, como resultado, la literatura podría involucrarse en la política al dedicar literatura a literatura. Un escritor podría ser poderoso si cavara la "oscuridad" mental y se diera cuenta de la abnegación y la auto-innovación sin dependencia. Lu Xun era consciente de esto, por lo que Takeuchi lo llama "reforma" ('eshin'). [16 ]
Modernidad china y modernidad japonesa
Para Takeuchi, la sociedad japonesa era autoritaria y discriminatoria. Takeuchi criticó a los modernistas japoneses y a los teóricos de la modernización que adoptaron una medida provisional y reconocieron a Japón como superior a Asia con el objetivo de generar revoluciones . Takeuchi argumentó que la modernidad china superó cualitativamente a la japonesa. Sin embargo, esos modernistas despreciaron a Asia y concluyeron que Japón no era asiático. En términos generales, los japoneses tienden a interpretar a Asia como atrasada.
Para Takeuchi, Japón y su mayor "oscuridad" no eran más que la cuestión de la responsabilidad de la guerra . En ¿Qué es la modernidad ? (1948), Takeuchi declaró:
"El ultranacionalismo y el japonismo estuvieron una vez de moda. Debían haber desterrado a Europa ; no debían haber desterrado la estructura esclavista que acomoda a Europa. Ahora el modernismo está de moda como reacción contra estas ideologías , pero la estructura que acomoda a la modernidad todavía no está problematizada. Japón , en otras palabras, intenta reemplazar al maestro, no busca la independencia . Esto equivale a tratar a Tojo Hideki como un estudiante atrasado, para que otros estudiantes de honor permanezcan en el poder para preservar la propia cultura del estudiante de honor. imposible negar a Tojo oponiéndose a él: hay que ir más allá de él. Sin embargo, para lograr esto, hay que incluso utilizarlo ". [17]
"< Los criminales de guerra de clase A > y los < criminales de guerra que no pertenecen a la clase A> son relaciones complementarias. [18] No tiene sentido declarar ' japonismo ' para oponerse a Occidente . Asimismo, no tiene sentido declarar que el modernismo occidental se opone a con el 'japonismo'. Para negar a
Asianism japonés
Takeuchi admitió que el asiáticoismo japonés moderno terminó con un lema oficial vacío " Gran Esfera de Co-Prosperidad de Asia Oriental " y, después de todo, la derrota japonesa de 1945. En el Japón de la posguerra , la Guerra del Gran Asia Oriental negó completamente en absoluto. Takeuchi cuestionó el pacifismo japonés que llevó a perder las actitudes y responsabilidades hacia Asia como nación asiática. Takeuchi deprimió tal situación. Se puso a revisar la historia moderna japonesa a través del asianismo.
Takeuchi editó una antología de Asianism en la que comentaba que Asianism no es una ideología sino una tendencia y que es imposible distinguir entre "invasión" y "solidaridad" en el Asianism japonés. Explicó que el "asiáticoismo" se originó en Tokichi Tarui y Yukichi Fukuzawa en la década de 1880. El ex Tarui abogó por la sindicalización de Japón y Corea por igual para fortalecer la seguridad del Gran Este de Asia. Takeuchi apreció el trabajo de Tarui como una obra maestra sin precedentes. Este último, Fukuzawa, defendió que Japón se despojara de Asia, que era una compañía bárbara y vulgar. [21] Takeuchi apreció el artículo de Fukuzawa como un atractivo más fuerte para el público que el de Tarui. Las victorias de la Primera Guerra Sino-Japonesa y la Guerra Ruso-Japonesa hicieron que la solidaridad japonesa con Asia fuera cada vez más lejos. Después de las victorias de las guerras mencionadas, Japón se inclinó a construir un "nuevo orden" en el este de Asia . Japón no podía ser una esperanza para Asia. Takeuchi indicó un defecto estructural japonés derivado de honores incorrectos. Interpretó el Asianism japonés como Ko-A (levantando Asia) asumiendo Datsu-A (desechando Asia).
Para Takeuchi, Asia no es un concepto geográfico sino un concepto contra la " Europa moderna ", por lo que Japón no es asiático. Cuando los japoneses logren superar la modernidad, pueden ser asiáticos. Por "Europa moderna", es una sociedad de clases feudal llena de discriminación y autoritarismo . "Asia" podría ser la liberación del imperialismo , que cortó una relación entre dominante y sujeto. Quizás, sus puntos de vista eran poco realistas y progresistas en cierto sentido.
Takeuchi deseaba que Japón se asiatizara. El concepto de Asia no es más que un ideal para él. Dijo: "En una dimensión política, la conferencia de Bandung de la posguerra dio una idea de lo asiático en la historia". Refiriéndose a Rabindranath Tagore y Lu Xun , Takeuchi se dirigió a:
Más bien, Oriente debe volver a abrazar a Occidente , debe cambiar el propio Occidente para realizar los valores culturales sobresalientes de este último en una escala mayor. Tal retroceso de la cultura o los valores crearía universalidad. Oriente debe cambiar a Occidente para elevar aún más esos valores universales que el propio Occidente produjo. Este es el principal problema al que se enfrentan hoy las relaciones Este-Oeste, y es a la vez una cuestión política y cultural. [22]
El origen de la paz
Después de 1945, Takeuchi ha pedido la normalización entre China y Japón . En 1972, se concluyó el Comunicado Conjunto del Gobierno de Japón y el Gobierno de la República Popular de China . Takeuchi criticó las actitudes japonesas hacia el pasado. Los temas de la historia han sido una gran preocupación en las relaciones chino-japonesas .
Trabajos mayores
- ¿Qué es la modernidad ?: Escritos de Takeuchi Yoshimi , Columbia University Press (2005) editados, traducidos y con una introducción de Richard F. Calichman
- Formas de introducir la cultura : centrándose en Lu Xun (1948)
- ¿Qué es la modernidad ? (1948)
- La cuestión de la política y la literatura (1948)
- Hu Shih y Dewey (1952)
- Superando la modernidad (1959)
- Asia como método (1960)
Referencias
- ↑ Duus (1988: 770-2)
- ↑ a b Kapur, Nick (2018). Japón en la encrucijada: conflicto y compromiso después de Anpo . Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press . pag. 154. ISBN 9780674988484.
- ↑ Takeuchi Yoshimi zenshu (vol. 17, p. 160)
- ↑ Oguma (2002: 398-9), Takeuchi Yoshimi zenshu ( vol . 14 , p. 62)
- ↑ Calichman (2005: 103)
- ^ Simposios" Superando la modernidad " y " Punto de vista histórico mundial "
- ↑ Calichman (2005: 105)
- ↑ Calichman (2005: 108)
- ↑ Calichman (2005: 110)
- ↑ Calichman (2005: 125)
- ↑ Calichman (2005: 135)
- ^ Textos de Yasuda
- ↑ Calichman (2005: 143-144)
- ↑ Calichman (2005: 144)
- ↑ Calichman (2005: 145)
- ↑ Oguma (2002: 414), Takeuchi Yoshimi zenshu (vol. 1, págs. 55)
- ↑ Calichman (2005: 79-80)
- ^ Ver Tribunal Militar Internacional para el Lejano Oriente y crimen de guerra .
- ↑ "En otoño de 1942, Nihon Bungaku Hokokukai solicitó a Takeuchi (la Sociedad de Investigación de Literatura China ) que cooperara con su reunión. Sin embargo, Takeuchi la rechazó desde el frente. Takeuchi declaró que no consentía esta reunión desde el aspecto de la elección del personal porque no representaba a loscírculos literarios japoneses y chinospor el honor de ambos lados. También afirmó que la razón "era porque estaba seguro de poder realizar el 8 de diciembre en la literatura". Para Takeuchi, fue voy a hacer en serio la < resistencia > en una realidad agresiva al abogar por la
Asia Oriental > ". (Oguma, 2002: 408)) - ↑ Oguma (2002: 429-30)
- ↑ Fukuzawa no era un panasiático en absoluto. Su tesis simplemente se basó en una visión realista.
- ↑ Calichman (2005: 165)
Bibliografía
- Beasley, William G. (1987) " Japón y el panasiático : problemas de definición" en Hunter (1987)
- Calichman, Richard F. (2004) Takeuchi Yoshimi: desplazando al oeste , Programa de Asia Oriental de la Universidad de Cornell
- Calichman, Richard F. [ed. y trans.] (2005) ¿Qué es la modernidad ?: Escritos de Takeuchi Yoshimi , Columbia University Press
- Calichman, Richard F. [ed. y trad.] (2008) Overcoming Modernity : Cultural Identity in Wartime Japan , Columbia University Press
- Chen, Kuan-Hsing & Chua Beng Huat [eds.] (2007) El lector de estudios culturales inter-asiáticos , Routledge
- Duus, Peter [ed.] (1988) La historia de Cambridge de Japón: el siglo XX , vol. 6, Cambridge University Press
- Gordon, Andrew [ed.] (1993) El Japón de la posguerra como historia , University of California Press
- Hunter, Janet [ed.] (1987) Aspects of Pan-Asianism , Suntory Toyota International Centre for Economics and Related Disciplines, London School of Economics and Political Science
- Kapur, Nick (2018). Japón en la encrucijada: conflicto y compromiso después de Anpo . Prensa de la Universidad de Harvard. ISBN 9780674988484.
- Katzenstein, Peter J. y Takashi Shiraishi [eds.] (1997) Network Power: Japón y Asia , Cornell University Press
- Koschmann, J. Victor (1993) " Intellectuals and Politics " en Gordon (1993), págs. 395–423
- Koschmann, J. Victor (1997) "El legado ambivalente del asiáticoismo" en Katzenstein et al. (1997), págs. 83–110
- McCormack, Gavan (1996/2001) El vacío de la riqueza japonesa , ME Sharp
- Oguma, Eiji (2002) "Minshu" a "Aikoku": Sengo-Nihon no Nashonarizumu a Kokyosei , Shinyosha, págs. 394–446, págs. 883–94
- Olson, Lawrence (1992) Modernos ambivalentes: retratos de la identidad cultural japonesa , Rowman & Littlefield
- Saaler, Sven & J. Victor Koschmann [eds.] (2007) Pan-Asianism in Modern Japanese History: Colonialismo , regionalismo y fronteras , Routledge
- Sun, Ge (2001) "¿Qué significa Asia?" en Chen et al. (2007)
- Takeuchi, Yoshimi (1980–82) Takeuchi Yoshimi zenshu , vols.1-17, Chikuma Shobo
- Takeuchi, Yoshimi; Marukawa, Tetsushi y Masahisa Suzuki [eds.] (2006) Takeuchi Yoshimi Serekushon: "Sengo Shiso" wo Yomi-naosu , vols.1-2, Nihon Keizai Hyoron-sha
- Tanaka, Stefan (1993) El Oriente de Japón : convertir el pasado en historia , University of California Press
Ver también
- Bunzo Hashikawa
- Lu Xun
- Masao Maruyama
- Nacionalismo
- orientalismo
- Panasiático
- Poscolonialismo
- Shuichi Kato
- Shunsuke Tsurumi
- Walter Benjamin
enlaces externos
- Takeuchi Yoshimi: Repensando la "occidentalización" por Richard Calichman, Consulado General de Japón en Nueva York
- Takeuchi Yoshimi y los dilemas de la resistencia a la modernidad capitalista global1
- Obras de Yoshimi Takeuchi en bibliotecas ( catálogo de WorldCat )