La tesis de un ángel cruel


" The Cruel Angel's Thesis " (残酷な天使のテーゼ, Zankoku na tenshi no tēze ) , [1] también conocida como " A Cruel Angel's Thesis ", [a] es una canción de J-pop interpretada por la cantante japonesa Yoko Takahashi . Toshiyuki Ōmori y Hidetoshi Satō compusieron la canción, mientras que Neko Oikawa escribió la letra. Fue escrito para el tema de apertura de la serie de televisión de anime Neon Genesis Evangelion , y fue lanzado como un sencillo de doble cara A con " Fly Me to the Moon ".", el tema de cierre del programa, el 25 de octubre de 1995. "The Cruel Angel's Thesis" también se incluyó en los lanzamientos de la banda sonora de la serie y en los álbumes de Takahashi.

La canción tuvo una recepción positiva por parte de la crítica musical y el público; más tarde se convirtió en una de las anisongs japonesas más famosas , canciones creadas especialmente para series de anime. Años después de la primera emisión del programa, "A Cruel Angel's Thesis" se ha mantenido como una popular canción japonesa de karaoke , ganando encuestas de popularidad y premios. En Internet, junto con su video oficial, la canción ganó más fama a través de versiones y parodias, convirtiéndose en uno de los temas más famosos de la historia de la animación.

Durante la producción de Neon Genesis Evangelion , el director del programa, Hideaki Anno , sugirió usar una pieza de música clásica existente como tema de apertura de la serie. Primero eligió las Danzas Polovtsianas de la ópera El príncipe Igor del compositor ruso Aleksander Borodin . TV Tokyo rechazó la propuesta y consideró que una pieza de este tipo no era adecuada para el programa; una composición clásica del Príncipe Igor habría sido, según los productores, "poco clara". [2] Estudio de producción de Neon Genesis Evangelion Gainaxluego se puso en contacto con Hidetoshi Satō y Toshiyuki Ōmori para escribir una pieza original en lugar del compositor principal de la banda sonora, Shiro Sagisu . Aunque no está acreditado oficialmente, Toshimichi Ōtsuki, miembro de King Records y productor oficial de la serie animada, coordinó la producción. La música fue compuesta en clave de Do menor , [3] y durante la etapa de demostración, Ōtsuki solicitó una melodía con un "estilo de muesca crujiente". [2]

Para la grabación se contactó a la cantante Yoko Takahashi , quien ya era conocida por cantar temas de la televisión japonesa; En el momento de la grabación de "La tesis de un ángel cruel", Takahashi no había visto el anime y no se le dio ninguna información al respecto. [4] [5] Ōmori terminó el arreglo, aunque toscamente, y Takahashi estableció una pista temporal cantando solo la sílaba "la" de la melodía. [6] Una vez que la letra final estuvo lista, se le pidió a Takahashi, que entonces tenía casi treinta años, que adoptara un tono de voz infantil. Cuando recibió una demostración de la base para ensayar, a Takahashi le resultó difícil la canción debido tanto al registro del idioma elegido por Oikawa como al ritmo rápido de la canción .[7] [8] Originalmente se planeó un coro de acompañamiento masculino, pero luego Anno lo eliminó para enfatizar el concepto de "maternidad" en la grabación. [2]

Neko Oikawa se dio a la tarea de escribir la letra; Ōtsuki le indicó que escribiera algo "filosófico" y que usara un lenguaje complicado. [9] Se centró en los conceptos clave de "madre", "niños y niñas de catorce años" y "una mujer adulta". [10] Oikawa, siguiendo las instrucciones, completó la canción en dos horas, después de haber recibido pocos detalles del anime y sin haber conocido a Hidetoshi Satō. Oikawa y su gerente vieron los primeros dos episodios existentes del programa y un documento que presentaba el proyecto. [6] [11] El autor tenía en mente la figura de una madre que no quiere que su hijo se haga adulto, y escribió letras ambiguas con abundancia de recursos estilísticos . [12]La canción comienza con la voz de una mujer que aconseja a un joven que se comporte como un ángel sin piedad, animándolo con el grito de shin wa ni nare (神話になれ, lit. "conviértete en un mito") . Para la mujer, el niño sigue siendo inocente e ingenuo; él la mira, sonríe y no dice nada, y ella suavemente lo invita a descansar. La mujer, asegurándole que su encuentro fue elegido por el destino , dice; "En tu espalda tienes plumas que te llevarán al futuro". [13]


El término filosófico alemán estos utilizado en las letras se ha comparado con el concepto de tesis en la dialéctica hegeliana.
"The Cruel Angel's Thesis" se ha utilizado para anuncios y características del Eva tipo 500, un tren de la serie Shinkansen 500 completamente dedicado a la serie [97]
"La tesis de un ángel cruel" recaudó alrededor de treinta millones de yenes anuales durante veinte años de las máquinas de pachinko
En el vídeo oficial aparecen, por orden de aparición, la imagen de un querubín y dos árboles de la vida : el primero está extraído de Utriusque Cosmi, maiores scilicet et minores, metaphysica, physica atque technica Historia de Robert Fludd , [171] el segundo de Oedipus Aegyptiacus de Athanasius Kircher . [172] En cambio, el último cuadro muestra un texto similar al Liber Razielis Archangeli
Cantante Yoko Takahashi durante una presentación en vivo
Eitetsu Hayashi , arreglista de la versión "Matsuri Spirit"
Los artistas japoneses hicieron una versión de la canción, incluidos Toshi , Shoko Nakagawa , Aya Hirano y Masami Okui .