Lo que el maestro no discutiría ( chino :子不語; pinyin : zǐbùyǔ , alternativamente conocido como chino Xin Qixie:新 齊 諧; pinyin : xīnqíxié ) es una colección de historias sobrenaturales compiladas por elerudito y escritor de la dinastía Qing Yuan Mei . [1]
Autor | Yuan Mei |
---|---|
Titulo original | 子不語 |
País | Dinastía Qing China |
Idioma | chino |
Género | Biji , dioses y demonios ficción , sobrenatural, fantasía, aventura |
Fecha de publicación | 1788 d.C. |
Tipo de medio | Impresión |
Lo que el maestro no quiso discutir | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chino tradicional | 子不語 | |||||||||||
Chino simplificado | 子不语 | |||||||||||
Significado literal | maestro no discutir | |||||||||||
| ||||||||||||
Nombre chino alternativo | ||||||||||||
Chino tradicional | 新 齊 諧 | |||||||||||
Chino simplificado | 新 齐 谐 | |||||||||||
|
Título
El título de la obra se refiere al pasaje de las Analectas que dice: "Confucio no habló de hechos extraños, violencia, disturbios y cosas sobrenaturales". [2] [se necesita fuente no primaria ] Su referencia al maestro fue criticada como un uso "herético" de los textos confucianos. [3]
Más tarde, Yuan cambió el título a Xin Qixie ("Nuevos eventos extraños") cuando descubrió que había un texto de la dinastía Yuan con el título Lo que el maestro no discutiría . Sin embargo, la colección de Yuan todavía se conoce comúnmente por su título original. [4]
Lanzamiento
Lo que el maestro no discutiría apareció por primera vez en 1788. [5] En contraste con la ortodoxia confuciana predominante en la corte imperial , los 746 cuentos representaban un rico tapiz de la vida cotidiana, que incluía temas de fantasmas, sexo, traición, venganza y travestismo. , homosexualidad y corrupción. [3] Sin embargo, Yuan defendió la colección, como los caprichos de un hombre anciano que disfruta de sus últimos días tanto como sea posible, [6] aunque el contenido de sus historias se relaciona con muchas de sus quejas personales con el establecimiento confuciano. [7]
La obra fue tan popular que el gobierno la censuró en 1836 durante los intentos de reprimir el sentimiento antisistema. [3]
Cuentos
Las historias se recopilaron durante un largo período de tiempo. [5] Las fuentes incluían relatos orales de amigos y familiares, boletines oficiales u otras colecciones. [8]
En la cultura popular
Una de las criaturas sobrenaturales mencionadas en esta colección llamada Hua Po (花 魄), literalmente Floral Spirit, es un demonio recurrente en la popular serie de videojuegos japonesa Megami Tensei . [ cita requerida ]
enlaces externos
Referencias
Citas
- ^ Yuan (2013) .
- ^ Shu Er, Analectas(《论语 · 述 而》): "子不语 怪 、 力 、 乱 、 神。”
- ↑ a b c Yuan (1996) , pág. xxiii.
- ^ Yuan (1996) , p. xxxiii.
- ↑ a b Yuan (1996) , pág. xxx.
- ^ Yuan (1996) , p. xxiv.
- ^ Thome (2008) , p. 27.
- ^ Yuan (2013) , p. 1.
Trabajos citados
- Thome, Jennifer (2008). EXPRESIONES EXTRAÑAS: LAS EXPRESIONES DE RESENTIMIENTO Y COMPASIÓN EN YUAN MEI DE LO QUE EL MAESTRO NO HABLA (MA). Universidad del estado de Arizona.
- Yuan, Mei (1996). Louie, Kam; Edwards, Louise (eds.). Censurado por Confucio: Historias de fantasmas de Yuan Mei . Nueva York: ME Sharpe. ISBN 9781563246807.
- Yuan, Mei (2013). Santangelo, Paolo; Yan, Beiwen (eds.). Zibuyu, lo que el maestro no quiso discutir . Holanda: BRILL. ISBN 9789004216280.