Šokac ( Šokački jezik ) era un idioma incluido en los censos austrohúngaros. Los censos de población realizados en Austria-Hungría registraron el idioma nativo de los ciudadanos, por lo que Šokac fue declarado como idioma nativo para una parte de la población, presumiblemente miembros del grupo étnico Šokci . [1] Según el censo de 1910, los hablantes de Šokac se registraron en el condado de Bačka-Bodrog , en los municipios de Apatin , Baja , Odžaci y Palanka . [1] Aunque no es muy diferente del Shtokavian croata o serbio habla, Šokac podría identificarse junto con el subdialecto eslavónico del antiguo habla Štokaviana . En la actualidad, la mayoría de los miembros de la comunidad Šokci se declaran croatas en el censo y su idioma es croata o serbio.
Distribución
El subdialecto eslavónico lo hablan los Šokci que viven en algunas partes de Eslavonia , Bačka , Baranja , Syrmia , en el este de Croacia , el norte de Serbia ( Vojvodina ) y Hungría , así como en el norte de Bosnia . El subdialect Slavonian tiene mixta Ikavian y Ekavian pronunciación. El acento de Ikavian predomina en Posavina , Baranja, Bačka y en el enclave eslavo de Derventa y Orašje , mientras que el acento de Ekavian es predominante en Podravina . También hay enclaves de un acento en el territorio de la otra, así como mixtos Ekavian-Ikavian y Jekavian áreas -Ikavian. En algunas aldeas de Hungría , se conserva el yat original [ aclaración necesaria ] . Las variantes locales pueden diferir ampliamente con el grado de influencia neo-Štokaviana.
La variante más antigua de este dialecto persistió en algunos asentamientos del valle del río Sava entre Gradiška y Brod: principalmente en Davor , Orubica , Siče y Magić-Mala . Allí se ha conservado la l terminal, por ejemplo, en el verbo nosi l (en lugar del moderno nosio = llevado ), y pepe l en lugar de new pepeo (ceniza). El antiguo grupo "šć" se conserva en lugar del moderno št, por ejemplo, šć ap (no el moderno štap = palo), y los acentos arcaicos suelen ser terminales o penúltimos, rara vez iniciales en palabras polisilábicas. En algunos pueblos de Podravina se conserva čr en lugar del cr habitual , por ejemplo, en el antiguo črn en lugar del nuevo crn ( negro ). Todas estas características son habituales en Chakavian y Kajkavian , pero los raros dialectos antiguos de Štokavian también tienen estas características.
Ver también
Referencias
- ^ a b "Copia archivada" . Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2012 . Consultado el 27 de marzo de 2007 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )