El égig érő fa ("árbol altísimo"), también llamado életfa (" árbol de la vida "), világfa (" árbol del mundo ") o tetejetlen fa ("árbol sin copa"), es un elemento del chamanismo húngaro y la fe nativa , y un elemento típico del arte y los cuentos populares húngaros, y también un tipo distinto de cuento popular.
Varios de estos cuentos tienen versiones en las culturas transilvana , germánica , rumana , romaní , serbia , croata , búlgara , turca y otras en Asia, pero el origen de los cuentos húngaros se remonta a las tradiciones táltos de los húngaros . Los táltosok (chamanes) son los humanos que tienen derecho a escalar el égig érő fa y vagar por las siete o nueve capas del cielo.
Una versión de este cuento trata sobre el kiskondás (pequeño porquerizo) que trepa al árbol para salvar a la princesa que está cautiva por un dragón (como se cuenta en el cuento de Világhírű Szép Miklós ). El árbol es un elemento frecuente de ciertos cuentos divertidos, en los que, por ejemplo, un gitano sube al cielo y luego baja al infierno.
El árbol del mundo a menudo surge de un reno o un caballo. A menudo lleva entre sus ramas el Sol y la Luna . Este último concepto es típico de los finlandeses y siberianos . El árbol a menudo se encuentra en la montaña del mundo , con su copa en el cielo y sus raíces en el infierno , donde viven serpientes y sapos. En los cuentos, los pájaros a menudo se sientan en el árbol, por ejemplo, águilas, halcones o el mítico pájaro húngaro, el turul .
Análisis académico
La erudición húngara sostiene que el tipo de cuento del índice Aarne-Thompson-Uther AaTh 468, un tipo de cuento que implica trepar a un árbol gigante, es un reflejo de antiguas prácticas chamánicas . [1] En particular, la erudita húngaro-estadounidense Linda Dégh , basada en un análisis de ca. 70 variantes de Hungría y países vecinos, concluyeron que el tipo AaTh 468, "El árbol que alcanzó el cielo" es un "cuento étnico húngaro", asociado con "la religión chamánica prehistórica de los antiguos húngaros y sus parientes lingüísticos". [2]
El eslavicista Karel Horálek, al estudiar variantes del tipo de cuento del índice Aarne-Thompson-Uther ATU 302, "Corazón de ogro en el huevo", comentó que una versión particular de Europa central (en Hungría y países vecinos) de este tipo muestra al héroe trepando a un gigante. árbol y llegar a un reino superior oculto. Después de una serie de aventuras, se casa con una princesa de este reino superior y ella le da un juego de llaves, advirtiéndole que nunca abra una puerta determinada. Él la desobedece y libera al villano del cuento, un episodio muy similar al cuento ruso Marya Morevna . [3] El etnógrafo húngaro Gyula Ortutay opinaba que esta narrativa era "un valioso cuento húngaro". Por otro lado, Karel Horálek sugirió que esta narrativa se desarrolló como un oikotipo húngaro, con su característica destacada el árbol alto y las acciones que lo rodean. [4]
Adaptaciones
El árbol aparece en un episodio de la serie de televisión húngara Magyar népmesék ("Cuentos populares húngaros") ( hu ), con el título Az égig érő fa ("El árbol gigante").
Referencias
- ^ Šmitek, Zmago. 1999. "La imagen del mundo real y el mundo más allá en la tradición popular eslovena". Studia Mythologica Slavica 2 (mayo). Ljubljana, Slovenija. P. 184. https://doi.org/10.3986/sms.v2i0. 1848 .
- ^ Dégh, Linda. Narrativas en la sociedad: un estudio de narración centrado en el artista . FF Communications 255. Pieksämäki: Academia de Ciencias y Letras de Finlandia, 1995. p. 99.
- ^ Horálek, Karel. " Der Märchentypus AaTh 302 (302 C *) en Mittel- und Osteuropa ". En: Deutsches Jahrbuch für Volkskunde 13 (1967), pág. 287.
- ^ Horálek, Karel. " Der Märchentypus AaTh 302 (302 C *) en Mittel- und Osteuropa ". En: Deutsches Jahrbuch für Volkskunde 13 (1967), pág. 272.
Ver también
- Hollófernyiges
- Yggdrasil
- Cuentos populares húngaros (serie de televisión) - "Magyar Népmesék II" (1979 # 2, "Az égig érő fa")
Otras lecturas
- Kovacs, Agnes. "Az égig éro fa meséjének magyar redakcioi és samanisztikus motivumaik" [Die ungarischen Redaktionen des Märchens vom Himmelhohen Baum (AaTh 468) und ihre schamanistischen Motive]. En: Ethnographia vol. 95, n ° 1 (1984). págs. 16-30.