Un nuevo capítulo de Dub es un álbum de Inglés de reggae banda Aswad , lanzado por Island Records en abril de 1982. El disco es un doblaje de la versión del álbum anterior de Aswad nuevo capítulo (1981), y fue producido por el grupo con Michael "Reuben" Campbell . Habiendo sentido que New Chapter teníaun rendimiento comercial deficiente porque era demasiado complejo para las audiencias principales del reggae (el mercado que Aswad quería romper primero), el grupo concibió el álbum dub remix como una forma de atraer al público principal del reggae. El disco enfatiza técnicas de doblaje como delay , echoy abandono y fue uno de los primeros álbumes de doblaje británicos en usar cinta y eco manipulado digitalmente en una sección de trompeta . Aunque no fue un éxito comercial, A New Chapter of Dub recibió elogios de la crítica y desde entonces ha sido citado por algunos escritores como uno de los mejores álbumes de doblaje de todos los tiempos.
Un nuevo capítulo de Dub | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de remezclas de Aswad | ||||
Liberado | Abril de 1982 | |||
Estudio | Fallout Shelter Studios , Londres | |||
Género | Doblar | |||
Largo | 41 : 36 | |||
Etiqueta | isla | |||
Productor |
| |||
Cronología aswad | ||||
|
Antecedentes y producción
Habiéndose establecido a finales de la década de 1970 como un grupo clave en el reggae británico , Aswad, con sede en Londres, dejó Island Records y firmó con Columbia Records para su álbum New Chapter (1981), [1] su primer álbum de estudio desde Hulet (1978). [2] El álbum con arreglos intrincados fusionó sonidos de reggae clásico y moderno con influencias del soul , [3] y exploró técnicas de dub electrónicas creadas en estudio que se equilibraron con el sonido en vivo del grupo, [4] pero a pesar de recibir elogios de la crítica, fue poco promocionado por Columbia y no logró proporcionar a la banda un gran avance comercial. [3] Según el vocalista y guitarrista Brinsley "Dan" Forde, [3] Aswad quería crear "algo especial" con el álbum, y creía que fracasó porque no estaba dirigido al mercado del reggae convencional. Comentó: "Ese es el mercado que tenemos que romper primero si queremos ir a cualquier otro lado". [2]
Para restablecerse en el mercado del reggae, el grupo concibió el lanzamiento de A New Chapter of Dub , que Bradley describió como "algunas de las pistas que ya le habíamos dado a los sistemas de sonido ". [2] Una versión instrumental doblada de New Chapter , [4] A New Chapter of Dub fue producida por Aswad con el productor de doblaje Michael "Reuben" Campbell. [5] El crítico musical Rick Anderson cree que Campbell es un alias del conocido productor de doblaje y DJ de radio Mikey Dread . [1] Hasta este punto, los sistemas de sonido eran la razón específica por la que Aswad creaba los doblajes. [2] Campbell mezcló el disco en Fallout Shelter Studios con Angus "Drummie Zeb" Gaye, [5] baterista y vocalista de la banda. [3]
Según el crítico musical Rick Anderson, A New Chapter of Dub incorpora trucos tradicionales de producción de doblaje, como delay , drop-out y echo , de manera similar al pionero del dub King Tubby , pero aplica los efectos "de una manera desenfrenada y a veces exagerada". más familiar para Lee "Scratch" Perry . [1] Entre las características clave del álbum se encuentran los bajos estremecedores y los metales reverberados. [6] La sección de trompeta se trató con eco, logrado tanto con cinta como con técnicas digitales. [7] "Flikkaflame" hace un uso intensivo de los intensos ecos de la caja, mientras que "Shining Dub" incorpora una guitarra fuertemente flanqueada de una manera comparable a la del Black Ark . [1] La canción anterior, y "Zion 1", también cuentan con voces con un eco áspero, mientras que la "Truth", más suave, está impulsada por un compás de redoble de batería de Dummie Zeb. [8] Diseñado por Paul Smykle, la portada del álbum muestra a un Salvador negro , sosteniendo una cruz , recorriendo los cielos celestiales en un carro arrastrado por cuatro leones rugientes, juzgando "a los vivos y a los muertos", como lo describe Nathaniel Samuel Murrell en el libro. Cantando por Babilonia: el lector rastafari . Describe la obra de arte "notablemente sorprendente" como un ejemplo de cómo las portadas de los álbumes son "el vehículo más visible para difundir el mensaje rasta en el arte", escribiendo que tales portadas trascienden la categoría de "arte de programa". [9]
Lanzamiento y recepción
Revisar puntuaciones | |
---|---|
Fuente | Clasificación |
Toda la música | [1] |
Enciclopedia de Música Popular | [10] |
Aswad renunció a Island Records para A New Chapter of Dub , [4] que lo lanzó en abril de 1982. [11] Al igual que con New Chapter , el álbum no alcanzó la lista de álbumes del Reino Unido , donde el grupo no debutó hasta Not Satisfied más tarde. en el año. [12] No obstante, el disco recibió elogios de la crítica. [4] En una crítica positiva, Mike Hrano de Harrow Midweek recomendó el álbum a aquellos decepcionados por New Chapter , escribiendo que "ejemplifica el rugido feroz de Aswad como los leones del reggae británico". Escribió que el disco utiliza "todos esos trucos de producción más grandes que la vida, más ruidosos que los ruidosos", como el bajo tembloroso y la reverberación de metales pesados, para crear un disco "positivamente temible", concluyendo "que sólo los sistemas de sonido más resistentes tendrán el la más mínima esperanza de afrontarlo ". [6] Greg Tate de The Village Voice incluyó el álbum entre sus diez discos favoritos de 1982, seleccionados como su boleta para la encuesta anual de Pazz & Jop . [13] A New Chapter of Dub permaneció disponible mucho después de que New Chapter se agotara, aunque este último fue reeditado en 2002. [1]
A New Chapter of Dub ha pasado a ser considerado por los escritores como uno de los mejores álbumes de doblaje; El autor Klive Walker señala que "se hizo más popular que la versión con la versión con las canciones y las voces completas". [4] El disco también se hizo popular entre el público que no disfrutaba de la música vocal de Aswad. [14] En una revisión retrospectiva, Rick Anderson de AllMusic lo nombró el álbum de doblaje más fuerte del grupo y destacó su innovación, diciendo que el disco "a veces anticipó desarrollos que surgirían hasta una década después", en particular ejemplificando la "trampa intensificada Los ecos de batería "en" Flikkaflame ", que él escribe" anticipan efectos que se convertirían en algo común en las mezclas de la jungla de principios de los 90 ". [1] The Rough Guide to Reggae describe el álbum como tomando "algunos de los mejores ritmos de Aswad" y dándoles "una nueva dimensión con la mezcla inspirada de Michael 'Reuben' Campbell y Angus 'Drummie Zeb Gaye". [15] En una guía de doblaje, la revista The Beat describió el álbum "consistentemente interesante y variado" como "muy valioso". [14]
En 2010, Matador Network incluyó el álbum en su lista "Sonidos de campeón: 50 de los álbumes de doblaje más pesados del mundo", donde los editores lo destacan por ser "uno de los primeros lanzamientos de doblaje del Reino Unido en usar cinta y eco digital en una sección de trompeta". y un precursor de la posterior explosión del 'doblaje electrónico' ". [7] En 2018, Red Bull Music incluyó el álbum en su lista de "10 álbumes esenciales de dub y reggae del Reino Unido", habiendo sido elegido para su inclusión por el fundador de On-U Sound Records , Adrian Sherwood , quien comentó: "La pista principal es una himno de cuernos absolutos. Aswad fueron los creadores estándar realmente, en lo que respecta a la sección de ritmo ". [16] Rob Kenner de Vibe incluyó A New Chapter of Dub en una lista de los mejores álbumes de doblaje. [17] Bobby Tanzilo de OnMilwaukee describió el "gran disco", con su predominio en "ejecuciones de bajo que eran serpenteantes y llenas de delicadeza, pero que también se repitieron muchas veces", como una ayuda para aprender a tocar el bajo. [18] banda francesa Dub Wiser nombrado su primer álbum un nuevo milenio Dub (2001) en homenaje al disco de la copia de Aswad, [19] mientras que poses Walker Roots Manuva 's Dub Come Save Me (2002) como "el descendiente del nuevo milenio" al doblaje de Aswad "obra maestra". [20]
Listado de pistas
Todas las pistas escritas por Aswad
Lado uno
- "Dub Fire" - 4:29
- "Flikaflame" - 4:22
- "Verdad" - 4:19
- "Bammie Blow" - 4:08
- "Tuffist" - 3:41
Lado dos
- "Shining Dub" - 3:05
- "Sion I" - 5:02
- "Agresión natural" - 6:02
- "Ghetto in the Sky" - 6:29
Personal
Adaptado de las notas del transatlántico de A New Chapter of Dub [5]
- Aswad
- Brinsley Dan - percusión, guitarra rítmica, voz, escritura, producción
- Tony Gad - bajo, teclados, percusión, voz, escritura, producción
- Drummie Zeb - batería, mezcla, percusión, voz, escritura, producción
- Otros
- Jimmy "Senyan" Haynes - guitarra
- Michael "Reuben" Campbell - mezcla, producción
- John Kpiaye - guitarra
- Martin "Tatta" Augustine - guitarra
- Clifton "Bigga" Morrison - teclados
- Paul "Groucho" Smykle - pintura
- Dennis Levi - percusión
- Michael "Bammie" Rose - saxofón
- Red Rembrandt Brothers - fotografía
- Vin Gordon - trombón
- Eddie "Tan Tan" Thornton - trompeta
Referencias
- ^ a b c d e f g Anderson, Rick. "Revisión de AllMusic por Rick Anderson" . AllMusic .
- ^ a b c d Bradley, Lloyd (21 de agosto de 1982). "Aswad: cruzando la línea del frente" . Nuevo Musical Express . Consultado el 10 de febrero de 2020 .
- ^ a b c d Huey, Steve. "Biografía del artista por Steve Huey" . AllMusic . Consultado el 10 de febrero de 2020 .
- ^ a b c d e Walker, Klive (2005). Dubwise: Razonamiento desde el reggae subterráneo . California: Insomniac Press. pag. 193. ISBN 1894663969. Consultado el 10 de febrero de 2020 .
- ^ a b c Un nuevo capítulo de Dub (trazador de líneas). Aswad. Isla. mil novecientos ochenta y dos.CS1 maint: otros en cite AV media (notas) ( enlace )
- ^ a b Hrano, Mike (27 de abril de 1982). "Revisión del álbum" . Harrow entre semana : 7 . Consultado el 10 de febrero de 2020 .
- ^ a b Rimmer, Ben; Sullivan, Paul (2 de agosto de 2010). "Sonidos de campeón: 50 de los álbumes de doblaje más pesados del mundo" . Matador Network . Consultado el 10 de febrero de 2020 .
- ^ "Nuevo capítulo en Dub (álbum de Aswad)" . Referencia de Oxford . Consultado el 10 de febrero de 2020 .
- ^ Murrell, Nathaniel Samuel (1998). Chanting Down Babylon: The Rastafari Reader (1ª ed.). Filadelfia: Temple University Press. pag. 276. ISBN 1566395844. Consultado el 10 de febrero de 2020 .
- ^ Larkin, Colin (2011). La enciclopedia de la música popular (5.a ed.). Londres, Reino Unido: Omnibus Press. pag. 2273. ISBN 9780857125958.
- ^ "En el registro" . The Stage : 7. 1 de abril de 1982 . Consultado el 10 de febrero de 2020 .
- ^ "Aswad" . Gráficos oficiales . Consultado el 10 de febrero de 2020 .
- ^ Christgau, Robert (8 de febrero de 2018). "1982 Pazz & Jop: Funkentelechy contra el síndrome de Placebo" . Village Voice . Consultado el 10 de febrero de 2020 .
- ^ a b "Dub" . The Beat . Producciones Bongo. 10 : 27. 1991 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ Dalton, Peter; Barrow, Steve (2004). The Rough Guide to Reggae (3ª ed.). Londres: Guías aproximadas. ISBN 1843533294. Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ Williams, Philip (22 de mayo de 2008). "10 álbumes de dub y reggae esenciales del Reino Unido" . Red Bull . Consultado el 10 de febrero de 2020 .
- ^ Kenner, Rob (marzo de 1996). "Boom Shots" . Vibe . 4 (2): 130 . Consultado el 10 de febrero de 2020 .
- ^ Tanzilo, Bobby (14 de mayo de 2008). "El pulso del reggae británico" . OnMilwaukee . Consultado el 10 de febrero de 2020 .
- ^ Parker, C (2002). "Reseñas: Dub Wiser" . The Wire (215-220): 182 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ Walker, Klive (2005). Dubwise: Razonamiento desde el reggae subterráneo . California: Insomniac Press. pag. 193. ISBN 1894663969. Consultado el 10 de febrero de 2020 .