Un nuevo truco para engañar al diablo es una obra de teatro de principios del siglo XVII, una comedia escrita por Robert Davenport que se imprimió por primera vez en 1639. [1] Una de las tres obras de Davenport que se conservan, ha sido considerada una farsa entretenida y extravagante. [2]
Publicación
La obra se publicó por primera vez en 1639, en un cuarto impreso por John Okes para el librero Humphrey Blunden. Esta fue la única edición de la obra antes del siglo XIX.
El cuarto de 1639 incluye un breve prefacio, aparentemente escrito por el librero. Esta nota preliminar describe la obra como "un Orphant, y deseando al Padre que la engendró por primera vez ..." Esto parece indicar que Davenport estaba muerto en 1639; pero otra evidencia sugiere que todavía estaba vivo. En el año siguiente, dos obras de teatro, Natanael Richards 's Mesalina y Thomas Rawlins ' s The Rebellion , se imprimieron con poemas comendatorios escritos por Davenport. [3] Y la dirección "Para el lector conocido" con el prefijo King John y Matilda de Davenport sugiere que Davenport todavía estaba vivo en 1655, cuando se publicó por primera vez la obra.
Fecha
No existe ninguna evidencia firme sobre la fecha de autoría de la obra. La evidencia más temprana de la carrera de Davenport como dramaturgo proviene de 1624; el período desde 1624 hasta su publicación en 1639 ha sido considerado como el rango de fechas posibles para New Trick .
Una característica curiosa es que la obra contiene una referencia a "almidón amarillo". en el acto IV, escena 1, el diablo dice: "Fui el primer padre de este Sterch amarillo ...". Esto es una alusión a la moda de llevar gorros y puños teñidos de amarillo, que estaba fuertemente asociada con la señora Anne Turner , la mujer. ejecutada por su papel en el asesinato de Sir Thomas Overbury el 15 de noviembre de 1615. Las referencias al almidón amarillo y las "bandas amarillas" son comunes en las obras escritas entre 1615 y 18 años, pero parecen más bien anticuadas en una obra de la década de 1620 o de la década de 1930. . (El mismo acertijo de las citas se aplica a la otra comedia de Davenport, The City Nightcap .) [Para obtener más información sobre las referencias al almidón amarillo, consulte: El mundo arrojado al tenis ].
Diablo y pródigo
New Trick, naturalmente, pertenece al menos a dos clases de juego del Renacimiento inglés. Es un drama sobre el "hijo pródigo", uno de una larga serie de obras que trazan la caída y recuperación de un protagonista a la manera de la parábola bíblica. [4] También es, como su título indica, una obra de teatro del diablo, un subgénero que extendió la influencia de la obra de moralidad medieval en el teatro renacentista inglés . [5] [6]
Obras anteriores del subgénero del Diablo, como Doctor Faustus y The Devil's Charter , presentaban las influencias infernales como aspectos reales del mundo. Obras posteriores de la tradición, como New Trick o The Soddered Citizen (c. 1630), tratan los asuntos satánicos como espurios y fraudulentos.
Fuentes
Como en sus otras obras, Davenport extrae materiales de la trama en New Trick del folclore y de dramas anteriores, más que de la literatura en prosa formal de su época. La incertidumbre en la fecha de la obra hace que sea difícil, en muchos casos, decir qué obras pueden haber influido en el trabajo de Davenport y, a su vez, qué obras podrían haber sido influenciadas por el trabajo de Davenport. La influencia de Shakespeare es clara y evidente; [7] Un pasaje en I, 2 que es rico en alusiones clásicas se basa en gran medida en Ovidio .
La breve subtrama de la obra también depende del material folclórico. Una versión de la misma historia aparece en un poema impreso en Escocia en 1603 y 1622. Los cuentos populares de varias tradiciones reproducen tramas similares.
Sinopsis
La obra comienza con su héroe y heroína, Slightall y Anne Changeable; están enamorados y planean casarse. El padre de Anne, Master Changeable, apoya la unión, pero su madre, la amante de la lucha social, Mistress Changeable, quiere que su hija se case con un aristócrata, Lord Skales. La joven e ingenua Anne se deja llevar por las tentaciones materialistas de su madre y rechaza a Slightall por el señor. Slightall es aplastado y devastado, y rápidamente cae en un libertinaje derrochador.
Sin embargo, cuando conoce al señor, Anne se siente profundamente decepcionada; hombre por hombre, ella prefiere Slightall, y no se avergüenza de decirlo. Ella busca a Slightall para expresar su pesar, pero él está demasiado profundamente enredado en su angustia para responder. Anne, en profunda angustia psicológica, reprocha a todos en su círculo, padre, madre, futuro esposo señorial y otros, por sus faltas; creen que ha perdido la razón.
Slightall hipoteca sus tierras a un usurero para obtener fondos y gastarlos en autocomplacencia. El usurero le cuenta a su escribiente cómo conspira con el corrupto sirviente de Slightall, Geoffrey, para arrastrar a Slightall a la bancarrota. Las escenas del usurero permiten a Davenport comentar las condiciones sociales y económicas del día.
El mal sirviente de Slightall, Geoffrey, es contrarrestado por un sirviente leal, Roger, que apoya a su amo incluso cuando su empleo formal ha llegado a su fin. Master Changeable también es partidario de la causa de Slightall. El padre de Anne organiza una farsa compleja: después de una máscara de espíritus infernales vestidos como un mendigo, una puta, un puritano y figuras similares, el mismo Cambiante se disfraza de diablo y atrae a Slightall al trato infernal estándar. Él, el "Diablo", proporcionará apoyo financiero a Slightall a cambio del alma de Slightall. Slightall obtiene los fondos para canjear sus hipotecas del Usurer en el último día posible. Llega el momento de que Slightall pague al Diablo lo que le corresponde: la Señora Cambiable, Lord Scales y otros observan lo que creen que es un matrimonio infernal, en el que Slightall se casará con una "shee Lamia", una súcubo . Slightall se casa con Anne, para su propio deleite y el desconcierto del partido rival.
La subtrama del drama se limita a una sola escena larga, III, 1. Dos frailes, Bernardo y Juan, visitan a última hora de la noche a su amigo, el anfitrión de una posada. Buscan refugio para pasar la noche. El anfitrión está ausente, y su esposa la anfitriona está lista para encontrarse con su amante, el alguacil local, para una cita. Naturalmente, no está contenta con la presencia de sus visitantes y confina a los dos monjes en un aposento alto. El humilde fray Bernardo se duerme, pero fray Juan está inquieto; espía a la anfitriona a través de una grieta y ve al alguacil llegar y preparar una sabrosa cena para los dos. Cuando la Anfitriona regresa repentina e inesperadamente, la Anfitriona esconde la comida y el Condestable, todo lo cual Fray John presencia.
John hace suficiente ruido para atraer la atención del anfitrión, que se alegra de saludar a sus amigos monjes. La anfitriona, muy descontenta, niega que haya buen ánimo en la casa. El astuto John pretende conjurar al demonio Asteroth para que le proporcione una comida mágica; expone, elemento por elemento, los deleites ocultos del alguacil, que disfrutan la Hostia y los frailes. Finalmente, John le dice al anfitrión que conjurará al demonio Asteroth en persona, bajo la apariencia del alguacil local; la Hostia no debe dejarse engañar por esta apariencia, sino que debe golpear al demonio profundamente. Por supuesto, el fraile expone al verdadero Condestable en su escondite, y la Hostia le da al aspirante a adúltero una fuerte paliza antes de que el hombre se escape.
Referencias
- ^ AH Bullen , ed., The Works of Robert Davenport , Old English Plays, New Series, Londres 1890; reimpreso en Nueva York, Benjamin Blom, 1968.
- ↑ Felix Emmanuel Schelling, Drama isabelino 1558-1642 , 2 volúmenes, Boston, Houghton Mifflin, 1908; Vol. 2, págs. 259–61.
- ^ Bullen, pág. xii.
- ^ Alan R. Young, El hijo pródigo inglés juega: una moda teatral de los siglos XVI y XVII , Salzburgo, Austria, Institut fur Anglistik und Amerikanistik, Universidad de Salzburgo, 1979.
- ^ John D. Cox, The Devil and the Sacred in English Drama, 1350-1642 , Cambridge, Cambridge University Press, 2000.
- ^ Jan Frans van Dijkhuizen, Devil Theatre: Demonic Possession and Exorcism in English Renaissance Drama , Rochester, NY, DS Brewer, 2007.
- ^ WJ Olive, "Parodia de Shakespeare en Un nuevo truco de Davenport para engañar al Divell ", Notas de lenguaje moderno, vol. 66 (1951), págs. 478–80.