Adela Žgur (22 de octubre de 1909 - 3 de agosto de 1992) fue una académica eslovena que preparó los primeros libros de texto de inglés para estudiantes de secundaria en Eslovenia. Con títulos en lengua y literatura alemana e inglesa, gran parte de su trabajo publicado se basa en la traducción. Durante la Segunda Guerra Mundial, debido a su trabajo con el Frente de Liberación , fue encarcelada. Al final de la guerra, se desempeñó como traductora en la Conferencia de Paz de París de 1946. En 1951, recibió una beca Carnegie y pasó un año observando prácticas educativas en los Estados Unidos.
Adela Žgur | |
---|---|
Nació | |
Fallecido | 3 de agosto de 1992 | (82 años)
Nacionalidad | esloveno |
Ocupación | Educador |
Antecedentes académicos | |
alma mater | Universidad de Ljubljana |
Trabajo académico | |
Instituciones | Universidad de Ljubljana |
Vida temprana
Adela Žgur nació el 22 de octubre de 1909 en Komen , en el Imperio Austro-Húngaro de Ljudmila (née Šturm) y Franz Žgur. Su padre estaba en el ejército y, después de su nacimiento, la familia vivió en Ljubljana . Asistió a escuelas en Ferlach , Prosecco y Trieste , antes de ingresar al Gimnasio clásico en Kranj en 1920. Después de completar sus estudios en 1928, Žgur se inscribió en la Facultad de Artes de la Universidad de Ljubljana para estudiar lengua y literatura alemanas. Se graduó con su Licenciatura en Ciencias en 1932. [1]
Carrera profesional
Žgur enseñó como profesora suplente en la escuela normal de Ljubljana desde 1933 [2] hasta 1936, cuando tomó cursos en Munich en el Goethe-Institut . En 1937, enseñó en el gimnasio de Murska Sobota durante un año y luego en el gimnasio de Maribor hasta 1939, cuando asistió a la Universidad de Cambridge con una beca del British Council . Al regresar a Ljubljana, enseñó en el Girl's Gymnasium hasta mayo de 1943, cuando fue encarcelada por colaborar con el Frente de Liberación. Después de cumplir una condena en las prisiones de Liubliana y Trieste, regresó a su puesto de profesora y, al mismo tiempo, se desempeñó como editora de los primeros libros de texto de la escuela secundaria eslovena de gramática inglesa. En 1945 y 1946, trabajó como traductora en la Conferencia de Paz de París y luego, entre 1947 y 1948, se desempeñó como delegada de la Cruz Roja Yugoslava para asegurar la repatriación de los niños yugoslavos que residían en la zona británica de Austria . [1] En 1949, Žgur fue designado por el Ministerio de Educación de la República Popular de Eslovenia como inspector de idiomas extranjeros. [2]
En 1950, Žgur, que había regresado a la escuela para estudiar lengua y literatura inglesas, obtuvo su segundo título y fue contratada como correctora de pruebas en lengua alemana en la Facultad de Artes de la Universidad de Ljubljana. [2] Fue ascendida a conferenciante y recibió una beca Carnegie en 1951, pasando un año observando prácticas educativas en los Estados Unidos. [3] [4] [5] De 1952 a 1958, fue profesora de inglés en la Universidad de Ljubljana, y luego, en 1960, Žgur se convirtió en profesora titular . Fue ascendida a profesora en 1975 y permaneció en ese puesto hasta su jubilación en 1977 [1].
Muerte y legado
Žgur murió el 3 de agosto de 1992 en Ljubljana, Eslovenia, [1] un año después de que el país se separara de Yugoslavia. [6]
Trabajos seleccionados
- Pestotnik, Sonja; Skalický, Eliza (1945). Žgur, Adela (ed.). Angleška vadnica: prva stopnja [ Tutorial en inglés: primer paso ] (en esloveno). Liubliana: Državna založba Slovenije. OCLC 438319291 .[2]
- Skalický, Eliza; Kos, Mateja (1947). Žgur, Adela (ed.). Angleška vadnica: druga stopnja [ Tutorial en inglés: segundo paso ] (en esloveno). Liubliana: Državna založba Slovenije. OCLC 438320129 .[2]
- Skalický, Eliza (1950). Žgur, Adela (ed.). Angleška vadnica: tretja stopnja [ Tutorial en inglés: tercer paso ] (en esloveno). Liubliana: Državna založba Slovenije. OCLC 438322287 .[2]
- Žgur, Adela (1952). Deutsche Grammatik, Morphologie [ gramática alemana, morfología ] (en alemán). Liubliana: Typoskript.[1]
- Žgur, Adela (1956). Deutsche Grammatik, Syntax [ gramática alemana, sintaxis ] (en alemán). Liubliana: Typoskript.[1]
- Žgur, Adela (1958). Nemška slovnica [ gramática alemana ] (en esloveno). Liubliana: Državna založba Slovenije. OCLC 456128022 .[2]
- Počkar, Melita (1963). Žgur, Adela (ed.). Izbor nemških tekstov: za berilo in konverzacijo [ Selección de textos alemanes para lectura y conversación ] (en esloveno). Liubliana: Univerzitetna založba. OCLC 456595934 .[1]
Referencias
Citas
- ↑ a b c d e f g Stanonik, 2013 .
- ^ a b c d e f g Jakopin 2001 .
- ^ Corporación Carnegie, 1951 , p. 9.
- ^ The Kansas City Times , 1952 , p. 36.
- ^ El Lincoln Star 1952 , p. 1.
- ^ Škrk 1999 , p. 5.
Bibliografía
- Jakopin, Primož (22 de marzo de 2001). "Adela Žgur" . slovlit.ff.uni-lj.si (en esloveno). Ljubljana, Solvenia: Facultad de Artes, Universidad de Ljubljana . Archivado desde el original el 18 de octubre de 2018 . Consultado el 18 de octubre de 2018 .
- Stanonik, Janez (2013). "Žgur, Adela (1909-1992)" . Slovenska biografija (en esloveno). Ljubljana, Eslovenia: Academia de Ciencias y Artes de Eslovenia . Archivado desde el original el 13 de abril de 2016 . Consultado el 18 de octubre de 2018 .
- Škrk, Mirjam (1999). "Reconocimiento de Estados y su (no) implicación en la sucesión de Estados: el caso de los Estados sucesores de la ex Yugoslavia" . En Mrak, Mojmir (ed.). Sucesión de Estados . La Haya, Países Bajos: Martinus Nijhoff Publishers. págs. 1-32. ISBN 9789041111456.
- Informe anual: Carnegie Endowment for International Peace (Informe). Ciudad de Nueva York, Nueva York: Carnegie Corporation. 1951. OCLC 1553389 .
- "Un profesor de eslavo en Kansas" . El Kansas City Times . Kansas City, Misuri. 7 de febrero de 1952. p. 36 . Consultado el 18 de octubre de 2018 , a través de Newspapers.com .
- "Visitante yugoslavo le gustan las escuelas estadounidenses" . La estrella de Lincoln . Lincoln, Nebraska. 15 de febrero de 1952. p. 1 . Consultado el 18 de octubre de 2018 , a través de Newspapers.com .
Otras lecturas
- Đorđević, Mira; Ehrhardt, Horst Heinz (2003). "Žgur, Adela" . En Wägenbaur, Birgit (ed.). Internationales Germanistenlexikon 1800-1950 (en alemán). 3: RZ. Berlín, Alemania: Walter de Gruyter . págs. 2095–2096. ISBN 978-3-11-015485-6.