Aharon Appelfeld (en hebreo : אהרן אפלפלד ; nacido como Ervin Appelfeld ; [2] 16 de febrero de 1932 - 4 de enero de 2018) fue un novelista israelí y sobreviviente del Holocausto .
Aharon Appelfeld | |
---|---|
Nació | Jadova , Rumania (ahora Ucrania ) | 16 de febrero de 1932
Fallecido | 4 de enero de 2018 Petah Tikva , cerca de Tel Aviv , Israel [1] | (85 años)
Ocupación | Novelista |
Idioma | hebreo |
Ciudadanía | israelí |
alma mater | La Universidad Hebrea de Jerusalén |
Premios notables |
|
Biografía
Ervin Appelfeld nació en la comuna de Jadova , condado de Storojineț , en la región de Bucovina del Reino de Rumania , ahora Ucrania . En una entrevista con la erudita literaria, Nili Gold , en 2011, recordó su ciudad natal en este distrito, Czernowitz , como un lugar "muy hermoso", lleno de escuelas y con dos gimnasios latinos, donde del cincuenta al sesenta por ciento de la población era judío. [3] En 1941, cuando tenía nueve años, el ejército rumano retomó su ciudad natal después de un año de ocupación soviética y su madre fue asesinada. [4] Appelfeld fue deportado con su padre a un campo de trabajos forzados en Transnistria, controlado por Rumania . Escapó y se escondió durante tres años antes de unirse al ejército soviético como cocinero. Después de la Segunda Guerra Mundial , Appelfeld pasó varios meses en un campo de personas desplazadas en Italia antes de emigrar a Palestina en 1946, dos años antes de la independencia de Israel . Se reunió con su padre después de encontrar su nombre en una lista de la Agencia Judía en 1960. (Había presumido que su padre estaba muerto, y su padre había supuesto que Aharon también había perecido en el Holocausto. Ambos habían viajado por separado a Israel después de la guerra.) El padre había sido enviado a un ma'abara (campo de refugiados) en Be'er Tuvia . La reunión fue tan emotiva que Appelfeld nunca ha podido escribir sobre ella. [5]
En Israel , Appelfeld compensó su falta de educación formal y aprendió hebreo , el idioma en el que comenzó a escribir. Sus primeros esfuerzos literarios fueron los cuentos, pero gradualmente progresó hacia las novelas. Completó sus estudios en la Universidad Hebrea de Jerusalén . [6] Vivió en Mevaseret Zion y enseñó literatura en la Universidad Ben Gurion del Negev y, a menudo, escribía en la Casa Ticho de Jerusalén ( Beit Ticho ). [ cita requerida ]
En 2007, Badenheim 1939 de Appelfeld se adaptó para el escenario y se representó en el Centro Gerard Behar de Jerusalén . [ cita requerida ]
Elección de idioma
Appelfeld fue uno de los principales autores vivos en lengua hebrea de Israel , a pesar de que no aprendió el idioma hasta que era un adolescente. Su lengua materna era el alemán, pero también dominaba el yiddish , ucraniano , rumano, ruso, inglés e italiano. [4] Dado que su tema giraba en torno al Holocausto y los sufrimientos de los judíos en Europa, no se atrevía a escribir en alemán. Eligió el hebreo como su vehículo literario por su concisión e imaginería bíblica. [ cita requerida ]
Appelfeld compró su primer libro hebreo a la edad de 25 años: Rey de carne y sangre de Moshe Shamir . En una entrevista con el periódico Haaretz , dijo que estaba angustiado por eso, porque estaba escrito en hebreo misnáico y tenía que buscar cada palabra en el diccionario. [7]
En una entrevista en Boston Review , Appelfeld explicó su elección del hebreo: "Tengo suerte de que estoy escribiendo en hebreo. El hebreo es un idioma muy preciso, tienes que ser muy preciso, sin decir demasiado. Esto se debe a de nuestra tradición bíblica. En la tradición bíblica tienes oraciones muy pequeñas, muy concisas y autónomas. Cada oración, en sí misma, tiene que tener su propio significado ". [8]
El Holocausto como tema literario
Muchos sobrevivientes del Holocausto han escrito un relato autobiográfico de su supervivencia, pero Appelfeld no ofrece una descripción realista de los eventos. Escribe cuentos que se pueden interpretar de forma metafórica. En lugar de su experiencia personal, a veces evoca el Holocausto sin siquiera relacionarse directamente con él. Su estilo es claro y preciso, pero también muy modernista. [9]
Appelfeld residía en Israel pero escribió poco sobre la vida allí. La mayor parte de su trabajo se centra en la vida judía en Europa antes, durante y después de la Segunda Guerra Mundial. [10] Como huérfano desde una edad temprana, la búsqueda de una figura materna es fundamental para su trabajo. Durante el Holocausto fue separado de su padre y solo lo volvió a encontrar 20 años después. [ cita requerida ]
Motivos
El silencio, el mutismo y la tartamudez son motivos que atraviesan gran parte del trabajo de Appelfeld. [5] La discapacidad se convierte en una fuente de fuerza y poder. Philip Roth describió a Appelfeld como "un escritor desplazado de ficción desplazada, que ha hecho del desplazamiento y la desorientación un tema exclusivamente suyo". [11]
Premios y honores
- 1975 Premio Brennero de literatura. [12]
- 1979 Premio Bialik de literatura (conjuntamente con Avot Yeshurun ). [13]
- 1983 Premio Israel de Literatura. [14]
- 1989 Premio Nacional de Libros Judíos de Ficción para Badenheim 1939 ( ISBN 0-87923-799-6 ),
- Premio Nacional del Libro Judío de 1989 a la ficción por El inmortal Bartfuss [15]
- 1997 Miembro honorario extranjero de la Academia Estadounidense de Artes y Ciencias . [dieciséis]
- Premio Nacional del Libro Judío de 1998 a la ficción por The Iron Tracks [15]
- 2004 Prix Médicis (categoría de obras extranjeras) por su autobiografía , The Story of a Life: A Memoir (2003, ISBN 0-8052-4178-7 )
- Premio Nacional del Libro Judío 2011 de ficción por Hasta la luz del amanecer [15]
- Premio de ficción extranjera independiente 2012 por Blooms of Darkness : en ese momento, Appelfeld era el ganador más antiguo del premio [17]
Referencias culturales
El trabajo de Appelfeld fue muy admirado por su amigo, el novelista judío Philip Roth , quien convirtió al escritor israelí en un personaje de su propia novela Operation Shylock . [18]
Obras publicadas
- Badenheim 1939 (1978, traducción al inglés: 1980)
- La era de las maravillas (1978, tr.1981)
- Tzili (1982, tr. 1983)
- El retiro (tr. 1984)
- To the Land of the Cattails (tr.1986) (publicado anteriormente como To the Land of the Reeds)
- El inmortal Bartfuss (1988) [19]
- Por cada pecado (tr. 1989)
- El sanador (tr. 1990)
- Katerina (1989, tr. 1992)
- Huellas de hierro (1991, tr. 1998)
- Al alma (tr. 1993)
- La conversión (1991, tr. 1998)
- Laish (2001, tr.2009)
- Más allá de la desesperación: tres conferencias y una conversación con Philip Roth (tr.2003)
- La historia de una vida: una memoria (2003)
- Una mesa para uno: bajo la luz de Jerusalén (tr.2005)
- Todos los que he amado (tr.2007)
- Floraciones de la oscuridad (2006, tr.2010)
- Hasta la luz del amanecer (1995, tr.2011)
- Yalda Shelo Minhaolam Hazé = Una niña de otro mundo (ficción para niños) (2013, aún no tr. En inglés), (publicado en francés, italiano, 2014)
- Amor repentino (tr.2014)
- Largas noches de verano (2015)
- Adam y Thomas (ficción para niños) (2015)
- El hombre que nunca dejó de dormir (2017)
- Al borde del dolor (2012, tr. 2020) [20]
Ver también
- Literatura hebrea
- Lista de ganadores del premio Bialik
- Lista de ganadores del premio de Israel
Referencias
- ↑ Aharon Appelfeld, sobreviviente del Holocausto que relató sus traumas, muere a los 85 años, The Washington Post
- ^ Shavit, Ari (2013). Mi tierra prometida: el triunfo y la tragedia de Israel . Nueva York: Spiegel & Grau. págs. 165 , 153 . ISBN 9780385521703. OCLC 868556330 . Consultado el 9 de febrero de 2014 .
- ^ Appelfeld, Aharon; Gold, Nili (2013). "Aharon Appelfeld en conversación con Nili Gold: Universidad de Pennsylvania". The Jewish Quarterly Review . 103: 4: 434–45 - vía JSTOR.
- ^ a b Elkann, Alain (otoño de 2014). "Aharon Appelfeld, El arte de la ficción n . ° 224" . The Paris Review . No. 210 . Consultado el 24 de febrero de 2017 .
- ^ a b Alon, Ktzia (9 de mayo de 2008). "Confesión circular" . Haaretz .
- ^ Steinberg, Jessica (4 de enero de 2018). "Aharon Appelfeld, gigante literario que dio voz viva al Holocausto, muere a los 85" . Literatura israelí . Los tiempos de Israel . Consultado el 12 de enero de 2019 .
- ^ Haaretz , 6 de julio de 2007, "Libros", Bibliotecas caseras, entrevista con Vered Lee
- ^ Entrevista: Aharon Appelfeld
- ^ Lawler, Elizabeth (invierno de 2005). "La visión literaria de Aharon Appelfeld: una entrevista con Gila Ramras-Rauch" . Colegio hebreo hoy . Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2007 . Consultado el 13 de marzo de 2008 .
- ^ Roth, Philip (28 de febrero de 1988). "CAMINANDO POR EL CAMINO DEL SUPERVIVIENTE; Una charla con Aharon Appelfeld" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 24 de abril de 2019 .
- ^ El matrimonio de semita y antisemita
- ^ Sorrel Kerbel (ed.): La enciclopedia Routledge de escritores judíos del siglo XX , New Your 2003, p. 80.
- ^ "Lista de ganadores del Premio Bialik 1933-2004, sitio web del municipio de Tel Aviv" (PDF) (en hebreo). Archivado desde el original (PDF) el 17 de diciembre de 2007.
- ^ "Sitio oficial del Premio Israel - Destinatarios en 1983" (en hebreo).
- ^ a b c "Pasados ganadores de ficción" . Consejo del Libro Judío . Premio Nacional del Libro Judío.
- ^ "Libro de miembros, 1780-2010: Capítulo A" (PDF) . Academia Estadounidense de Artes y Ciencias. Archivado (PDF) desde el original el 10 de mayo de 2011 . Consultado el 19 de abril de 2011 .
- ^ "La novela hebrea gana premio de ficción" . BBC News . 15 de mayo de 2012.
- ^ Gourevitch, Philip. "Aharon Appelfeld y la verdad de la ficción al recordar el Holocausto" . The New Yorker . Consultado el 20 de julio de 2020 .
- ^ Caminando por el camino del sobreviviente, New York Times
- ^ 'Hasta el borde del dolor' de Aharon Appelfeld, Revista Tablet
enlaces externos
- Vered Lee y Alex Levac. (11 de julio de 2007). "Aharon Appelfeld, escritor, Mevasseret Zion" . Haaretz .
- "Aharon Appelfeld" . Biblioteca virtual judía . El Instituto de Traducción de Literatura Hebrea.
- Benjamin Balint (12 de marzo de 2009). " ' Caravana del dolor de Israel ' " . Haaretz .
- Entrevista con Appelfeld sobre su hábito de escribir en cafés Tablet (Revista), nextbook.org
- "Un café debería inspirar" Aharon Appelfeld en Ticho House , Jerusalén Haaretz.com
- Alain Elkann (otoño de 2014). "Aharon Appelfeld, El arte de la ficción n . ° 224" . Revisión de París .
- Biografía del Festival Internacional de Literatura de Berlín