El idioma albanés se compone de muchos dialectos , divididos en dos grupos principales: gheg y tosk . [1] El río Shkumbin es aproximadamente la línea divisoria geográfica, con Gheg hablado al norte de Shkumbin y Tosk al sur de él. [2]
Consideraciones históricas
Las características de los dialectos albaneses Tosk y Gheg, [3] en el tratamiento de las palabras nativas y prestadas de otras lenguas, han llevado a la conclusión de que la escisión dialectal precedió a la migración eslava a los Balcanes . [4] [5]
Según la opinión de Demiraj, durante el proceso de división del dialecto, las poblaciones albanesas se encontraban aproximadamente en su ubicación actual, [6] mientras que Eric Hamp señala que "debe ser relativamente antiguo, es decir, que se remonta al primer milenio post-romano. Como conjetura, parece posible que esta isoglosa refleje una extensión del área del habla, después del asentamiento de los albaneses en aproximadamente su ubicación actual, de modo que el área del habla se extendió a ambos lados de la línea Jireček ". [7]
Dialectos gheg
Gheg se divide en cuatro sub-dialectos: Northwest Gheg, Northeast Gheg, Central Gheg y Southern Gheg. El gheg del noroeste se habla en todo Montenegro , el noroeste de Kosovo (al oeste de Peć ), Lezhë , el noroeste de Mirditë , Pukë y Shkodër . El gheg del noreste se habla en la mayor parte de Kosovo, Preševo , Has, el noreste de Mirditë, Kukës , Tropojë y el norte de Tetovo. El gheg central se habla en Debar , Gostivar , Krujë , Peshkopi , Mirditë meridional, Mat , Struga oriental , Kumanovo y Tetovo meridional . El gheg del sur se habla en Durrës , el norte de Elbasan , el norte de Peqin , Kavajë , el noroeste de Struga y Tirana . Un dialecto bastante divergente es el dialecto Upper Reka , que sin embargo se clasifica como Central Gheg. También hay un dialecto de la diáspora en Croacia , el dialecto Arbanasi .
Funciones de Gheg
- Sin rotacismo : proto-albanés * -n- permanece -n- (por ejemplo, râna "arena").
- Proto-Albanian * ō se convierte en vo .
- Vocales nasales : Gheg conserva las vocales nasales del protoalbanés tardío y del protoalbanés tardío * â más un resto nasal â (por ejemplo, nândë "nueve"). Aunque, la calidad de la vocal varía según el dialecto, [ɑ̃] , [ɒ̃] , [ɔ̃] , etc. Algunos dialectos de Gheg del noreste y noroeste conservan la nasal en palabras como [pɛ̃s] "cinco", mientras que otros dialectos de Gheg no. , [pɛs] "cinco".
- Monoftongización : Ocurre en algunos dialectos de Shkodër en pocas palabras, por ejemplo, [vø̞ː] voe "huevo" y [hɛ̞ː] hae "comida".
- Longitud fonológica de las vocales: a menudo hay una longitud de las vocales fonológicas en la mayoría de los dialectos de Gheg. Algunos dialectos de Shkodër tienen una distinción de tres longitudes en vocales, por ejemplo, corta: [pɛ̃nˠ] "yugo", larga: [pɛ̃ːnˠ] "pluma", y extralarga: [pɛ̃ːːnˠ] "yugos".
- vocal a: En algunos dialectos que aparecen en ciertas palabras, a puede convertirse en diptongo (p . ej., [bəaɫ] para ballë "frente") o convertirse en [æ] (p . ej. [læɾɡ] para larg "lejos").
- ë-vocal: La -ë final disminuye y a menudo alarga la vocal precedente.
- i-vocal: La vocal i en la palabra dhi (cabra) se puede realizar como varias vocales en los dialectos del Gheg central: [ðəi] (Krujë), [ðei] (Krujë montañoso), [ðɛi] o [ðei] (Mat ), así como [ðai] o [ðɔi] en otras regiones.
- o-vocal: La o deriva a [ʌ] en algunas palabras en algunos dialectos (por ejemplo, [sʌt] para sot "hoy" en Krujë y entre algunos hablantes musulmanes en Shkodër).
- vocal u: La vocal u en diferentes dialectos que aparecen en algunas palabras pueden variar, por ejemplo, rrush "uva" puede ser [ruʃ] , [rauʃ] , [rɔuʃ] , [rɔʃ] o [roʃ] .
- y-vocal: La vocal y puede permanecer como y (por ejemplo, dy "dos" en muchas de las áreas de habla Gheg), redondeada a i (por ejemplo, [di] "dos" en Debar), o se vuelve más abierta y menos redondeada a [ ʏ̜] (por ejemplo, [dʏ̜] "dos" en Mat y Montañoso Krujë). En otras palabras, en Central Gheg, la vocal y puede convertirse en [ø] como en [sø] para sy "ojo" (Mat y Krujë).
- bj / pj: Estos pueden producir bgj o pq en algunos dialectos (por ejemplo, pqeshkë para pjeshkë "melocotón" en Negotin).
- bl / pl / fl: Estos pueden convertirse en bj / pj / fj o incluso bgj / pq en algunos dialectos (por ejemplo, pjak para plak "antiguo" en Toplica o pqak para plak "antiguo" en Negotin).
- dh y ll: estos sonidos pueden intercambiarse en algunas palabras en algunos dialectos.
- h: Esto puede caer en cualquier posición en algunos dialectos.
- mb / nd: Los grupos de consonantes como nd varían mucho según el subdialecto: nder "honor" se puede realizar como [ndɛɾ] , [nd͉ɛɾ] , [ⁿdɛɾ] , [dɛɾ] , [nɛɾ] o [nˠɛɾ] .
- q / gj: En los dialectos de Gheg, q y gj pueden permanecer paradas palatinas [c] y [ɟ] , cambiar a africadas postalveolares [t͡ʃ] y [d͡ʒ] (y así fusionarse con ç y xh albanés ), cambiar a alveolo- africadas palatinas [t͡ɕ] y [d͡ʑ] , o incluso cambiar a fricativas alveolopalatinas [ɕ] y [ʑ] .
- tj / dj: pueden convertirse en oclusivas palatinas [c] y [ɟ] en algunos dialectos.
Dialectos de transición
Los dialectos de transición se hablan en el sur de Elbasan llamado Gran Elbasan (Cërrik, Dumre, Dushk, Papër, Polis, Qafe, Shpat, Sulovë, Thanë), el sur de Peqin, el noroeste de Gramsh, el extremo sur de Kavajë, el norte y centro de Lushnjë y el sur Librazhd (Bërzeshtë, Rrajcë) y Flazian-Falazdim-whish hablado en el norte de Albania.
Características de transición
- Rhotacism: Proto-Albanian * -n- se convierte en -r- (por ejemplo, râra "arena").
- El protoalbanés * ō se convierte en vo en los subdialectos occidentales o va en los subdialectos central y oriental.
- Vocales nasales: En algunos subdialectos de Transitional, algunas vocales nasales se desnasalizan (por ejemplo, rora "arena" en Sulovë) mientras que, en otras palabras, las nasales se retienen: sŷ "ojo" (Dumre, Shpat, Sulovë).
- ô-vocal: Algunos subdialectos tienen ô para â en algunas palabras (por ejemplo, ôma "gusto" en Sulovë).
- Mb / Nd: grupos como mb se convierten en m en algunos dialectos (por ejemplo, koma para këmba estándar "pierna").
Dialectos tosk
Tosk se divide en cinco subdialectos: Northern Tosk, Labërisht, Çam, Arvanitika y Arbëresh. El tosco del norte se habla en Berat, Fier, el extremo sureste de Elbasan, la mayor parte de Gramsh, Kolonjë, Korçë, Ohër, Përmet, al este del río Vjosë de Tepelenë, el sur de Struga (orilla occidental del lago Ohër), Pogradec, Prespa y el norte de Vlorë. Lab (o Labërisht ) se habla en el sur de Vlorë, Dukat, Himarë, Mallakastër, Delvinë, al oeste del río Vjosë de Tepelenë, Gjirokastër y Sarandë. Çam se habla en el sur de Sarandë (Konispol, Ksamil [ cita requerida ] , Markat, Xarrë) y en partes del norte de Grecia. Los dialectos tosk son hablados por la mayoría de los miembros de las grandes comunidades de inmigrantes albaneses de Egipto , Turquía y Ucrania . Çamërisht se habla en el noroeste de Grecia, mientras que Arvanitika lo hablan los arvanitas en el sur de Grecia, principalmente en el Peloponeso , Ática , Eubea y las islas adyacentes. Arbëresh es hablado por los Arbëreshë , descendientes de inmigrantes de los siglos XV y XVI que se establecieron en el sureste de Italia, en pequeñas comunidades en las regiones de Sicilia , Calabria , Basilicata , Campania , Molise , Abruzzi y Apulia .
Funciones de Tosk
- Rhotacism: Proto-Albanian * -n- se convierte en -r- (por ejemplo, rëra "arena")
- Proto-Albanian * ō se convierte en va .
- Vocales nasales: hay una falta de vocales nasales en Tosk (por ejemplo, sy "ojo") y el protoalbanés tardío * â más una nasal se convierte en ë (por ejemplo, nëntë "nueve"). Sin embargo, las vocales nasales se han informado en los dialectos lab de Himarë y Kurvelesh [8] y por separado en el dialecto lab de Borsh . [9]
- e-vocal: La e se convierte en ë en algunos dialectos en algunas palabras qën para qen "perro" en Vjosë.
- ë-vocal: La ë puede tener varias pronunciaciones dependiendo del dialecto: mëz "potro" es [mʌz] en Vuno) mientras que ë está más respaldado en Labërisht. La -ë final cae en muchos dialectos toscos y alarga la vocal anterior.
- y-vocal: La vocal y a menudo deriva a i en los dialectos del sur Labërisht, Çam, Arvanitika y Arbëresh (por ejemplo, dy "dos" se convierte en di ).
- Dh y Ll: estos sonidos pueden intercambiarse en algunas palabras en algunos dialectos.
- H: Esto puede caer en cualquier posición en algunos dialectos.
- Gl / Kl: algunos dialectos como Çam, Arberësh y Arvanitika conservan kl y gl arcaicos en lugar de q y gj , a los que se han desplazado en otros lugares (por ejemplo, gjuhë "lengua" es gluhë en Çam, gluhë en Arberësh, y gljuhë en Arvanitika; "klumësh" para "qumësht" "leche" en Arbëresh).
- Rr: Rr se convierte en r en algunos dialectos.
Modismos relacionados
- Idioma Arbëresh , hablado en partes del sur de Italia .
- Idioma arvanitika , hablado en parte de Grecia
Dialectos extintos
- Albanés de Istria , hablado en partes de Istria hasta finales del siglo XIX.
Comparación
Estándar | Tosk | Gheg (oeste, este) | inglés |
---|---|---|---|
Shqipëri | Shqipëri | Shqypní / Shqipni | Albania |
një | një | nji / njâ / njo | uno |
nëntë | nëntë | nândë / nânt / nân | nueve |
është | është | âsht / â, osht / o | es |
bëj | bëj | bâj | hago |
emër | emër / embër | êmën | nombre |
pjekuri | pjekuri | pjekuni | suavidad |
gjendje | gjëndje | gjêndje / gjênje | estado, condición |
zog | zog | zog, zëq / zëç / zëg | pájaro |
mbret | mbret | mret / regj | Rey |
për të punuar | për të punuar | me punue / me punu, për t'punũ | trabajar |
rërë | rërë | rânë / ronë | arena |
qenë | qënë | kjênë / kênë / kânë | ser - estar |
dëllinjë | enjë | bërshê | enebro |
baltë | llum | lloq, llok | lodo |
fshat | fshat | Katun | pueblo |
qumësht | qumësht / klumsht | tâmël / tâmbël | Leche |
cimbidh | mashë | danés | hierro de fuego |
mundem | mundem | mûj / mûnem, munëm / mûnëm | puedo |
vender | vender | ven | lugar |
dhelpër | dhelpër | skile / dhelpen | zorro |
Referencias
- Grabaciones de voz en diferentes ciudades: https://web.archive.org/web/20120128173513/http://www.albanianlanguage.net/en/dialects4.html
- ^ Gjinari [ página necesaria ]
- ^ Brown y Ogilvie (2008), p. 23. El río Shkumbin en el centro de Albania históricamente forma el límite entre esos dos dialectos, con la población de las variedades de geg de habla norte y la población de las variedades de tosk del sur.
- ^ Brown y Ogilvie 2008 , p. 23 : "En Tosk / a / antes de que una nasal se convierta en una vocal central (shwa), y la / n / intervocálica se haya convertido en / r /. Estos dos cambios de sonido han afectado solo al estrato preeslavo del léxico albanés, que es el palabras nativas y préstamos del griego y el latín "
- ^ Fortson 2010 , p. 392 : "La división dialectal en Gheg y Tosk ocurrió en algún momento después de que la región se cristianizara en el siglo IV d. C.; los préstamos del latín cristiano muestran el rhotacismo tosk, como Tosk murgu" monje "(Geg mungu) del lat.
- ^ Mallory y Adams 1997 , p. 9 : "Los préstamos griegos y latinos han sufrido la mayoría de los cambios fonológicos de gran alcance que han alterado la forma de las palabras heredadas, mientras que las palabras eslavas y turcas no muestran esos cambios. Por lo tanto, el albanés debe haber adquirido gran parte de su forma actual en ese momento Los eslavos entraron en los Balcanes en los siglos V y VI d. C. "
- ^ Demiraj, Shaban . Prejardhja e shqiptarëve në dritën e dëshmive të gjuhës shqipe. (Origen de los albaneses a través de los testimonios del idioma albanés) Shkenca (Tirane) 1999
- ^ Hamp 1963 , pág. 98: La isoglosa es clara en todos los dialectos que he estudiado, que abarcan casi todos los tipos posibles. Debe ser relativamente antiguo, es decir, que se remonta al primer milenio posrromano. Como conjetura, parece posible que esta isoglosa refleje una extensión del área del habla, después del asentamiento de los albaneses en aproximadamente su ubicación actual, de modo que el área del habla se extendió a ambos lados de la línea Jireček.
- ^ Paçarizi 2008 , págs. 101-102 : "La segunda diferencia es la existencia de voces nasales en Gheg, que no es una característica de Tosk, incluso a veces la nasalidad no está realmente acentuada. Esta característica nasal-oral, según Desnickaja, forma uno de los elementos que diferencian los dialectos albaneses mientras que Gjinari cita a Dilo Sheper quien dijo que también hay algunas voces nasales en algunos lugares del este de Albania como en Kurvelesh y Himarë pero la información en ese momento no lo confirma ".
- ↑ Totoni , 1964 , p. 136 .
Bibliografía
- Brown, Keith y Sarah Ogilvie. Enciclopedia Concisa de Idiomas del Mundo . Elsevier, 2008. ISBN 0-08-087774-5 , ISBN 978-0-08-087774-7 .
- Byron, JL Selección entre suplentes en estandarización lingüística: el caso del albanés . La Haya: Mouton, 1976.
- Domi, Mahir y col. Dialektologjia shqiptare . 5 vols. Tirana, 1971-1987.
- Fortson IV, Benjamin W. Lengua y cultura indoeuropeas: una introducción . 2ª edición. Malden: Wiley-Blackwell, 2010. ISBN 1-4051-0316-7 , ISBN 978-1-4051-0316-9 .
- Gjinari, Jorgji. Dialektologjia shqiptare . Pristina: Universiteti, 1970.
- Gjinari, Jorgji, Bahri Beci, Gjovalin Shkurtaj y Xheladin Gosturani. Atlasi dialektologjik i gjuhës shqipe , vol. 1. Nápoles: Università degli Studi di Napoli L'Orientali, 2007.
- Hamp, Eric P. (1963). "La posición del albanés" . Universidad de California.
- Lloshi, Xhevat. “El albanés subestándar y su relación con el albanés estándar”, en Sprachlicher Standard und Substandard en Südosteuropa und Osteuropa: Beiträge zum Symposium vom 12.-16. Oktober 1992 en Berlín . Editado por Norbert Reiter, Uwe Hinrichs y Jirina van Leeuwen-Turnovcova. Berlín: Otto Harrassowitz, 1994, págs. 184-194.
- Lowman, GS "La fonética del albanés", Language , vol. 8, no. 4 (diciembre de 1932); 271-293.
- Mallory, JP y Douglas Q. Adams. Enciclopedia de la cultura indoeuropea . Taylor y Francis, 1997. ISBN 1-884964-98-2 , ISBN 978-1-884964-98-5 .
- Panov, M. y Sidanivoski, J. Gostivarskiot kraj . Gostivar: Sobranie na opštinata, 1970.
- Vehbiu, Ardian . “El albanés estándar y el Renacimiento de Gheg: una perspectiva sociolingüística”, Revista Internacional de Estudios Albaneses 1 (1997): 1-14.
enlaces externos
- Grabaciones de Robert Elsie en muchos dialectos albaneses