American Document es una obra de danza moderna coreografiada por Martha Graham en respuesta al creciente fascismo en la Europa de los años treinta. La pieza se estrenó el 6 de agosto de 1938 en Vermont State Armory en Bennington, Vermont . El ballet presenta extractos hablados de la Declaración de Independencia y la Proclamación de Emancipación , entre otros textos. El set fue creado por Arch Lauterer; el vestuario fue diseñado por Edythe Gilfond. La música original fue escrita por Ray Green. [1] Graham reelaboró extensamente la coreografía en 1989.El Concierto para Oboe de John Corigliano reemplazó la música de Green para la versión revisada. [2] [3]
Tema y personajes
La idea del ballet se le ocurrió a Graham mientras escuchaba la propaganda "cruel y aterradora" de las naciones del Eje en la radio. Se le ocurrió que la democracia estadounidense tenía un depósito de palabras con "el poder de animar a los hombres y llevarlos a la acción". [3]
Las notas del programa original dicen: "Nuestros documentos son nuestras leyendas, nuestra historia conmovedora y cercana, nuestros cuentos populares". Las notas también incluyen las citas de documentos históricos y figuras que se hablan a lo largo de la actuación. El texto es un extracto de la Declaración de la Independencia , Cantares , Lincoln 's discurso de Gettysburg y el segundo discurso inaugural , la Proclama de Emancipación y los escritos, discursos o sermones de Jonathan Edwards , Thomas Paine , John Wise , Francis Fergusson y Red Jacket , el orador Séneca . [4]
Tanto el decorado [5] como el vestuario utilizaron sutilmente un motivo rojo, blanco y azul. [6]
El ballet sigue el modelo de un espectáculo de juglares , aunque Graham tuvo cuidado de evitar los estereotipos raciales degradantes. La música original de Green fue compuesta para piano y batería. Tomó prestado de las melodías populares americanas y africanas e incorporó las fanfarrias y redobles de tambores característicos de los espectáculos de juglares. Los personajes y la estructura también se derivan de la juglaría. [6]
Los roles son: [4]
- El actor como interlocutor
- Las cifras finales
- The Chorus - un grupo de baile y líder
- Dos directores
El Interlocutor presenta el espectáculo y se dirige directamente al público leyendo extractos de los documentos elegidos. Aunque sin nombre, las Figuras finales son el equivalente de Mr. Tambo y Mr. Bones, personajes del espectáculo de juglares que tradicionalmente interactúan con el Interlocutor en "Cross-Fire". El coro también es una característica de la forma teatral. [6]
En la primera actuación, Graham y Erick Hawkins bailaron los papeles de Two Principals, May O'Donnell y Jane Dudley interpretaron End Figures, y Sophie Maslow dirigió el coro. El actor Houseley Stevens, Jr. apareció en el papel de Interlocutor. [7]
Estructura
La acción se desarrolla en seis secuencias, una entrada y cinco "episodios":
- Entrada: Caminar; Fuego cruzado
- Primer episodio: Declaración
- Segundo episodio: ocupación
- Tercer episodio: El puritano
- Cuarto episodio: Emancipación
- Quinto episodio: After Piece-Cross Fire-Cakewalk (1938), rebautizado Hold Your Hold! (1942)
Entrada
En la escena de apertura, la compañía se pavonea y camina con pasteles , un baile también conocido como paseo. Se saludan el uno al otro y al público, reunidos en un semicírculo en la parte trasera del escenario a la manera convencional de un espectáculo de juglares. Una vez que todos los intérpretes están presentes, el interlocutor presenta la acción. [8] "Damas y caballeros, buenas noches. Esto es un teatro. El lugar está aquí en los Estados Unidos de América. El momento es ahora, esta noche". [4]
Cada uno de los episodios posteriores es introducido por el Interlocutor; cada uno concluye con un recorrido que termina en un escenario vacío.
Declaración
El primer episodio comienza con la pregunta del interlocutor: "Un estadounidense: ¿qué es un estadounidense?" Las figuras finales entran, corriendo en diagonal por el escenario acompañadas de un redoble de tambores. Cruzan tres veces, luego se detienen mientras el Interlocutor recita de la Declaración de Independencia . Mientras habla, los miembros del coro entran individualmente, caminando lentamente hacia posiciones en una línea en el escenario. Después de un baile de declaración , con el líder del coro y el director masculino, todos los artistas abandonan el escenario.
Ocupación
El segundo episodio celebra la herencia nativa americana del país. Mientras el interlocutor cruza de derecha a izquierda el escenario, pregunta: "América-¿Qué es América?". La secuencia presenta un solo solemne, Native Figure , para la directora femenina, acompañado de textos de Fergusson y Graham. Luego, un conjunto de mujeres interpreta Lament to the Land con palabras extraídas de una carta de Red Jacket lamentando la pérdida del país de los pueblos originarios.
El puritano
La narración de la escena comienza de manera similar al primer episodio con el interlocutor preguntando: "Un estadounidense-¿Qué es un estadounidense?" El enfoque de la secuencia es un dúo para los protagonistas, aparentemente destinado a mostrar el conflicto entre el deseo puritano de llevar "una vida sencilla o una vida airada de negación". [4] Mientras que la narración teje el sensual Cantar de los Cantares con un ardiente sermón del pastor puritano Jonathan Edwards, la coreografía cuenta una historia de pasión no reprimida.
Emancipación
El cuarto episodio comienza como un baile para todo el conjunto y concluye a dúo para los principales. La sección comienza con el Interlocutor solo en el escenario, "Los Estados Unidos de América-¿Qué es?" Los extractos de la palabra hablada están tomados de la Proclamación de Emancipación , el Discurso de Gettysburg y los propios escritos de Graham. Como se describe en las notas del programa, la danza del conjunto y el dueto son "extasiados". La compañía termina el episodio con los brazos extendidos y las caras vueltas hacia arriba. [4]
¡Mantenga su control!
El quinto episodio, originalmente llamado After Piece , luego renombrado Hold Your Hold! , trae a la audiencia hasta el día de hoy. Desde 1938 hasta 1944, el Interlocutor presentó la pieza proclamando el año en curso. Tres mujeres, hablando como "tres millones de mujeres" entonan un "lamento por los vivos". Un hombre, un sustituto de "un millón de hombres", expresa sus esperanzas y temores. Una Danza de Invocación lleva la actuación a un clímax cuando el Interlocutor dice: "¡América! ¡Dime la palabra que es coraje. América! ¡Dime la palabra que es justicia. América! ¡Dime la palabra que es poder. América! la palabra que es libertad. ¡América! Dime la palabra que es fe. Aquí está esa palabra: ¡Democracia! La compañía sale con la excepción de los directores, quienes se paran en lados opuestos del escenario mientras el interlocutor recita las famosas palabras del discurso de Gettysburg de Lincoln: "Que el gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no perezca de la tierra". . " La empresa entra en un recorrido final. El Interlocutor da las buenas noches al público. [4]
Cambios posteriores al estreno
Graham modificó con frecuencia su trabajo después de sus debuts iniciales. [9] Modificó la coreografía de American Document desde 1938 hasta 1944, años en los que el país también había visto muchos cambios. También se agregaron o eliminaron fragmentos de texto, aunque no está claro exactamente de qué manera. [6]
Versión 1989
Graham revisó American Document en 1989 con casi todas las nuevas coreografías, narración revisada y minimización del aspecto del juglar. [2] El estreno mundial de la obra contó con dos artistas invitados, Mikhail Baryshnikov , como director masculino, y Cecilia Peck , como interlocutor. Baryshnikov bailó el solo de Native Figure , un baile que Graham hizo para ella misma, en el episodio Occupation. El nuevo Documento Americano también incluyó a hombres en el coro que antes era exclusivamente femenino. [3] Nuevos pasajes narrativos incluyen citas de Martin Luther King Jr. y John F. Kennedy .
Versión 2010
En 2010, la directora Anne Bogart y el dramaturgo Charles L. Mee reinventaron American Document para el público del siglo XXI. Aunque no es uno de los bailes de Martha Graham, el trabajo está estrechamente relacionado con el original y plantea la misma pregunta: "¿Qué es un estadounidense?" El Documento Americano de Bogart y Mee se representó para seis actores de SITI Company y diez bailarines de Graham. La pieza de danza / teatro incorporó texto de fuentes como el verso libre de Walt Whitman , la prosa espontánea de Jack Kerouac y las publicaciones de blogs de soldados estadounidenses estacionados en Irak. [10]
Recepción de la crítica
Tras el estreno y la actuación en el Carnegie Hall que se produjo poco después, American Document fue llamado "un testimonio conmovedor de la más grande de las tradiciones estadounidenses: la democracia". [7] Otro crítico dijo: "Si hay algún estadounidense que pueda presenciar la nueva composición de danza American Document de Martha Graham sin salir de la experiencia como un ciudadano más fino y orgulloso, esa persona es impermeable a la razón, insensible a las emociones, insensible al arte". [11] Algunos avisos fueron más matizados, elogiando el trabajo por su honestidad al señalar lo malo y lo bueno de la experiencia estadounidense. [12]
Los críticos señalaron que el estreno marcó la primera aparición de un bailarín con la compañía Graham. Erick Hawkins actuó por cortesía de Ballet Caravan, un precursor del Ballet de la ciudad de Nueva York . Los críticos elogiaron la inclusión de Hawkins y revisaron favorablemente sus esfuerzos, aunque muchos señalaron que provenía de una tradición de ballet en lugar de una de danza moderna. Sus duetos con Graham fueron especialmente bien recibidos. [12]
Desde su debut en 1938 hasta 1944, cuando Graham hizo cambios en el ballet, los avisos se volvieron menos elogiosos. El crítico del New York Herald Tribune , Edwin Denby, calificó una versión de 1944 como "un completo fracaso", y agregó que la obra originalmente parecía mostrar la historia de Estados Unidos "tanto por sus desgracias como por sus puntos fuertes. En la actualidad parece concebida simplemente como una glorificación engreída". [13]
American Document es ahora reconocida como una de las obras más importantes del período americana de Graham, una fase que incluye American Provinciales (1934), Frontier (1935), Panorama (1935), Horizons (1936), El Penitente (1940), Letter to el mundo (1940), Salem Shore (1943) y Appalachian Spring (1944). [14]
1989 Reseñas
Las revisiones de la versión de 1989, en su mayor parte, no fueron favorables. La danza se denominó "disociada", "pretenciosa", "galimatías" en la que las palabras no iluminaban la coreografía y viceversa. [15] [16] Un crítico con una impresión más positiva describió la pieza como "una destilación extrema de su destilación original" que mantuvo la integridad de su tema, "una afirmación de creencia en la libertad y la democracia". [2]
Reseñas de 2010
Los críticos señalaron que el Documento Estadounidense de 2010 fue más provocativo que el original, exigiendo "lo que significa ser estadounidense en una era de guerras extranjeras que matan a personas inocentes, tortura patrocinada por el gobierno, ataques a inmigrantes y el desafío continuo que plantea el feminismo". [17]
Referencias
- ^ Documento americano (Ballet coreografiado por Martha Graham) , Enciclopedia de artes escénicas , Biblioteca del Congreso http://memory.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.ihas.200182818/default.html
- ^ a b c Anna Kisselgoff, Revisión / Danza; Graham Reinvents Her "American Document" , The New York Times , 5 de octubre de 1989 https://www.nytimes.com/1989/10/05/arts/review-dance-graham-reinvents-her-american-document.html
- ^ a b c Jack Anderson, Danza; Palabras de belleza y terror informan a Graham Classic , The New York Times , 1 de octubre de 1989 https://www.nytimes.com/1989/10/01/arts/dance-words-of-beauty-and-terror-inform -a-graham-classic.html? pagewanted = all
- ↑ a b c d e f Dance Libretto , American Document, por Martha Graham , Theatre Arts Monthly , septiembre de 1942
- ^ La danza da importancia histórica , New York World Telegram , 10 de octubre de 1938 http://memory.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.ihas.200154057/pageturner.html
- ^ a b c d Maureen Needham Costonis, Documento estadounidense de Martha Graham: Un espectáculo de juglar en traje de danza moderna , Música estadounidense , vol. 9, N ° 3, University of Illinois Press, otoño de 1991, pág.
- ^ a b Owen Burke, An American Document , New Masses , 18 de octubre de 1938 http://memory.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.ihas.200154058/pageturner.html
- ^ Susan Manning, Danza moderna , Danza negra: carrera en movimiento , University of Minnesota Press, p. 136
- ^ Stuart Hodes, Part Real, Part Dream: Dancing with Martha Graham , Concord ePress, tercera edición, agosto de 2011, ubicación 2067
- ^ Proyecto de danza política , Martha Graham Dance Company, http://marthagraham.org/the-martha-graham-dance-company/current-projects/#political Archivado el 29 de diciembre de 2015 en Wayback Machine
- ^ Viola Hegyi Swisher, bailarines elogiados por la universalidad , Citizen News , (Hollywood, California), 11 de marzo de 1939 http://memory.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.ihas.200154104/pageturner.html
- ^ a b Gervaise Butler, Documento americano revisado nuevamente, The Dance Observer, noviembre de 1938 http://lcweb2.loc.gov/natlib/ihas/service/graham.1/200154015/200154015.pdf
- ^ Edwin Denby, The Dance , The New York Herald Tribune , 12 de mayo de 1944 http://memory.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.ihas.200153456/pageturner.html
- ^ Helen Thomas Danza, modernidad y cultura: exploraciones en la sociología de la danza , Psychology Press, 1995 p. 115
- ^ Marcia B. Siegel, Martha Graham Revivals Are Long on Pageantry, Short on Real Movement , The Christian Science Monitor , 3 de noviembre de 1989 http://www.csmonitor.com/1989/1103/lgrah.html
- ↑ Nancy Goldner, Martha Graham's Troupe In NY ., The Enquirer (Filadelfia, Pensilvania), 6 de octubre de 1989 http://articles.philly.com/1989-10-06/news/26118449_1_dancers-kick-texts-vocabulary
- ^ Robert Johnson, Martha Graham Dance Company recrea obras de la era de la depresión , The Star-Ledger , 12 de junio de 2010 http://www.nj.com/entertainment/arts/index.ssf/2010/06/martha_graham_dance_company_re.html