Andhra Muslims o Telugu Muslims es un nombre dado a los musulmanes provenientes de Andhra Pradesh , India . Los musulmanes de Andhra tienen tradiciones y culturas diferentes tanto del resto del mundo musulmán como de la cultura más amplia del área en la que viven. Los musulmanes de Andhra hablan un dialecto distinto del urdu , conocido como Dakhini , [1] sin embargo, la mayoría de los musulmanes de Andhra lo hablan con fluidez en telugu también. El urdu es el segundo idioma oficial en los distritos de Kadapa, Kurnool, Anantapur, Nellore, Chittoor y Guntur de Andhra Pradesh, donde los musulmanes de Andhra son importantes en número. [ cita requerida ]
Regiones con poblaciones significativas | |
---|---|
India • Arabia Saudita • Emiratos Árabes Unidos • Estados Unidos • Reino Unido | |
Idiomas | |
Urdu • telugu | |
Religión | |
Islam sunita • Islam chiíta | |
Grupos étnicos relacionados | |
• Musulmanes de Hyderabadi • Musulmanes indios • Pueblo telugu • Musulmanes marathi • Musulmanes Bhatkal • Musulmanes árabes |
Musulmanes de Andhra e Hyderabadi
Mientras que Hyderabad es la capital del estado de Telangana y Andhra Pradesh (1956-2014); sin embargo, se pueden hacer distinciones entre la cultura musulmana indígena allí y en el resto del estado. [ cita requerida ] Como capital de la dinastía musulmana Nizam durante cuatro siglos, Hyderabad se convirtió en un sitio de intercambio cultural entre muchos pueblos dispares. En comparación con los musulmanes de Andhra, se dice que la antigua élite de Hyderabadi tenía raíces extranjeras y usaba el urdu como lengua materna. Esto influyó en la población musulmana urbana allí; los musulmanes de Andhra, por otro lado, han sido poco influenciados por culturas extranjeras. Salvo en ciertos distritos del estado de Telangana , casi universalmente hablan una variante de Dakhini , aunque muchos pueden comunicarse en telugu . Además, la mayoría habla urdu estándar en mayor o menor medida, en gran parte debido al dominio del urdu en las publicaciones islámicas en la India.
Religión
La mayoría de los musulmanes de Andhra son sunitas y siguen la escuela hanafi de jurisprudencia islámica . También hay una población chiita menor en varios distritos, incluidos Hyderabad y la costa de Andhra Pradesh.
Ahle Tashayyu
Ahle Tashayyu significa "gente de Shia". La palabra 'chiíta' significa seguidores y Dios la usa en el Corán . En épocas anteriores, el nombre dado era Shian-e-Ali, pero con el tiempo Ali fue abandonado y Shia permaneció como los únicos seguidores de Ali. [2] Entre 6666 versos del Corán , alrededor de 300 versos sobre las virtudes de Ali. Algunas narraciones proféticas auténticas son: Ali está con Truth & Quran y Vice-Versa; Ali es la puerta de entrada a la ciudad de Wisdom of Prophet; Ali es el amo de quienquiera que sea Mahoma; Ali es Siddiq e Akbar y Faruq e Azam. Sobre la base de los versos coránicos, a saber, Ayat e Mawaddat, Ayat e Mubahila, etc., y una serie de narraciones proféticas como Hadith e Saqalain, Hadith e Safina, Hadith e Kisa, etc., ahle tashayyi ha establecido el amor hacia cinco personas: Bibi Fatima, su padre Muhammad, su esposa Ali, sus dos hijos, a saber, Hasan, Hussain. Estos cinco se conocen como 'Panjatan e Pak'. El Arca del Profeta Nooh fue descubierto en 1953 por un equipo de pioneros en el Monte Judi. Se encontró una placa de madera con la inscripción de una oración pidiendo ayuda a través de los nombres de cinco personas. Imam Ali al Imam Mahdi son los doce delegados espirituales según narraciones proféticas. Estos doce se conocen como 'Bara Imam' en urdu. En un texto llamado 'Diwan e Khwaja Ajmer', Aqa e Moinuddin Chisthi ha rendido tributo y reverencia por catorce infalibles. Wajihuddin Mashhadi era suegro de Aqa e Moinuddin Chisthi.
Ahle Tashayyu en Andhra Pradesh
Están ubicados en los distritos de Chittoor, Nellore, Kurnool, Krishna, West Godavari, East Godavari y Visakhapatnam del estado de Andhra Pradesh en la India. Avalakonda, Kagitalapuru, Banaganapalle, Vijayawada, Alinaqipalem, Machilipatnam, Draksharamam, Mogalikuduru (Jagannapeta), Mamidikuduru (Nagaram), Cheduvada (As -Sayyadwada) y Abid Nagar son los lugares de habitación.
Avalakonda (distrito de Chittoor)
Consiste en Abu Talib Masjid, Masjid e Ali, Masjid e Juma. 1965 La Asamblea Legislativa de AP menciona que hay una mezquita chiita en la aldea de Avalakonda en el distrito de Chittoor que obtuvo tierras en Tippa Samudram, Pasumarthi, Agaramcheri y Gudiyattam del distrito de North Arcot, estado de Madrás. Estos aún no se han publicado en Andhra Pradesh Gazette. Se ha enviado una notificación a la prensa para su publicación. El comisionado de la Encuesta solo había hecho una nota en su informe contra la institución, afirmando que los nombres de la mezquita están situados en Vellore y Gudiyattum Taluqs del distrito de North Arcot. [3]
Kagitalapuru (distrito de Nellore)
Kagitalapuru tiene el Palacio Shia Azadari y Ashurkhana e Hussaini.
Banaganapalle (distrito de Kurnool)
Tiene Bara Imam Ashurkhana y Imam Hasan Hussain Ashurkhana.
Un manual del distrito de Kistna, en la Presidencia de Madrás , compilado en 1883, menciona a Muhammad Beg Khan alias Faiz Ali Khan, hijo mayor de Ali Quli Khan hijo de Faiz Khan Najm-i-Sani hijo de Baqir Khan Najmai Sani hijo de Amir Yawar Ahmad Najmai Sani, recibió jagir de Banaganapalle , que todavía está en manos de sus descendientes. Amir Yawar Ahmad Najmai Sani fue el comandante en jefe de los ejércitos de Shah Ismail Safavi a (1487-1524), emperador de Persia. Ala Quli Khan era el Vazir de Aurangzeb. [4]
Vijayawada (distrito de Krishna)
Tiene Masjid e Hussaini
Alinaqipalem (distrito de Krishna)
Tiene Masjid e Shohadai Karbala, Karbala e Mualla y Dargah e Imam Hussain. El gobernante de Golconda, Abul Hasan Tanisha, invitó al mulá Mohammed Ali de Isfahan en Irán a venir a la India para enseñar a sus hijos. El hijo mayor del Mullah, Haider Ali Naqi Isfahani y dos familias se establecieron aquí. Otras familias se unieron y poco a poco surgió un pequeño núcleo de comunidad chiíta. El pueblo deriva su nombre del primer colono y se llama Alinaqipalem o Aldea de Ali Naqi. [5]
Machilipatnam (distrito de Krishna)
Tiene los siguientes Ashurkhana: Bara Imam, Ali, Hyder e Karrar, Imam Hussain, Husainiya, Zainulabedin, Abbas, Abu Fazalil Abbas, Bibi Zainab, Bibi Sakina, etc.
Un Manual del Distrito de Kistna, en la Presidencia de Madrás , compilado en el año 1883, menciona a Nizamud Daula hijo de Intizamud Daula hijo de Rustum Jah alais Subhan Baksh hijo de Hasan Ali Khan hijo de Muhammad Taqi Khan hijo de Yusuf Khan hijo menor de Ala Quli Khan, hijo mayor de Faiz Khan Najmai Sani, hijo de Baqir Khan Najmai Sani, hijo de Amir Yawar Ahmad Najmai Sani, fue el nawab de Machilipatnam o Masulipatnam. [6]
Distrito de Godavari
Un Manual del Distrito de Kistna, en la Presidencia de Madrás , compilado en el año 1883, menciona a Muhammad Taqi Khan hijo de Yusuf Khan hijo menor de Ala Quli Khan hijo mayor de Faiz Khan Najmai Sani hijo de Baqir Khan Najmai Sani hijo de Amir Yawar Ahmad Najmai Sani obtuvo un jagir en el distrito de Godavari de Nizam de Hyderabad que mantiene hasta el día de hoy. [6]
Mogalikuduru (distrito de East Godavari)
Tiene Masjid e Alavi Ishna Ashari
Mamidikuduru (distrito de East Godavari)
Tiene Mamidikuduru Nasrulillah Masjid.
Draksharamam (distrito de East Godavari)
Tiene Mezquita Al Jaffery.
Cheduwada (distrito de East Godavari)
Tiene Bargah e Panjatan e Pak Ashurkhana.
Abid Nagar (distrito de Vishakhapatnam)
Tiene Idara e Raza.
Idioma
Dakhni del Sur es el idioma hablado por los musulmanes de Andhra. El término Dakhni del Sur no lo conocen los musulmanes de Andhra, ya que simplemente se refieren a él como urdu, aunque es diferente del urdu estándar . Dakhni del Sur está estrechamente relacionado con el Hyderabadi Urdu más extendido y son mutuamente inteligibles. Dakhni del Sur tiene algunas palabras prestadas del telugu, pero su contribución a este último es bastante significativa. Aunque es posible que no se pronuncien de la misma manera que en urdu o Dakhni del Sur que se habla localmente, estas palabras en telugu se tomaron prestadas del urdu .
Dakhni del Sur, como Hyderabadi Urdu y otros dialectos Dakhni , es diferente del urdu tradicional en muchos aspectos. El plural de una palabra se forma añadiendo el sufijo 'an' a la palabra (un comportamiento que tiene su origen en la región Awadh de Uttar Pradesh), la letra 'n' es silenciosa. Por ejemplo, pottian (niñas), choran (ladrones), machcharan (mosquitos), naaman (nombres), kitaban (libros). Y, la letra "Qaaf" se pronuncia como "Khaa"; 'qabar' (tumba) se pronuncia como 'khabar' (noticias) y 'qadam' (pie) se pronuncia como 'khadam'.
Algunas palabras o frases en telugu en Dakhni del Sur
- Tippalaan que significa Dificultad; originalmente tippalu
- Chambu que significa taza, también se usa a menudo para expresar agotamiento
- Padjaatha ray thoo (utilizado por los musulmanes Guntur y Nellore) que significa "te caerás". Sin embargo, en North Deccani y otras partes de Andhra, se dice como " Girjaatha ray thu ".
Algunas palabras urdu en telugu
- Maaji - originalmente Maazi, que significa ex
- Tareekhu - originalmente Tareekh, que significa fecha ( origen árabe )
- Moju - originalmente Mouj, que significa divertirse
- Raaji Naama - originalmente Raazi Naama, que significa resignación ( origen persa )
- Jamindaar - originalmente Zamindaar, que significa señor de la tierra
- Jebu - originalmente Jeb, que significa bolsillo
- Kalamu - originalmente Qalam, que significa pluma ( árabe )
- Khaidi - originalmente Qaidi, que significa preso ( árabe )
- Jawabu - originalmente Jawab, que significa respuesta ( árabe )
- Sawalu - originalmente Sawal, que significa pregunta ( árabe )
- Tarafu: originalmente Taraf, que significa dirección o en nombre ( árabe )
- Meku - originalmente Mekh, que significa clavo ( persa )
- Kaazhi (Kaali) - originalmente Khaali, que significa vacío ( árabe )
- Kaifiyatu: originalmente Kaifiat, que significa estado (estado) (árabe)
- Mulakatu (Milakat) - Originalmente Mulaaqaat, que significa Reunión (árabe)
- Goodu Phutani - Originalmente Goood (Jaggaery) phutani (nueces), que significa pañuelo panky (hindi y urdu)
- Munasabu - originalmente Munsif, que significa juez ( árabe )
- Roju - originalmente Roz, que significa día ( persa )
- Aakhari: originalmente Aaakhir, que significa último ( árabe )
- Kurchi - originalmente Kursi, que significa silla ( árabe )
- Dastavejulu - originalmente Dastavaiz, que significa documentos ( persa )
- Darakhastu: originalmente Darkhwast o Darkhast, que significa solicitud ( persa )
- Sifarsu - originalmente Sifarish, que significa recomendar ( persa )
- Kaburu - originalmente Khabar, que significa noticias ( árabe )
- Khitki - originalmente Khirki, que significa ventana ( hindi ) ( urdu )
Palabras en urdu en la administración gubernamental y el poder judicial
- Dastaveju: originalmente Dastaaviz, que significa Documento.
- Dastakatu: originalmente Dastakhat, que significa firma, escritura a mano (árabe)
- Dasturi: originalmente Dastoori, que significa escritura a mano, manuscrito (árabe)
- Khajana: originalmente Khazana, que significa Tesoro o Tesoro (árabe)
- Ameena: originalmente Ameen, es decir, una persona que presenta una citación judicial (árabe)
- Hakku: originalmente Huq, que significa 'correcto' (árabe)
- Hakeekatu: originalmente Haqeeqat, que significa realidad, verdad (árabe)
- Vakeelu: originalmente Vakeel, que significa abogado, defensor
Algunas características destacadas de Dakhni del Sur
- Kaiku: ¿por qué en lugar de Kyon en el tradicional urdu Eg Kaiku gaya un? (¿Por qué se fue?)
- Mujhe - yo en lugar de Mereku en Hyderabadi Urdu Ej. Mujhe malum nai. (No sé.)
- Mujhe - Eg Mujhe une nai poocha (Él no me preguntó).
- Tujhe - ¿tú en lugar de Tereku en Hyderabadi Urdu Eg Tujhe malum kya? (¿Lo sabías?)
- Un / In - él / ella en lugar de Woh / Yeh en el tradicional urdu Eg Un kidhar gaya? (¿A dónde fue él?)
- Ku: en lugar de Ko en el tradicional urdu, por ejemplo, Iqbal ku khana hona kate. (Iqbal quiere comida).
- Ko - Ke en urdu tradicional Ej. Iqbal ku deko aao. (Iqbal ko deke aao en urdu tradicional que significa Dáselo a Iqbal y vuelve aquí).
- Po - on en lugar de Pe o Per en el tradicional urdu Eg Kitab table po hai. (El libro está sobre la mesa.)
- Nakko - un negativo alternativo (e informal) que generalmente indica "no, gracias" o "no". Puede usarse (y se usa a menudo) en lugar de tapete.
- Naheen, naa y mat (del urdu tradicional) todavía se usan cuando nakko es inapropiado para el contexto o en situaciones educadas. Por ejemplo, Khana nakko mujhe. (No quiero comida)
- Hau - porque sí, en lugar de "Haan".
- Potti - (jerga; bastante ofensivo) - Chica
- Potta - (jerga; bastante ofensivo) - Chico
- Khan - Hombre Eg Chalo khan. (Vamos hombre.)
- Hallu / Halka - Slow Por ejemplo, Zara hallu / halka chalo bawa. (¿Caminarás un poco lento?)
- Kate - Esencialmente significa "Parece / Así que". Por ejemplo, Kaiku kate? (¿Porque?); Iqbal ku khana hona kate. (Parece que Iqbal quiere comida).
Historia
La expansión del Islam en Andhra Pradesh ha sido el resultado gradual de siglos de dominio musulmán de los mogoles , Qutub Shahi (Sultanato de Golconda) y las dinastías Asaf Jahis . En consecuencia, no hay un período de tiempo específico a partir del cual se pueda fechar la propagación del Islam aquí. Un indicador útil sería la invasión de Malik Kafur en 1312 [ cita requerida ] . El proselitismo fue realizado por santos sufíes individuales y se pueden encontrar santuarios importantes en Kadapa y Penukonda .
Población
Según el censo de 2001, Andhra Pradesh tiene una población de aproximadamente 7 millones de musulmanes que forman alrededor de un poco menos del 9% de la población del estado. [7] De esto, alrededor de un millón y medio viven en Hyderabad. Por lo tanto, una cifra aproximada para los musulmanes de Andhra en la región de Andhra sería de alrededor de 6 millones. La proporción de sexos es de alrededor de 960 mujeres por 1000 hombres, más alta que el promedio nacional de 933. La tasa de alfabetización es del 68%, nuevamente más alta que el promedio nacional del 64%. [ cita requerida ]
Distribución
Los musulmanes de Andhra se encuentran bastante repartidos por todo el estado. Sin embargo, su mayor concentración se encuentra en el distrito de Kurnool, donde suman alrededor de 600.000 y forman el 17% de la población del distrito. También se encuentran poblaciones importantes en Vijayawada , Kadapa , Guntur y Anantapur . Al igual que los musulmanes del norte de la India, los musulmanes de Andhra también se concentran en las ciudades con poblaciones rurales mucho más pequeñas. Kadapa y Anantapur tienen alrededor del 30% y 25% respectivamente. La costa norte de Andhra tiene muy pocos musulmanes.
En Andhra Pradesh después de la bifurcación (2014)
Después de la bifurcación, AP tiene 13 distritos. Entre estos 13 distritos, cuatro distritos de Rayalaseema (distritos de Kurnool, Kadapa, Anantapur y Chittoor) y cuatro distritos costeros de Andhra (distritos de Nellore, Ongole, Guntur y Krishna) tienen una población musulmana considerable. Los distritos de East Godavari, West Godavari y Visakhapatnam tienen una pequeña población musulmana.
Estructura ocupacional
La mayoría de los musulmanes de Andhra, como el resto de la población de Andhra, son agricultores. Muchos musulmanes de Andhra también se encuentran en diversas artesanías, algunas transmitidas de generación en generación. Un número significativo está involucrado en pequeñas empresas y lo que se conoce como "Kutir Parishrama". Debido a la falta de educación superior entre los musulmanes de Andhra, su representación entre los puestos ejecutivos es limitada. Sin embargo, muchos musulmanes de Andhra han ocupado puestos distinguidos en el Estado y la administración central, así como también en el sector privado.
Musulmanes notables de Andhra
- Dr. Mohammad Iqbal Chand, poeta, académico, generalista de TI
- Waheeda Rehman , actriz
- Dr. Shaik Abdul Rahman, ex presidente de VUDA, EX MLA.
- SM Laljan Basha , ex vicepresidente del Partido Telugu Desam
- Ali (actor)
- Zarina Wahab , actriz de Bollywood
- Mano (cantante)
- Sheik Chinna Moulana , músico
- Sameer Hasan , actor telugu
- Shafi , actor telugu
- Jani Master , coreógrafa de Tollywood
- Shakeela , actriz
- Khayyum , actor telugu
- Vempalli Shariff , escritor telugu
- Jaffar Babu, periodista telugu
- Shaik Nazar , Burrakatha Pithamahudu
Ver también
- Bangalori Urdu
- Dakhni
- Hyderabadi Urdu
Referencias
- ^ "Idioma en la India" . Idioma en India . Consultado el 16 de julio de 2012 .
- ^ Bhatti, Safeer Tariq (2016). Análisis de conflictos internacionales en el sur de Asia: un estudio de la violencia sectaria en Pakistán . Estados Unidos: University Press of America. pag. 22. ISBN 0-7618-6646-9.
- ^ Debates, Andhra Pradesh. "Los debates de la Asamblea Legislativa de Andhra Pradesh, Informe Oficial" . Archivos . págs. 367–368 . Consultado el 29 de junio de 2020 .
- ^ Mackenzie, Gordon, compilador. Un manual del distrito de Kistna, en la presidencia de Madrás . OCLC 1086613203 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ Isfahan, People (20 de enero de 2017). "La gente de Isfahan" . El hindú . Consultado el 25 de junio de 2020 .
- ^ a b Mackenzie, Gordon, compilador. Un manual del distrito de Kistna, en la presidencia de Madrás . OCLC 1086613203 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ "Censo GIS HouseHold" . Censusindiamaps.net. Archivado desde el original el 6 de julio de 2010 . Consultado el 16 de julio de 2012 .