El Himno Nacional de la República Socialista Soviética de Kazajstán ( Kazajstán : Қазақ ССР мемлекеттік әнұраны , romanizado: Qazaq SSR memlekettik änurany ; ruso : Казахская ССР Национальный гимн , romanized : Kazahskaja SSR gimn Nacionaljnyj ) era el himno nacional de Kazajstán , cuando era una república de la Unión Soviética y conocida como la República Socialista Soviética de Kazajstán . [1] [2]
Inglés: Himno del Estado de la República Socialista Soviética de Kazajstán | |
---|---|
Қазақ ССР мемлекеттік әнұраны Гимн Казахская ССР | |
Himno estatal de la República Socialista Soviética de Kazajstán | |
Letra | Abdilda Tazhibaev , Qajym Muxamedxanov y Ğabıt Müsirepov |
Música | Mukan Tulebayev, Yevgeny Brusilovsky y Latif Khamidi, 1945 |
Adoptado | 1945 |
Renunciado | 1992 |
Sucesor | Himno de la República de Kazajstán (hasta 2006) My Kazajstán (desde 2006) |
Muestra de audio | |
Himno estatal de la República Socialista Soviética de Kazajstán (vocal)
|
Fondo
La música fue compuesta por Mukan Tölebaev, el compositor ruso Yevgeny Brusilovsky y el compositor tártaro Latıf Hamıdı, con letras escritas por los autores kazajos Äbdilda Täjibaev , Qaıym Muhamedhanov y Ğabıt Müsirepov . En 1992, se adoptaron nuevas letras con la misma melodía que el himno del Kazajstán independiente , hasta el 7 de enero de 2006. [2]
De 1991 a 1997, es una de las cinco repúblicas restantes que apreciaron su antiguo himno ( Rusia usó Patrioticheskaya Pesnya ), y de 1997 a 2000, es una de las únicas cuatro repúblicas restantes que hace lo mismo ( Turkmenistán cambió su himno por ese año). Desde 2000 hasta 2006, es uno de los cinco restantes nuevamente (el nuevo himno de Rusia fue adoptado en 2000). Es el único himno de SSR que se reproduce en3
4. Todos los demás himnos SSR usan4
4.
Letra
Las palabras originales que fueron eliminadas durante la era post-estalinista se indican entre paréntesis.
Escritura cirílica (entonces oficial) | Escritura latina [3] (reforma de 2019) | Traducción poética al inglés |
---|---|---|
Біз қазақ ежелден еркіндік аңсаған, | Biz qazaq ejelden erkindik aŋsağan, | Nosotros, kazajos de eones antiguos, buscamos la libertad, |
Referencias
- ^ a b ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН КАЗАХСКОЙ ССР , ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СИМВОЛЫ РОССИИ, simvolika.rsl.ru
- ↑ a b c Kazajstán (1945-1992) , NationalAnthems.info, 2013. Kendall, David.
- ^ La cuarta versión de la escritura latina kazaja preservará la pureza del idioma, dicen los lingüistas , The Astana Times . Yergaliyeva, Aidana. 2019-11-18.
- Fuentes
- Қазақ кеңест (совет) энциклопедиясы (la Enciclopedia soviética kazaja ) (1972-1978)
enlaces externos
- Archivo MIDI
- Grabación vocal en formato MP3
- Letras - nationalanthems.info