La Biblia Apostólica Políglota ( ABP ), publicada originalmente en 2003, es una traducción de la Biblia de Charles VanderPool. [1] El ABP es una traducción al inglés con una glosa interlineal griega y está ajustada a una concordancia . El sistema de numeración, llamado "AB-Strong", es una versión modificada de la concordancia de Strong , que fue diseñada solo para manejar el texto tradicional hebreo masorético del Antiguo Testamento y el texto griego del Nuevo Testamento . La concordancia de Strong no tiene numeración para el AT griego El ABP utiliza una Septuaginta griega base para el TO y, por lo tanto, requería un sistema modificado. Los números y la palabra griega aparecen inmediatamente encima de la traducción al inglés en lugar de uno al lado del otro, como es común en muchos interlineales.
La Biblia Apostólica Políglota | |
---|---|
Nombre completo | La Biblia Apostólica Políglota |
Abreviatura | AB, ABP |
Biblia completa publicada | 2003 |
Base textual | Septuaginta , Políglota Complutense |
Tipo de traducción | Equivalencia formal , traducción literal , brillo interlineal |
Derechos de autor | Copyright 1995 Charles Lynn VanderPool, Sr. |
Génesis 1: 1-3 En el principio, Dios hizo el cielo y la tierra. Pero la tierra no se veía ni estaba lista, y las tinieblas estaban sobre el abismo, y el espíritu de Dios se apoderaba del agua. Y Dios dijo: ¡Hágase la luz! Y hubo luz. Génesis 1: 1 en otras traducciones Juan 3:16 Porque así amó Dios al mundo, para que [dio su único hijo], para que todo el que confía en él no se pierda, sino que tenga [vida eterna]. Juan 3:16 en otras traducciones |
La Biblia Apostólica Políglota también contiene La Concordancia Léxica del ABP, [2] El Índice Griego Inglés del ABP, [3] y El Léxico Analítico del ABP. [4]
Historia
El texto original mecanografiado del ABP siguió la familia de textos Codex Vaticanus - Sixtine . Luego, con la adquisición de la Biblia Aldine de 1519 en formato de microfilm de la Koninklijke Bibliotheek , de los Países Bajos, se hizo una comparación entre los textos Sixtine y Aldine, donde se eligió una lectura sobre la otra. Con la adquisición de la edición de 1709 del Antiguo Testamento griego, editada por Lambert Bos , se agregaron las variantes Políglota Complutense de 1518 , ubicadas en las extensas secciones de notas al pie, para compararlas con los textos Sixtino y Aldino. Con mayor comparación, se decidió elegir principalmente el texto en el que coincidían dos ediciones impresas. Pero desde ese momento, la adquisición de un juego completo de la Biblia Políglota Complutense en formato facsímil permitió hacer una comparación más cercana, no solo de las lecturas variantes, sino también de las variaciones de capítulos y versículos, junto con la puntuación.
A medida que se disponga de varios manuscritos , estos también se compararán con el texto de la Biblia Apostólica y se podrán realizar cambios. El manuscrito de Vatopedi, disponible en la Biblioteca del Congreso en forma de microfilm, es uno de esos manuscritos entre muchos que se utilizarán para comparar. [5]
Estructura
La Biblia Apostólica Políglota es el primer Antiguo Testamento griego codificado numéricamente. Permite el estudio de textos bíblicos basados en hebreo y griego en el mismo idioma, y un estudiante puede seguir la asociación de una palabra del Nuevo Testamento al Antiguo Testamento o viceversa. El formato trilineal tiene los números AB-Strong en la línea superior, el texto griego en la línea media y la traducción al inglés en la línea inferior. El texto se divide en libros, capítulos, títulos de secciones, versículos y notas al pie.
ABP está en formato PDF descargable electrónico, [6] en forma de CD-ROM, [7] y en forma impresa. [8]
Referencias
- ^ Copyright registrado de EE. UU., 1995, a Charles Lynn VanderPool.
- ^ Concordancia léxica ABP
- ^ Índice ABP Inglés Griego
- ^ Léxico analítico de ABP
- ^ Introducción oficial al ABP
- ^ "El texto del Antiguo (LXX) y Nuevo Testamento de la Biblia apostólica políglota" . www.apostolicbible.com . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ Formulario de CD
- ^ Formulario de edición impresa
enlaces externos
- Sitio oficial: apostolicbible.com
- Sitio y versión en portugués (en desarrollo)
- Seminarios en video de VanderPool utilizando el ABP
- Versión en línea n. ° 1
- Versión en línea n. ° 2
- Versión en línea # 3