El Apple Wassail es una forma tradicional de wassailing que se practica en los huertos de sidra del sur de Inglaterra durante el invierno. Hay muchos casos bien registrados de Apple Wassail en el período moderno temprano . La primera mención registrada fue en Fordwich , Kent , en 1585, momento en el que grupos de jóvenes iban de un huerto a otro para realizar el rito a cambio de una recompensa. A veces se hacía referencia a la práctica como "aullidos". En la duodécima noche , los hombres irían con su velamencuenco en el huerto y recorre los árboles. Se colocaban rebanadas de pan o tostadas en las raíces y, a veces, se ataban a las ramas. También se vertió sidra sobre las raíces de los árboles. Se dice que la ceremonia "bendice" a los árboles para que produzcan una buena cosecha en la próxima temporada. Entre las ceremonias de wassail más famosas se encuentran las de Whimple , Devon y Carhampton , Somerset, ambas el 17 de enero.
También hay muchos barcos de vela nuevos, comerciales o de "renacimiento" que surgen por todo el oeste del país, como los de Stoke Gabriel y Sandford , Devon . Clevedon (North Somerset) celebra un evento anual de Wassailing en el popular Clevedon Community Orchard, que combina los elementos tradicionales del festival con el entretenimiento y la música de los Bristol Morris Men y su cascarrabias Horse.
Un cuento popular de Somerset que refleja esta costumbre habla del hombre del manzano , el espíritu del manzano más antiguo de un huerto, y en quien se cree que reside la fertilidad del huerto. En el cuento, un hombre ofrece su última taza de sidra caliente a los árboles de su huerto y es recompensado por el Manzano que le revela la ubicación del oro enterrado. [1] [2]
Rimas tradicionales de Apple Wassail
¡Aquí está para ti, viejo manzano, de
donde puedes brotar
y de donde puedes soplar!
¡Y de dónde puedes dar manzanas suficientes!
¡Sombreros llenos! ¡Tapas llenas!
¡Bushel, bushel, sacos llenos,
y mis bolsillos llenos también! ¡Huzza!- South Hams de Devon, 1871
Huzza, Huzza, en nuestra buena ciudad.
El pan será blanco y el licor marrón.
Así que aquí, mi viejo amigo, bebo por ti
y por la salud de cada uno de los árboles.
Bien puede soplar, bien puede dar
flor y fruto tanto manzana como pera.
Para que cada rama y cada ramita se
doblen con una carga grande y hermosa
, que nos lleves y nos dejes frutos tales
que las bolsas, las cámaras y la casa se desborden.- Cornworthy, Devon, 1805
Manténgase firme, raíz, aguante bien arriba
Ore para que Dios nos envíe una buena cosecha aullando.
Cada ramita, manzanas grandes.
Cada rama, manzanas ahora.- Sussex del siglo XIX, Surrey
Manzano, manzano, da
buenos frutos,
o abajo con tu copa
y arriba con tu raíz.- S. Hams del siglo XIX.
Brote bien, aguante bien
Dios le envíe bien;
Cada ramita y cada spray
Un celemín de manzanas el próximo día de Año Nuevo.- Worcestershire del siglo XIX
Aquí venimos una vela
Entre las hojas tan verdes,
Aquí venimos una errante
Tan hermosa para ser vista.
El amor y la alegría vienen a ti,
y también a ti tu vela,
y que Dios te bendiga y te envíe un feliz año nuevo.
Y que Dios te envíe un feliz año nuevo.- Somerset, 1871
Henry David Thoreau también describe la tradición en "Manzanas silvestres".
Ver también
Referencias
enlaces externos
- Producciones de Conrad Bladey Hutman. "Tradiciones, canciones y rimas de Apple Wasail" . Archivado desde el original el 23 de octubre de 2009.
- Las estaciones del sol de Ronald Hutton
- Villancicos nuevos y viejos de Henry Ramsden Bramley y John Stainer (Londres: Novello, Ewer & Co., 1871)
- Canciones de Apple Wassail