Aram Haigaz | |
---|---|
Nació | Aram Chekenian 22 de marzo de 1900 Shabin Karahisar , Imperio Otomano |
Murió | 10 de marzo de 1986 Queens , Nueva York , EE. UU. | (85 años)
Nacionalidad | americano |
Aram Haigaz ( armenio : Արամ Հայկազ - 22 de marzo de 1900 - 10 de marzo de 1986) era el seudónimo de Aram Chekenian, un escritor armenio que nació en la ciudad de Shabin Karahisar , Imperio Otomano , y sobrevivió al genocidio armenio en 1915. Era un niño cuando su lugar de nacimiento fue atacado, y su primer libro, The Fall of the Aerie , publicado en traducción al inglés en 1935, es citado a menudo por eruditos e historiadores por sus detalles de testigos presenciales. [1] Escribió diez libros en su vida, así como artículos y ensayos para periódicos y revistas armenios.
La ciudad natal de Aram Haigaz estaba situada al pie de una montaña en el área noreste de la actual Turquía . En el verano de 1915, cuando las fuerzas militares del enemigo estaban cerca, en lo que se conoció como el levantamiento de Shabin-Karahisar , toda la población armenia de 5,000 incendió sus casas y campos y subió a la montaña hasta los restos de un antiguo Fuerte romano en su apogeo. Se llevaron comida y animales y lucharon durante casi un mes, hasta que el hambre los obligó a rendirse. De los más de 5.000 que subieron al fuerte, solo un puñado sobrevivió. Los hermanos de Aram Haigaz, su padre y otros familiares se encontraban entre los muertos. Él y su madre fueron deportados , una marcha forzada que conducía al desierto sirio. [2]Aram Haigaz sobrevivió convirtiéndose al Islam , lo que le permitió vivir como musulmán, con un maestro turco, hasta que escapó a la libertad. [3] Sus memorias de esa época, Cuatro años en las montañas del Kurdistán , describen su vida como pastor y sirviente, y cómo creció desde la niñez hasta convertirse en un joven entre las tribus y jefes kurdos , cuando Turquía todavía era el Imperio Otomano. .
Después de escapar a Estambul en 1919, Aram Haigaz se reunió con una tía; pasó algún tiempo en un orfanato dirigido por misioneros estadounidenses, y también asistió a la escuela secundaria de Getronagan, donde la literatura era una de sus materias, impartida por el famoso escritor y crítico literario Hagop Oshagan . En dos años, en 1921, zarpó hacia los Estados Unidos . Trabajó como aprendiz de fotograbador en The Daily Mirror , un periódico de la ciudad de Nueva York , y estudió inglés por la noche, leyendo extensamente los grandes clásicos estadounidenses y del mundo, desde Kipling y Balzac hasta Poe.. En 1922 comenzó a escribir para publicaciones armenias y adoptó un seudónimo porque temía el estigma de los rechazos. A los 22 años, Aram Chekenian se convirtió en Aram Haigaz.
Cuando murió a los 85 años, Aram Haigaz había publicado diez libros que fueron leídos por armenios en muchos países. A excepción de los relatos autobiográficos de sus primeros años, gran parte de su producción fue en forma de cuentos cortos de humor y viñetas de la vida contemporánea en los Estados Unidos. Su trabajo fue muy personal y escribió en un estilo natural y conversacional sobre eventos aparentemente intrascendentes: lo que había en un sándwich, ir al funeral equivocado, una estadía en el hospital [4] la graduación de su hijo. [5] Sus historias no se centraron en el dolor del pasado, [6] y se convirtió en uno de los escritores armenios más populares de su tiempo. Recibió varios premios y homenajes literarios armenios [7] [8]y en 1972, el Jubileo de sus cincuenta años como escritor estuvo marcado con programas [9] [10] en ciudades de Estados Unidos, Canadá y Líbano.
Estaba casado en París con una joven armenia a quien había conocido en la escuela de Estambul . Vivía en Rego Park , Nueva York, y tenía dos hijos, un hijo y una hija. Murió en Nueva York, por complicaciones de una neumonía, a los 85 años [11].
The Fall of the Aerie se reeditó en 2010 para conmemorar el tributo de su 110 cumpleaños por Hamazkayin , [12] la Sociedad Armenia de Educación y Cultura. En los últimos años se han publicado en Armenia varios volúmenes nuevos de su obra, el primero en 2008 llamado Aram Haigaz, Letters ; de 2010-2013, otros cuatro volúmenes de ensayos y artículos llamados Forgotten Pages ; y una colección de sus cuentos, A Living Tree , publicada en 2013.
En 2015, coincidiendo con el centenario del genocidio armenio , Cuatro años en las montañas del Kurdistán se publicó en inglés en una nueva traducción de su hija, Iris Chekenian.
A excepción de su primer libro, todas las obras de Aram Haigaz fueron escritas y publicadas en armenio. No dijo mucho sobre sus escritos, pero sí dijo esto: “No escribo para beneficiar a nadie, no para enseñar a nadie, ni para predicar o difundir mis creencias… Pero mi orgullo de ser armenio está siempre presente en cada línea que escribo. escribir." [13]