Asase Ya (o Asase Yaa , Asaase Yaa , Asaase Afua ) es la diosa terrestre de la fertilidad del pueblo Bono , un grupo étnico Akan de Ghana . También se la conoce como Madre Tierra o Aberewaa.
Asase Ya | |
---|---|
Diosa de la tierra | |
Esposo | Nyame |
Asunto | |
Ocupación | Diosa del pueblo Bono |
Asase Yaa es la esposa de Nyame, la deidad del cielo , que creó el universo . Asase Yaa dio a luz a los dos hijos, Bea y Tano . Bea también se llama Bia.
Asase Yaa es también la madre de Anansi , el embaucador y divina madrastra de los sagrados altos jefes.
Asase Yaa es muy poderosa, aunque no hay templos dedicados a ella, en cambio, es adorada en los campos agrícolas de Bono. Asase Yaa es muy respetado entre los Akans. Se le dan sacrificios por favor y bendiciones. La gente Bono favorita de Asase Yaa son trabajadores ocupacionales en los campos agrícolas y el planeta Tierra es su símbolo. [1] [2] [3]
Adoración de Asase Yaa
La gente Bono considera a Asase Ya como la Madre Tierra, la diosa de la fertilidad , la defensora de la verdad y la Diosa creadora que viene a buscar las almas de la gente Bono al otro mundo (Planeta Júpiter ) en el momento de la muerte. Se le atribuye el mérito de ser la cuidadora de la tierra y se considera que proporciona sustento para todos. Cuando un miembro del pueblo Bono quiere demostrar su credibilidad, toca la tierra de Bono con los labios y recita el poema de oración Asase Ya . Otra tradición sostiene que debido a que el jueves está reservado como el día de Asase Ya, la gente de Bono generalmente se abstiene de cultivar la tierra de Bono. [4]
Asase Ya Prayer-Poema
Poema de oración para Asase Ya [5] |
---|
Primera estrofa |
La que prestó los derechos ... |
Segunda estrofa |
Me apoyo en ti. |
Tercera estrofa |
En cada grano de arena está tu historia. |
Cuarta estrofa |
Y Nkwa para vivir la vida sin conflictos |
Quinta estrofa |
Dador de Derecho y Ética |
Sexta estrofa |
Contigo estoy quieto |
Séptima estrofa |
Todos han sentido Tu Mano |
Ocho estrofa |
Besar el polvo de tu pecho ... |
Novena estrofa |
Cuyo amor está en la tierra |
Décima estrofa |
Alabanzas cantamos, cuando comience la siembra. |
Undécima estrofa |
Salve, vieja madre tierra, tus hijos |
Duodécima estrofa |
Nombres sin fin te llamamos |
The Abosom en las Américas (Jamaica)
La adoración de la diosa Asase Ya se transportó a través del comercio transatlántico de esclavos y se documentó que había sido reconocida por los esclavos Akan o Coromantee que vivían en Jamaica. Los dueños de esclavos jamaicanos no creían en el cristianismo para los coromantees y los dejaron con sus propias creencias. Por lo tanto, el sistema espiritual de Bono era dominante en la plantación. Según el historiador y dueño de esclavos jamaiquino Edward Long , los descendientes criollos de los Akan junto con otros coromantees recién llegados se unieron en la observación y adoración de la diosa Bono Asase Yaa (los ingleses registrados erróneamente como 'Assarci'). Mostraron su adoración derramando libaciones y ofreciendo alimentos cosechados. También se informó que se adoraba a otros Bono Abosom. Este fue el único sistema espiritual de deidades en la isla, ya que otras identidades de deidades en el siglo XVIII fueron borradas debido a la gran población de Coromantee esclavizados en Jamaica, según Edward Long y otros historiadores que observaron a sus esclavos. [6]
Ver también
Referencias
- ^ Warren, Dennis M. (1973). Enfermedad, medicina y religión entre los tecinan - Bono de Ghana: un estudio sobre el cambio cultural . Universidad de Indiana.
- ^ Warren, Dennis M. (1975). El Techiman-Bono de Ghana: una etnografía de una sociedad Akan . Kendall / Hunt Publishing Company. ISBN 978-0-8403-1122-1.
- ^ Antubam, Kofi (1963). Patrimonio cultural de Ghana . Koehler y Amelang. ISBN 9780598513489.
- ^ Los Akan de Ghana: sus creencias antiguas . Faber y Faber. 1958.
- ^ "Poam de oración para la diosa Asase Yaa" . paganandproudofit.com . Consultado el 25 de febrero de 2016 .
- ^ Petras, Elizabeth McLean (2019-04-11), "Jamaicans in Panama", Jamaican Labor Migration , Routledge, págs. 53–84, doi : 10.4324 / 9780429044076-3 , ISBN 978-0-429-04407-6