Asterix and the Picts es el libro número 35 de la serie Asterix , y es el primer libro escrito por alguien que no sea René Goscinny o Albert Uderzo . [1] [2] Fue escrito por Jean-Yves Ferri e ilustrado por Didier Conrad . La versión en inglés fue traducida por Anthea Bell . [3] [4]
Asterix y los pictos ( Astérix chez les Pictes ) | |
---|---|
Fecha | 2013 |
Personajes principales | Asterix y Obelix |
Serie | Asterix |
Equipo creativo | |
Escritor | Jean-Yves Ferri |
Artista | Didier Conrad |
Publicación original | |
Fecha de publicación | 24 de octubre de 2013 |
Idioma | francés |
ISBN | 978-2-86497-266-2 |
Traducción | |
Fecha | 2013 |
ISBN | 978-1-4440-1167-8 |
Cronología | |
Precedido por | El cumpleaños de Asterix y Obelix: El libro de oro |
Seguido por | Asterix y el pergamino perdido |
Se necesita Asterix y Obélix a través del canal en Escocia, donde se reúnen los pictos . Este es el segundo viaje del dúo a las Islas Británicas , después de visitar a los británicos en Asterix en Gran Bretaña (1966).
Gráfico
Un día de invierno, mientras buscan ostras, Asterix y Obelix encuentran a un joven congelado en el hielo arrastrado a la playa. Lo llevan al druida Getafix , quien por la ropa y los tatuajes del extraño lo identifica como un picto , residente del norte de Caledonia (ahora Escocia ). Getafix consigue revivirlo, pero el picto ha perdido la voz y es incapaz de expresarse, ni siquiera en lenguaje de signos; un anillo de oro apretado en su mano es la única pista de su historia de fondo. Se produce una complicación menor cuando un oficial del censo romano , Limitednumbus, llega a la aldea para registrar las actividades de los galos, lo que Vitalstatistix le permite hacer.
Después de las administraciones de Getafix, el joven pict recupera solo un limitado poder de habla y los galos no pueden entenderlo. Un día, cincela un mapa en uno de los menhires de Obelix, que lo lleva a su casa. Con esta pista, y la tentación adicional proporcionada por la creciente fascinación de las mujeres del pueblo por el apuesto joven, Asterix y Obelix tienen la tarea de llevarlo a casa, junto con un elixir curativo para la garganta del picto. Cuando se van en el barco pesquero de Unhygenix y se encuentran (y luchan) con los piratas , el picto recupera por completo su voz. Se presenta como Macaroon y les cuenta cómo fue emboscado por Maccabaeus, el jefe del clan Maccabee, atado a un tronco y arrojado al lago cerca de su casa porque Maccabeus anhela la mano de la prometida de Macaroon, Camomilla, la hija adoptiva de Macaroon. Mac II, difunto monarca de Caledonia, para hacerse rey de todos los pictos. En un esfuerzo por consolidar su reclamo, Maccabaeus ha pedido una alianza con Roma e invitó en secreto a una legión romana a su coronación.
Después de un encuentro lúdico con la monstruosa residente de Loch Androll, Nessie , que roba la calabaza con el elixir, aterrizan y van a visitar a la familia de Macaroon. Sin embargo, Macaroon se entera de que Camomilla ha sido secuestrada por Maccabaeus poco después de su desaparición, y que Maccabaeus será coronado rey al día siguiente. Asterix lo motiva a desafiar a Maccabaeus, pero Macaroon vuelve a perder la voz. Asterix y Obelix intentan recuperar la calabaza de Nessie, pero en el proceso se topan con un túnel que los lleva directamente a la mazmorra de los Pictos Rojos, donde Camomilla se mantiene cautiva. La rescatan y escapan por uno de los túneles.
Al día siguiente, todos los líderes pictos se reúnen para elegir a su próximo rey. Mientras Maccabaeus avanza con sus aliados romanos y se promueve a sí mismo, Macaroon y su familia llegan a la isla y se enfrentan a Maccabaeus; pero el desafío se declara desierto porque Macaroon aún tiene que recuperar el pleno uso de su voz. A través de un túnel que emerge a la derecha en la isla de la asamblea, Asterix, Obelix y Camomilla llegan en el último momento para desafiar a Maccabaeus, y la vista de Camomilla restaura la voz de Macaroon. Los galos y los pictos se unen y luchan contra los romanos y los Maccabaeus (con la ayuda de Nessie), aplastándolos. Maccabaeus y el centurión de la fuerza de tarea romana sufren el mismo destino que Macarrón, siendo encadenados a un tronco y arrojados a las heladas aguas de Caledonia, y Macarrón es nombrado rey de los pictos.
Los galos regresan a casa triunfantes. Mientras tanto, Limitednumbus se ha visto frustrado por el constante movimiento de los galos, lo que no le permite contarlos correctamente. Obelix está a punto de atarlo a un tronco de árbol y enviarlo a los pictos, cuando Astérix le recuerda que hay una manera fácil de contar galos: el banquete al final de la historia.
Notas
- Si bien su voz está deteriorada, en la versión en inglés, Macaroon sigue lanzando líneas de varias canciones y poemas escoceses populares, incluidos Scots Wha Hae , The Bonnie Banks o 'Loch Lomond y Waly Waly . También hace referencias a algunas letras no escocesas, como Jingle Bells , The Rime of the Ancient Mariner y Jabberwocky , y los pictos citan a Bonnie Dundee en la coronación de Macaroon. Estas citas no existen en la versión original en francés; en su lugar, Macaroon sigue insertando lemas ocasionales basados en títulos de música popular en sus discursos, incluidos Jingle Bells , Ob-La-Di, Ob-La-Da y Stayin 'Alive .
Recepción
En Goodreads , el libro tiene una puntuación de 3,63 sobre 5. [5]
Referencias
- ^ "Asterix y los pictos - Asterix - El sitio web oficial" . www.asterix.com . Consultado el 4 de octubre de 2018 .
- ^ Jean-Yves Ferri - Asterix y los pictos - Hachette Children's Group .
- ^ Eames, Tom (24 de octubre de 2013). " ' Asterix and the Picts' estrenada, tiene lugar en Escocia" . Espía digital . Consultado el 1 de abril de 2014 .
- ^ Rankin, Ian (21 de noviembre de 2013). "Asterix y los pictos de Jean-Yves Ferri y Didier Conrad - revisión" . el guardián . Consultado el 3 de octubre de 2018 .
- ^ "Asterix y los pictos (Asterix, # 35)" . www.goodreads.com . Consultado el 3 de octubre de 2018 .
enlaces externos
- Página oficial del sitio web