De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Asterix the Gaul (en francés : Astérix le Gaulois ) es unapelícula de animación belga / francesa de 1967 , basada en el cómic del mismo nombre , que fue el primer libro de la popularserie de cómics Asterix de René Goscinny y Albert Uderzo . La película sigue de cerca la trama del libro.

La película se planeó originalmente para ser transmitida en la televisión francesa, pero en cambio se estrenó como un largometraje teatral. Fue producido por Dargaud , editor de los cómics de Asterix , sin la participación de Albert Uderzo y René Goscinny. Goscinny y Uderzo no estaban satisfechos con la película y lograron bloquear el lanzamiento de la secuela planeada, Asterix and the Golden Sickle (igualmente realizada sin su participación). Posteriormente, se aseguraron de que serían consultados para todas las adaptaciones de dibujos animados posteriores, comenzando con Asterix y Cleopatra .

Trama [ editar ]

Después de una breve introducción a los personajes principales, la película sigue a Asterix cuando se encuentra con un grupo de legionarios romanos en el bosque. A pesar de ser significativamente superado en número, Asterix deja a los romanos golpeados y magullados por atreverse a interrumpir su caza de jabalíes . Su estado a su regreso al campamento incita al líder Phonus Balonus a buscar el secreto detrás de la fuerza aparentemente sobrehumana de los galos. Phonus selecciona a un voluntario (mediante una sola ronda de sillas musicales ) para que se haga pasar por galo y se infiltre en la aldea; el desafortunado perdedor es un inadaptado bajito y de lengua floja llamado Calígula Minus. Está vestido con una peluca, bigote falso y un traje tradicional galo y es conducido encadenado a través del bosque como prisionero, esperando el rescate de los galos. Efectivamente, Asterix y Obelix liberan a Minus y creen en su endeble historia de portada de que es un galo de Bélgica .

Una vez dentro del pueblo galo, Minus incita a Astérix a compartir el secreto de la poción mágica con él; continúa usando la misma táctica contra Getafix para probar la poción por sí mismo. Antes de que tenga la oportunidad de robar algo de la poción para llevarse al campamento romano, la tapadera de Minus se vuela accidentalmente durante un baile tradicional; Asterix le quita el bigote a Minus. Aún empoderado por la poción mágica, Minus logra escapar, con los galos impotentes para detenerlo.

Minus es interrogado por Phonus Balonus, quien al enterarse de la poción mágica ordena a sus legionarios que capturen a Getafix y lo lleven de regreso al campamento. Más tarde, Getafix es emboscado por los romanos mientras está recolectando muérdago , pero se niega a revelar ninguno de los secretos de la poción mágica a Phonus. Cuando Getafix no regresa a la aldea, Astérix se interna en el bosque para buscarlo, donde se encuentra con un comerciante torpe con un dilema sobre sus bueyes.. Después de beneficiarse del sentido común de Astérix, el comerciante acepta llevarlo al campamento romano en su carro, escondido en un montón de heno hasta el anochecer. Habiéndose infiltrado en el campamento, Asterix escucha a Phonus conspirando con un Decurion para derrocar a César. Asterix localiza a Getafix y forma un plan para liberarlo. Aparentemente se rinde y convence a los romanos de que él y Getafix cooperarán ante la perspectiva de ser torturado; Luego, Getafix es escoltado por legionarios mientras recolecta los ingredientes necesarios para la poción en el bosque. Incapaz de localizar las fresas (ya que no están en temporada), Getafix ordena a los romanos que las busquen por todas partes. Cuando un legionario exhausto regresa con una canasta de ellos desde Grecia, los galos proceden a comérselos todos y piden que se obtengan algunos más. Esto lleva a Phonus a la desesperación; Getafix cede rápidamente y prepara la poción sin fresas.

Creyendo que la poción que ha elaborado Getafix es la misma que da fuerza a los galos, los romanos la beben y descubren, para su consternación, que en realidad se trata de una fórmula para el crecimiento del cabello. La legión entera está pronto a merced de Getafix, ya que su cabello y barba crecen fuera de control, dejándolos prácticamente indefensos. Getafix afirma que puede revertir los efectos de la primera poción haciendo otra, sabiendo que los efectos desaparecerán al día siguiente; con los romanos distraídos, recolecta los ingredientes para la verdadera poción mágica, que hace solo para Asterix, y un antídoto, que hace que la fórmula para el crecimiento del cabello deje de funcionar. Justo cuando la pareja comienza a dominar a sus captores, Phonus recibe una visita sorpresa de Julio César.quien, consternado por el estado en el que se encuentra el campamento, pide encontrarse con los galos. Asterix revela que Phonus planeaba usar la poción para derrocar a César, quien releva a Phonus de sus deberes y otorga a Asterix y Getafix su libertad, aunque les dice que se volverán a encontrar.

Transmitir [ editar ]

Voces adicionales [ editar ]

  • Pierre Trabaud
  • Henri Labussière (sin acreditar)
  • Robert Vattier
  • Michel Puterflam
  • Bernard Lavalette
  • Maurice Chevit
  • Georges Carmier

No existen créditos para esta película en inglés. Como la mayoría de los personajes recurrentes suenan idénticos en Asterix y Cleopatra, se puede suponer razonablemente que se usó el mismo elenco en ambas películas, aunque solo se pueden acreditar los protagonistas.

Producción y lanzamiento [ editar ]

  • En la versión en inglés de la película, muchos de los nombres de los personajes son inconsistentes con los utilizados en el resto de la serie y los libros. Getafix mantuvo su nombre francés original Panoramix , Vitalstatistix se llama Tonabrix y el bardo Cacofonix se llama Stopthemusix . Los cambios de nombre se atribuyeron a que la película se dobló al inglés antes de la traducción de los libros, aunque los nombres de los personajes son correctos en los títulos de introducción. Sin embargo, esto se ha cambiado para los relanzamientos, donde los títulos reflejan los nombres tal como se dicen en la película.
  • En la escena en la que Calígula Minus está bebiendo la poción mágica, Getafix parece ser alto y alguien lleva la misma ropa que Asterix .
  • La película se volvió a estrenar en Alemania Occidental en 1984. Esta versión incluía un nuevo diálogo porque a la versión alemana original de 1971 le faltaban los diálogos. Además del nuevo diálogo (con nuevos actores reemplazando el diálogo realizado por diferentes actores en 1971), la versión de 1984 también incluyó una banda sonora de música electrónica recién compuesta por Klaus Zuball y Hans Cies.

Enlaces externos [ editar ]

  • Entrada AsterixNZ
  • Astérix le Gaulois en IMDb