Literatura de la bomba atómica


La literatura de la bomba atómica (原爆文学, Genbaku bungaku ) es un género literario en la literatura japonesa que comprende escritos sobre los bombardeos atómicos de Hiroshima y Nagasaki . [1]

El término "literatura de la bomba atómica" comenzó a utilizarse ampliamente en la década de 1960. [2] Los escritos relacionados con el género pueden incluir diarios, relatos testimoniales o documentales y obras de ficción como poesía, dramas, escritos en prosa o manga sobre los atentados y sus consecuencias.

En términos generales, hay tres generaciones de escritores de bombas atómicas. [1] El primero, compuesto por sobrevivientes reales de los atentados, que escribieron sobre sus propias experiencias, incluye a Yōko Ōta , Tamiki Hara , Shinoe Shōda y Sankichi Tōge . [1] [3] El segundo, que escribió sobre la bomba que aborda cuestiones sociales y políticas tanto individuales como más amplias que plantea, incluye a Yoshie Hotta , Momo Iida , Kenzaburō Ōe , Masuji Ibuse , Ineko Sata y los primeros Mitsuharu Inoue . [3] [4]El tercero, cuya escritura mira hacia el pasado y el futuro en un mundo posnuclear, incluye a Kōbō Abe , Makoto Oda y este último, Inoue. [4]

El cuento de Yōko Ōta Katei no yō na hikari ("Una luz como si viniera de las profundidades") se publicó el 30 de agosto de 1945 en el Asahi Shimbun , lo que lo convierte en el primer texto literario publicado sobre la bomba atómica. [5] Al mes siguiente, por directiva del Comandante Supremo para las Potencias Aliadas , entró en operación la censura de temas como la bomba atómica en los medios de comunicación, [5] con el efecto de que los libros que trataran sobre este tema, como una colección de poesía de Sadako Kurihara [5] o la novela City of Corpses de Yōko Ōta , [6] apareció inicialmente solo en forma abreviada.

En 1983, Holp Shuppan publicó la edición de 15 volúmenes Nihon no Genbaku Bungaku (日本 の 原 爆 文学, literalmente "Literatura japonesa sobre la bomba atómica"), que contenía escritos ficticios y no ficticios de los exponentes más destacados del género.

Los ensayos en el sitio web Red Circle Authors también incluyeron trabajos de autores no japoneses en el ciclo de literatura sobre la bomba atómica, como Hiroshima de John Hersey , que se publicó originalmente en The New Yorker en 1946. [2] [7] Aún así, antologías como Nihon no Genbaku Bungaku o The Crazy Iris and Other Stories of the Atomic Aftermath se limitan únicamente a los escritores japoneses.