Ashéninka | |
---|---|
Campa | |
Nativo de | Perú, Brasil |
Etnicidad | Pueblo Ashéninka |
Hablantes nativos | 8.774 (2017) [1] |
Familia de idiomas | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | Varias: prq - Perené cpu - Pichis cpc - Apurucayali cpb - Ucayali-Yurúa cjo - Pajonal cpy - Ucayali Sur |
Glottolog | asha1242 |
ELP | Ashéninka |
Ashéninka (Ashéninca, Ashéninga) es el nombre que tradicionalmente han recibido algunas variedades incluidas en el complejo dialectal Ashéninka- Asháninka . Estas variedades pertenecen a la rama Campan de la familia Arawak . [2] Ethnologue distingue siete lenguas en todo el complejo, mientras que Pedrós [2] propone una división en tres lenguas (Ashéninka, Asháninka y Ashé-Ashá del Norte) basada en el principio de inteligibilidad mutua . Las variedades incluidas en Ashéninka y Northern Ashé-Ashá se han denominado tradicionalmente Ashéninka . Glottolog refleja la propuesta de Pedrós, aunque considerando los lenguajes propuestos por él como agrupaciones de los lenguajes que distingue el Ethnologue .
Según la base de datos de pueblos indígenas del Ministerio de Educación del Perú , [1] hay 15.281 personas viviendo en las comunidades Ashéninka, de las cuales 8.774 (57%) afirman poder hablar el idioma. Ethnologue da cifras mucho más altas para las diferentes variedades Ashéninka.
La clasificación de las diferentes variedades fue establecida por primera vez por David Payne en su gramática Apurucayali Axininca, [3] pero se refirió a ellos como dialectos y no como diferentes idiomas. [3] : 3-5
Ashéninka es un idioma oficial local en Perú, al igual que todos los idiomas nativos peruanos . A él ya sus familiares también se les conoce con el término supuestamente peyorativo Campa .
Ashéninka fue reconocida como lengua separada de Asháninka 2017, y el proceso para arreglar un alfabeto finalizó en abril de 2019 con su aprobación por parte del Ministerio de Educación. [4]
Payne (1981) describe el siguiente inventario de consonantes para Axininca alias Ashéninka Apurucayali:
Bilabial | Apical | Postalveolar / palatal | Velar | Glottal | Sin especificar | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Oclusivas | aspirado | tʰ | |||||
no aspirado | pag | t | k | ||||
Afiliados | aspirado | tsʰ | tʃʰ | ||||
no aspirado | ts | tʃ | |||||
Fricativos | s | C | h | ||||
Nasales | metro | norte | ɲ | norte | |||
Liquidos | r | rʲ | |||||
Deslizamientos | β̞ | j | ɰ |
Judith Payne [5] tiene el mismo inventario para la variedad Pichis, pero sin / ç /, y agrega las consonantes palatalizadas / pʲ /, / kʲ /, / hʲ /, / mʲ / y / βʲ /.
Mihas [6] muestra un inventario similar para la variedad Alto Perené con pocas diferencias. Estos son que Mihas no incluye ni / tʰ / ni / ç /; El contraste / t͡ʃ / - / t͡ʃʰ / de David Payne es considerado / t͡ʃ / - / tʲ / por Mihas, y no incluye ninguna consonante palatalizada porque los considera grupos de dos consonantes (Cj).
Payne [5] y Mihas [6] muestran un sistema de cuatro vocales (/ a /, / e /, / i /, / o /), mientras que, en Apurucayali de David Payne, solo hay tres (/ a /, / i /, / o /).
Estas tres variedades están incluidas en el grupo Ashé-Ashá Norte de Pedrós. [2]