Ba-ta-clan es una " chinoiserie musicale" (u opereta ) en un acto con música de Jacques Offenbach y un libreto original francésde Ludovic Halévy . Se representó por primera vez en el Théâtre des Bouffes Parisiens , París, el 29 de diciembre de 1855. [1] La opereta utiliza números fijos y diálogos hablados y dura menos de una hora.
Ba-ta-clan | |
---|---|
Opereta de Jacques Offenbach | |
Libretista | Ludovic Halévy |
Idioma | francés |
Estreno | 29 de diciembre de 1855 |
Fondo
Ba-ta-clan fue el primer gran éxito de Offenbach y abrió su nuevo teatro de invierno, la Salle Choiseul . [1] La ingeniosa pieza satirizó todo, desde la política contemporánea hasta las convenciones de la gran ópera. Fue revivido con frecuencia en París, Londres y Nueva York durante décadas, y Offenbach finalmente lo expandió como una pieza de larga duración con un elenco de once. Las primeras operetas de Offenbach eran obras de un acto a pequeña escala, ya que la ley en Francia limitaba la licencia para obras de teatro musical (aparte de la mayoría de las óperas) a piezas de un acto con no más de tres cantantes y, quizás, algunos personajes mudos. [2] En 1858, esta ley fue cambiada y Offenbach pudo ofrecer obras completas, comenzando con Orfeo en el inframundo .
En 1864, se inauguró en París un music-hall llamado Bataclan , que lleva el nombre de la opereta, y todavía está en funcionamiento. [3]
Ba-ta-clan se presentó por primera vez en Inglaterra el 20 de mayo de 1857 en el St James's Theatre durante la segunda visita de Offenbach a Londres, organizada por su suegro John Mitchell, cuando el compositor trajo la compañía de Bouffes, incluida la orquesta, y ofreció 19 piezas diferentes. , 11 por él. [4] En 1867, la obra se produjo en un programa triple en St George's Opera House en Londres (como Ching-Chow-Hi ) junto a La Chatte metamorphosée en femme (como El gato con enaguas ) y el estreno de El contrabandista de Sullivan . [5]
Si bien el blanco histórico de la sátira, Napoleón III , ha pasado, la situación de la que se burlan es atemporal, pudiendo el emperador Fé-ni-han representar a cualquier gran gobernante de la tierra. [6] Tres años después del golpe que reemplazó a la República con el Imperio y mientras Francia celebraba una victoria en Crimea, los chinos falsos se burlan del chovinismo de la época; en la Francia del Segundo Imperio Francés , todo está bajo vigilancia estatal, poco diferente de la China imaginaria representada en el escenario. [7] Kracauer resumió el objetivo de la pieza como; "El poder es una broma y la vida de la corte mera farsa ". [8]
Roles
Papel | Tipo de voz | Reparto de estreno, 29 de diciembre de 1855 (Director: Jacques Offenbach ) |
---|---|---|
Fé-an-nich-ton | soprano | Marie Dalmont |
Ké-ki-ka-ko | tenor | Jean-François Berthelier |
Ko-ko-ri-ko | barítono | Prosper Guyot |
Fé-ni-han | tenor | Étienne Pradeau |
Primer conspirador | tenor | |
Segundo conspirador | tenor |
Sinopsis
La acción se desarrolla en Ché-i-no-or, en los jardines del palacio del emperador Fè-ni-han, con quioscos y pagodas. Ko-ko-ri-ko, el jefe de la guardia es el jefe de una conspiración para destronar al Emperador; la ópera comienza con los conspiradores preparando la escena en chino . Se van y la princesa Fé-an-nich-ton lee un libro: La Laitière de Montfermeil de Paul de Kock ; se da cuenta de que Ké-ki-ka-ko está hojeando una copia de La Patrie . Se dan cuenta de que cada uno de ellos no es chino, sino francés. Ké-ki-ka-ko es el vizconde Alfred Cérisy, una vez que naufragó en la costa de China y fue capturado, torturado y llevado al palacio y condenado a solo repetir la canción de los rebeldes Ba-ta-clan. Fé-an-nich-ton confiesa en una canción que es Mademoiselle Virginie Durand, una soprano ligera que estaba de gira por el Lejano Oriente para iniciar a los locales en el gran repertorio francés: Les Huguenots y La Dame aux Camélias , La Juive y Les Rendez. -Vio burguesa , Phèdre y Passé minuit , cuando fue capturada por los soldados de Fé-ni-han. Los dos parisinos reflejan con nostalgia su hogar, y Fé-an-nich-ton canta la 'Ronde de Florette'. Ambos deciden huir, bailando sobre la marcha.
Los conspiradores regresan, pero cuando está solo, Fè-ni-han se lamenta de su suerte; en realidad es Anastase Nourrisson, natural de Brive-la-Gaillarde y su único deseo es volver a ver Francia. Ko-ko-ri-ko regresa amenazadoramente y él y Fè-ni-han cantan un dúo en italiano inventado al estilo de Bellini . [1] De hecho, Fé-an-nich-ton y Ké-ki-ka-ko han sido capturados por Ko-ko-ri-ko mientras intentaban huir, y al emperador se le ha pedido la pena de muerte, que no puede. negar.
En su angustia, Virginia y Alfred cantan por última vez La Ronde de Florette, y Fè-ni-han se sorprende al escucharlos hablar en francés, así mismo Fé-an-nich-ton y Ké-ki-ka-ko se sorprenden al escuchar el Emperador hablando su idioma. Fè-ni-han despide a los conspiradores y explica cómo ocho años antes lo arrastraron frente al príncipe real Fè-ni-han y le dijeron que la única forma de evitar la ejecución era asumiendo los hábitos y el papel de emperador. Ahora hace la misma oferta a Ké-ki-ka-ko, quien naturalmente se niega y le pregunta por qué se está tramando una insurrección. Fè-ni-han, al parecer, al no hablar chino empaló accidentalmente a las cinco personas más virtuosas del país, y ahora se enfrenta a una conspiración contra su gobierno. Ké-ki-ka-ko amenaza con unirse a la conspiración, por lo que ambos convocan a los conspiradores con el himno del clan Ba-ta (mezclado con el coral 'Ein feste Burg' de Les Huguenots ). Finalmente, Fè-ni-han recibe una carta del principal conspirador en bandeja de plata, que revela que él, Ko-ko-ri-ko, también es de origen francés (nacido en la rue Mouffetard) y que está listo para proporcionar los medios. por su escape a cambio de que se le permitiera convertirse en Emperador. Todo termina felizmente con una repetición del himno del clan Ba-ta-clan, y Fé-an-nich-ton, Ké-ki-ka-ko y Fé-ni-han se preparan para partir hacia Francia.
Grabaciones
Jacques Offenbach: Ba-Ta-Clan , Orquesta Jean-François Paillard , Coro Philippe Caillard
- Director: Marcel Couraud
- Cantantes principales: Huguette Boulangeot (Fé-an-nich-ton), Raymond Amade (Ké-ki-ka-ko), Rémy Corazza (Fé-ni-han), René Terrasson (Ko-ko-ri-ko)
- Fecha de grabación: marzo de 1966
- Sello: Erato 063-19 989-2 (CD, con Les bavards )
Jacques Offenbach: Ba-Ta-Clan , L'Ensemble de Basse-Normandie
- Director: Dominique Debart
- Cantantes principales: Maryse Castets (Fé-an-nich-ton), Vincent Vittoz (Ké-ki-ka-ko), Bernard van der Meersch (Fé-ni-han), Michel Hubert (Ko-ko-ri-ko)
- Fecha de grabación: 1986
- Discográfica: Pluriel PL 3374 (CD)
Ver también
- Libreto en WikiSource
- Fisch-Ton-Kan de Emmanuel Chabrier , estrenada en 1875.
- El Mikado de Arthur Sullivan , estrenado en 1885.
- Bataclan
Referencias
- ^ a b c Cordero A. Ba-ta-clan. En: The New Grove Dictionary of Opera . Macmillan, Londres y Nueva York, 1997.
- ^ "Opereta europea: 1850-1880" . www.musicals101.com .
- ^ Sitio web de Le Bataclan Archivado el 29 de junio de 2013 en Wayback Machine. Consultado el 16 de junio de 2013.
- ^ Cordero, Andrés . "La conquista de Londres por Offenbach", Acerca de la casa , vol. 5, núm. 12, verano de 1980, págs. 35–39. El artículo fue publicado originalmente por el Comité del Centenario de Offenbach 1980, Londres.
- ^ Cordero, Andrés . Conquista de Londres por Offenbach. Acerca de la casa , vol. 5, n. ° 12, verano de 1980, p. 35-39. El artículo fue publicado originalmente por el Comité del Centenario de Offenbach 1980, Londres.
- ^ Jacques Offenbach: Ba-ta-clan. En: Kaminski, Piotr. Mille et Un Opéras . Fayard, 2003, p1062.
- ^ Yon, Jean-Claude. Jacques Offenbach. Éditions Gallimard, París, 2000, p164.
- ^ Kracauer, Siegfried. Offenbach y el París de su tiempo (traducido por David, G. y Mosbacher E.). Londres: Constable, 1937, p144.
enlaces externos
- Información sobre la opereta
- Resumen de la trama de ópera-ópera
- Discografía de Operadis, consultado el 11 de marzo de 2011