Bahasa Binan (o bahasa Béncong ) es una variedad distintiva de habla indonesia que se origina en la comunidad gay . Tiene varios patrones regulares de formación de palabras y está documentado tanto en la escritura como en el habla. [1] Un patrón de formación de palabras modifica las raíces estándar de Indonesia (normalmente compuestas de dos sílabas) para tener e como la primera vocal y ong cerrando la segunda sílaba, proporcionando así una asonancia regular con la palabra estándar de Indonesia bencong. [ˈBɛntʃɔŋ] , un hombre homosexual, una mujer trans o un travesti masculino. Otro patrón de formación de palabras añade - en - infijos a otras raíces de Indonesia. El mejor ejemplo es lapropiapalabra binan , formada con la palabra banci , "travesti masculino", a la quese le ha añadidoel - en - infijo y de la quese ha eliminadola segunda sílaba -ci . Bahasa Binan también utiliza una variedad de palabras indonesias estándar con significado modificado. La palabra estándar para "gato", kucing , se usa en bahasa Binan para denotar a un prostituto. Otra palabra con amplia difusión en Bahasa Binan, pero en realidad típica de la formación de palabras informal estándar de Indonesia, es waria de wanita (mujer) + pria (hombre), que significa " travesti ".
Ver también
notas y referencias
- ↑ Boellstorf (2004): 248
Bibliografía
- Boellstorff, Tom (2007). Una coincidencia de deseos : antropología, estudios queer, Indonesia . Prensa de la Universidad de Duke . ISBN 0-8223-3991-9
- Boellstorf, Tom (2005). El archipiélago gay : sexualidad y nación en Indonesia. Prensa de la Universidad de Princeton .
- Boellstorff, Tom (2004). "Lengua gay e Indonesia: registro de pertenencia" (PDF) . Revista de Antropología Lingüística . 14 (2): 248–268. doi : 10.1525 / jlin.2004.14.2.248 . Archivado desde el original (PDF) el 18 de febrero de 2007.
- Boellstorff, Tom (2004). "Reproducción de la nación: Waria , travestis indonesios" . Antropología cultural . 19 (2): 159-195. doi : 10.1525 / can.2004.19.2.159 . Archivado desde el original el 5 de enero de 2013.
- Boellstorff, Tom (2003). " 'Auténtico, por supuesto!' : lengua gay en Indonesia y culturas de pertenencia '. Capítulo 7, páginas 181–201 en William Leap, Tom Boellstorff (eds). Hablar en lenguas queer : globalización y lenguaje gay . Prensa de la Universidad de Illinois . ISBN 0-252-07142-5
- Offord, Baden y Leon Cantrell (2001). "Los derechos homosexuales como derechos humanos en Indonesia". Páginas 233–252 en Gerard Sullivan y Peter A. Jackson (eds). Asia gay y lesbiana : cultura, identidad, comunidad . Prensa de Haworth . ISBN 1-56023-146-7
- (en indonesio) TYO (2005). " Bahasa 'Binan' dan Trendi ". Lampung Post 23 de enero.
enlaces externos
- GAYa NUSANTARA (en indonesio) - sitio web oficial de GAYa Nusantara
- Gaya Nusantara - Suscripción de la Biblioteca Nacional de Australia a GAYa Nusantara
- Bahasa Binan: Foro Detik (en indonesio) - Foro en línea abierto moderado para publicaciones en Bahasa Binan, organizado por detikForum