Baluan-Pam es una lengua oceánica de la provincia de Manus , Papua Nueva Guinea . Se habla en la isla Baluan y en la cercana isla Pam . El número de hablantes, según la última estimación basada en el censo de 2000, es de 2.000. Los hablantes de la isla Baluan prefieren referirse a su idioma con su nombre nativo Paluai.
Baluan-Pam | |
---|---|
Paluai | |
Nativo de | Papúa Nueva Guinea |
Región | Isla Baluan e islas Pam , provincia de Manus |
Hablantes nativos | 2.000 (2000) [1] |
Familia de idiomas | Austronesio
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | blq |
Glottolog | balu1257 |
ELP | Paluai |
El lenguaje es del tipo aglutinante con una morfología productiva comparativamente pequeña . El orden constituyente básico es SVO .
Las variedades del idioma de la isla Baluan y la isla Pam son prácticamente similares, aparte de una serie de diferencias léxicas. El idioma está estrechamente relacionado con Lou , hablado en la isla de Lou . Lou forma una cadena de dialectos, con las variedades habladas en el lado más alejado de la isla, frente al continente de Manus, que difieren más de Paluai y las del lado que da a la isla de Baluan son las más cercanas.
En la provincia de Manus, se hablan alrededor de 32 idiomas, todos los cuales pertenecen a la rama del Almirantazgo , un subgrupo de orden superior de Oceanic , que pertenece a la rama Malayo-Polinesia de Austronesian . La mayoría de las lenguas de la provincia de Manus están escasamente documentadas. En 1994 se publicó una gramática de referencia de Loniu [2].
Hay una minoría de hablantes de Titán en Baluan, inmigrantes relativamente recientes que viven en la aldea de Mouk. La gente de Titán se ha hecho muy conocida gracias al trabajo de Margaret Mead . Muchos hablantes tienen al menos un dominio pasivo de Titan y Lou. Además, el idioma criollo Tok Pisin se habla ampliamente en la isla, y la mayoría de la gente tiene al menos un dominio básico del inglés .
Fonología
Fonemas consonantes
La siguiente tabla muestra los fonemas consonantes en el idioma.
Labial | Coronal | Dorsal | |||
---|---|---|---|---|---|
Nasal | metro | metro | norte | norte | |
Explosiva | pag | pag | t | k | (kʷ) |
Fricativa | s | (h) | |||
Aproximada | l | (j) | (w) | ||
Vibrante | (ɾ ~ r) |
A diferencia de muchas de las lenguas manus , no hay trinos bilabiales ni consonantes prenasalizadas . El inventario de consonantes es bastante simple, con una nasal labializada y oclusiva además de oclusivas y nasales bilabiales, apico-alveolares y dorso-velares. Solo hay una fricativa, / s /, siendo / h / un fonema muy marginal. / t / tiene un tap o trino como variante. Los deslizamientos [j] y [w] se analizan como variantes no silábicas de / i / y / u /, respectivamente. [3]
Fonemas vocales
Las vocales de Baluan-Pam son / i, e, ɛ, ɐ, ɔ, o, u / .
El inventario de vocales consta de las cinco vocales estándar más comunes en las lenguas oceánicas, [4] con dos segmentos adicionales: open-mid / ɛ / y / ɔ /, que ocurren con mucha más frecuencia. Para los hablantes más jóvenes, / e / parece fusionarse con / ɛ / y / o / parece fusionarse con / u /.
Estructura silábica
La plantilla de sílabas es (C) V (C). No muchas sílabas comienzan con vocal. Debido a la pérdida de consonantes finales de palabra y consecuentemente de vocales, que es una característica de los idiomas del Almirantazgo oriental, [5] el idioma permite consonantes en la coda de sílaba y tiene muchas palabras monosilábicas con forma CVC.
Clases de palabras
Clases abiertas
Las dos clases principales de palabras abiertas son sustantivo y verbo (con una subclase mayor de verbos estativos), con adjetivos y adverbios como clases menores que se distinguen tanto del sustantivo como del verbo y entre sí. Las derivaciones de verbo a sustantivo y de verbo a adjetivo son muy comunes, pero no al revés. La mayoría de los predicados están encabezados por un verbo complejo, pero los sustantivos, adjetivos, numerales y algunas preposiciones también pueden funcionar como encabezado de predicado. Sin embargo, solo los verbos pueden tomar pronombres ligados y ser modificados por partículas TAM .
Clases cerradas
Las principales clases cerradas del idioma, que contienen palabras funcionales, son pronombres, demostrativos , preposiciones, numerales, cuantificadores y palabras interrogativas . El sistema pronominal distingue singular, dual y plural paucal número y la primera, segunda y tercera persona , pero no de género . La gama de formas adposicionales es limitada, ya que la mayoría de las relaciones espaciales se expresan mediante un sustantivo espacial directamente poseído o mediante una construcción verbal en serie que contiene un direccional.
Gramática
Morfología nominal
El idioma no incluye mayúsculas ni números en los sustantivos. La única morfología nominal en el lenguaje funciona para indicar posesión. Dentro de las construcciones posesivas nominales se hace una distinción entre posesión directa e indirecta. Esto se correlaciona con, pero no coincide completamente con, una distinción semántica entre posesión inalienable y alienable. Con posesión directa, un sufijo que indica la persona y el número del poseedor se agrega directamente a la raíz del sustantivo. Con posesión indirecta, este sufijo se agrega a una partícula posesiva pospuesta ta- . La mayoría de los términos de parentesco y de partes del cuerpo pueden o deben usarse en una construcción posesiva directa. Además, los sustantivos espaciales, que se refieren a conceptos como "adentro", "encima de" y "detrás", se utilizan obligatoriamente en una construcción posesiva directa.
Morfología verbal
La morfología de derivación verbal se limita al prefijo causativo pe- , el sufijo aplicativo -ek y la reduplicación .
Causante
El causativo pe convierte al transitivo en un verbo intransitivo . Los causativos pueden formarse productivamente, pero solo con verbos estativos. Un causativo agrega un argumento A extra "causante", degradando el argumento S original del verbo intransitivo a la posición O. Algunos ejemplos son mat 'morir, estar muerto' → pemat 'matar'.
Aplicativo
El aplicativo en este lenguaje es un dispositivo de reordenamiento de valencia más que un dispositivo de aumento de valencia. Promueve un componente oblicuo instrumental de un verbo en la posición O. La O original no se degrada, sino que sigue al constituyente promovido como un segundo objeto. El aplicativo se encuentra típicamente en un contexto específico de estructura de discurso / información . Se usa como un dispositivo anafórico para referirse a un elemento mencionado justo antes, generalmente en la cláusula anterior, como en el siguiente ejemplo:
- (1) ope lêp suep a ope yilek ponat
- [wo] = pe lêp [suep] a [wo] = pe yil-ek = Ø [ponat]
- 2sg = PFV tomar azadón y 2sg = PFV excavar-APPL = 3sg.ZERO suelo
- Cogerás una azada y con ella cavarás el suelo. [iluminado. 'excava con (él) el suelo']
Reduplicación
Con los verbos transitivos, la reduplicación total o parcial se puede utilizar como un dispositivo de intransitivización. Con los verbos intransitivos, la reduplicación agrega significados de aspecto , como aspecto continuo . Una segunda función de la reduplicación dentro de la clase de verbos es derivar nominalizaciones .
Demostrativos
Abreviaturas utilizadas en esta sección: | |
---|---|
3 | Tercera persona |
DEM | Demostrativo |
DIST | Distal |
EMP | Marcador enfático |
EN T | Intermedio |
PROX | Próximo |
sg | Singular |
Los demostrativos en Paluai utilizan un patrón de distinción de tres vías basado en la persona (hablante cercano, destinatario cercano o ninguno) o distancia relativa (cercano, intermedio, distante). [3]
Estas tres distinciones se pueden definir como 1. Posición en o muy cerca del centro deíctico , próximo 2. Una posición intermedia, y 3. Una posición considerada como una distancia significativa del centro deíctico. [6]
Aquí el centro deíctico se refiere al hablante.
Al considerar la deixis del discurso, los demostrativos funcionarán como anáforas (refiriéndose a la información mencionada anteriormente) o cataforos (refiriéndose hacia adelante). [7]
Las formas básicas, así como las formas prefijadas por te- que son próximas o distales, suelen ser catáforas . Mientras tanto, las formas que comienzan con ta- se utilizan a menudo como anáforas , además de todas las formas intermedias a pesar de los prefijos. [8]
Demostrativos: formularios básicos
Tres formas básicas:
Pwo: próximo , 'esto'
Yo: intermedio , 'eso'
Lo: distal 'eso (lejos)' [6]
Los tres demostrativos anteriores se utilizan a menudo para modificar pronombres como se ve en los ejemplos 1-2.
1. Pwo
Demostrativo próximo: uso deíctico situacional de pwo Puede significar 'esto' [9]
yo pwo, moni reo pepa sangal
yi pwo moni teyo pepa sangal
3sg DEM.PROX dinero DEM ten.kina ten
'Aquí. El dinero es cien kina '
2. Yo
Intermedio Demostrativo: Discurso uso deíctico de yo. Puede significar 'eso' [9]
Ejemplo de anáfora: se refiere al discurso mencionado anteriormente [10]
yo o. naman kamou sonó teo inêm
yi yo naman kamou tang teyo yinêm
3sg DEM.INT tal vez el discurso mi DEM esté terminado
'Eso es. Quizás mi charla haya terminado '
Es inusual que cualquiera de las tres formas demostrativas básicas modifiquen sustantivos y también es poco común que la forma distal lo se use en el discurso, más bien se use para indicar a un objeto distante. [9]
Demostrativos: el te-
Las formas tepwo, teyp y telo tienen la capacidad de modificar tanto sustantivos como pronombres y son más comunes en el idioma Paluai que las formas básicas de demostrativos. [9]
Te- se clasifica como un marcador enfático y se usa junto con la forma demostrativa básica. [9]
Dado que las formas con te- siempre deben modificar un sustantivo o un pronombre, no pueden ocurrir de forma independiente. [11]
Los ejemplos 3-5 muestran el uso de cada forma demostrativa con teorías formativas .
3. Tepwo
Demostrativo próximo. Se refiere al lugar y al tiempo, puede significar "esto", "aquí" y "ahora" [9]
Ejemplo de catafora: se refiere hacia adelante [8]
En pwa mun tepwo iro Paluai
Woan pwa min te-pwo yito Paluai
2sg piensa en banana EMP-DEM.PROX be Paluai
¿Crees que este tipo de plátano crece en Baluan? [12]
4. Teyo
Demostrativo intermedio. Se usa para indicar la definición de 'esos' [11]
Ejemplo de anáfora, se refiere al discurso mencionado anteriormente. [10]
Mun teo i makerin sip pwên
Mun teyo yi makerin sip pwên
Banana EMP-DEM.INT 3sg Negation.bunch one negation.
'Esos plátanos, no están en un racimo'
4b. Caso inusual- Teyo
El teyo demostrativo intermedio en esta situación no es una anáfora, se menciona al nuevo participante por primera vez, sin referirse a los participantes mencionados anteriormente. [13]
Te yoy reo, yamat te I pari ai pusungop turê tepwo mqanen teo ipwak ai
Línea 1. Te yoy teyo yamat te yi pari ayi pusungop
Sub piedra EMP-DEM.INT persona pariente.3sg. pertenecer al clan
Línea 2. taurê tepwo mwanenen teyo yipwak ayi
Posessive EMP-DEM.PROX directo EMP-DEM.INT reunirse en
'En cuanto a estas piedras, esta persona que es directamente de nuestro clan las encontró'
5. Telo
Demostrativo distal. Puede significar "esos (lejanos)" [11]
Ejemplo de catáfora: se refiere hacia adelante [8]
Kei reywei relo ila ro monokinirê
Kei tayuei telo yila a monokinirê
Árbol dos.Fente EMP-DEM.DIST ir.para estar detrás
'Esos dos árboles están detrás de ellos'
Demostrativos: Deícticos espaciales con un-
Otro conjunto de demostrativos se forma anteponiendo la partícula emplatica te- con la preposición a- para formar un demostrativo adverbial espacial que tiene la capacidad de modificar solo los verbos .
Atepwo, ateyo y atelo se refieren al lugar donde se realiza la actividad descrita por el verbo. [11]
6. Atepwo
Demostrativo próximo. Puede significar "aquí" [11]
Wosa yen arepwo pwên
Wosa yen atepwo pwên
2sg se encuentran en la negación EMP-DEM.PROX
'No puedes acostarte aquí'
7. Ateyo
Demostrativo intermedio. Puede significar "allí" [11]
Wuisot kunawayut areo
Wuisot kunawayut ateyo
Go.up take.rest en-EMP-DEM.INT
'Subimos a descansar allí'
8. Atelo
Demostrativo distal. Puede significar 'allí (lejos)' [14]
Ola lêp kong payanpôl sip te ila ro arelo me
Wola lêp kang payanpôl sip te yila to atelo me
Ir a tomar alimentos secos. De coco una vez. Para estar en-EMP-DEM.DIST ven
'Ve y toma mi coco (para que yo coma) que está allá, y tráelo para acá'
Demostrativo: formas libres con ta-
Este demostrativo complejo utiliza el formativo ta- , la partícula enfática te- y una forma básica del demostrativo. En comparación con las formas demostrativas mencionadas anteriormente, las formas libres con ta- a menudo tienen un elemento de definición cuando se refieren a un sujeto / objeto. [15] Es la única forma de demostración que se puede usar de forma independiente y, por lo tanto, puede sustituir el lugar de un sustantivo y ser el sujeto u objeto de un verbo en frases nominales. Tres formas con ta- formativa incluyen tatepwo, tateyo y tatelo . Aquí el demostrativo próximo y distal funcionan como sujeto de la cláusula sin verbos , mientras que el demostrativo intermedio funciona como un objeto transitivo. [14]
9. Tatepwo
Demostrativo próximo. Puede significar "esto" con referencia a un sujeto / objeto específico [14]
Nulik, tarepwo corrió sê
Nulik tatepwo tan sê
Nulik DEF-EMP-DEM.PROX posesivo que
Nulik, ¿de quién es este?
10. Tateyo
Demostrativo intermedio. Puede significar "eso", como en el tema / objeto discutido anteriormente [14]
Irouek nêm tareo la ran pein teo
Yitouek nêm tateyo la tan pein teyo
Demuestre ser DEF-EMP-DEM.INT vaya. A la mujer posesiva. EMP-DEM.INT
'Ella le mostró todo eso [de lo que se ha hablado antes] a la mujer'
11. Tatelo
Demostrativo distal. Puede significar "esos", como señalar un sujeto / objeto específico [15]
Tarelo yeuyeu
Tatelo yeuyeu
Estrella DEF-EMP-DEM.DIST
'Esas son estrellas'
Pronombres
Paradigmas
Hay cuatro paradigmas pronominales: formas de sujeto libre, formas de sujeto ligado, formas de objeto y formas posesivas. Son formalmente muy similares. Los pronombres distinguen el número singular, dual, paucal y plural, y tienen una distinción de agrupación . Dual se refiere a dos entidades, paucal se refiere a unas pocas (cualquier número entre tres y aproximadamente diez) y plural se refiere a muchas. Los pronombres inclusivos incluyen al destinatario ("nosotros, incluido usted"), mientras que los exclusivos lo excluyen ("nosotros, pero no usted"). A continuación, se da el paradigma de las formas libres.
Primera persona | Segunda persona | Tercera persona | ||
---|---|---|---|---|
Singular | wong | wo | yi | |
Doble | Inclusivo | tau | au | tu |
Exclusivo | wui | |||
Paucal | Inclusivo | tara | están | ira |
Exclusivo | wure | |||
Plural | Inclusivo | grifo | ap | ip |
Exclusivo | ep |
Sistema direccional
Formas en el paradigma
El lenguaje tiene un sistema de direccionales compuesto por diez miembros, ocho de los cuales se especifican con respecto a un marco de referencia absoluto (FoR). [16] [17] Un FoR absoluto se basa en rumbos fijos, como donde sale o se pone el sol o en la dirección del viento. En Baluan-Pam, el FoR se basa en un eje tierra-mar; se hace una distinción entre 1) movimiento hacia el mar, 2) movimiento hacia tierra y 3) movimiento paralelo a la costa. Por tanto, ir hacia el interior siempre significa subir, e ir hacia la orilla siempre significa bajar. Además, dado que el movimiento paralelo a la costa (es decir, la intersección del eje tierra-mar) generalmente significa moverse en más o menos el mismo nivel, esto ha obtenido un significado secundario de 'moverse en un nivel horizontal'. En el mar, el sistema se extrapola: así, para avanzar hacia la costa se utilizan los mismos direccionales que para el interior, y para desplazarse hacia el mar se utilizan los mismos direccionales que para el desplazamiento hacia la costa cuando se está en tierra.
Las direccionales están organizadas en dos dimensiones: absoluta FoR y deixis . La siguiente tabla muestra el paradigma.
hacia abajo, hacia el mar (en tierra); fuera del mar (en el agua) | hacia arriba, hacia la tierra (en tierra); hacia la orilla (sobre el agua) | paralelo a la orilla | No especificado | |
---|---|---|---|---|
lejos del centro deíctico | suwot | borrachín | wot | la, lak |
hacia el centro deíctico | si | sa, sak | - | me |
no anclado deícticamente | suwen | sen | wen | - |
La distinción deixis se cruza con la distinción FoR, de modo que se especifican cinco términos para FoR y para deixis, tres se especifican solo para FoR y dos se especifican para deixis pero no FoR. No hay un término específico para el movimiento hacia el centro deíctico paralelo a la orilla, y ningún término no especificado que no esté anclado deícticamente (tal término no agregaría ninguna información a un verbo léxico de movimiento).
Uso de direccionales
El paradigma direccional proporciona una estructura de referencia muy precisa con amplio uso en el discurso. Para prácticamente todas las acciones que de alguna manera implican movimiento (incluidas las acciones basadas en la percepción, como ver / mirar, hablar o escuchar), la dirección de la acción debe especificarse con una direccional. En Paluai, esto se hace mediante un SVC, en el que un direccional precede o sigue al verbo principal. Los SVC direccionales son una característica común de las lenguas oceánicas. [18] [19]
Referencias
- ^ "Mapa del idioma de Manus" . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 12 de enero de 2015 .
- ^ Hamel, Patricia J. (1994). Una gramática y léxico de Loniu, Papua Nueva Guinea (PDF) . Serie C - 103. Canberra: Pacific Linguistics. doi : 10.15144 / pl-c103 . ISBN 0-85883-410-3.
- ^ a b Schokkin, Dineke (2014). Una gramática de Paluai, el idioma de la isla de Baluan, Papua Nueva Guinea (tesis doctoral). Universidad James Cook.pag. 20
- ^ Lynch, John; Ross, Malcolm; Crowley, Terry (2002). Las lenguas oceánicas . Richmond, Surrey: Curzon.
- ^ Blust, Robert (2009). Las lenguas austronesias . Canberra: Lingüística del Pacífico.
- ^ a b Schokkin, Dineke (2014). Una gramática de Paluai, el idioma de la isla de Baluan, Papua Nueva Guinea (tesis doctoral). Universidad James Cook.pag. 148
- ^ Schokkin, Dineke (2014). Una gramática de Paluai, el idioma de la isla de Baluan, Papua Nueva Guinea (tesis doctoral). Universidad James Cook.pag. 147
- ^ a b c Schokkin, Dineke (2014). Una gramática de Paluai, el idioma de la isla de Baluan, Papua Nueva Guinea (tesis doctoral). Universidad James Cook.pag. 447
- ^ a b c d e f Schokkin, Dineke (2014). Una gramática de Paluai, el idioma de la isla de Baluan, Papua Nueva Guinea (tesis doctoral). Universidad James Cook.pag. 149
- ^ a b Schokkin, Dineke (2014). Una gramática de Paluai, el idioma de la isla de Baluan, Papua Nueva Guinea (tesis doctoral). Universidad James Cook.pag. 448
- ^ a b c d e f Schokkin, Dineke (2014). Una gramática de Paluai, el idioma de la isla de Baluan, Papua Nueva Guinea (tesis doctoral). Universidad James Cook.pag. 151
- ^ Schokkin, Dineke (2014). Una gramática de Paluai, el idioma de la isla de Baluan, Papua Nueva Guinea (tesis doctoral). Universidad James Cook.pag. 150
- ^ Schokkin, Dineke (2014). Una gramática de Paluai, el idioma de la isla de Baluan, Papua Nueva Guinea (tesis doctoral). Universidad James Cook.pag. 449
- ^ a b c d Schokkin, Dineke (2014). Una gramática de Paluai, el idioma de la isla de Baluan, Papua Nueva Guinea (tesis doctoral). Universidad James Cook.pag. 152
- ^ a b Schokkin, Dineke (2014). Una gramática de Paluai, el idioma de la isla de Baluan, Papua Nueva Guinea (tesis doctoral). Universidad James Cook.pag. 153
- ^ Levinson, Stephen C. (2003). Espacio en lenguaje y cognición: exploraciones en diversidad cognitiva . Cambridge: Cambridge University Press.
- ^ Levinson, Stephen C .; Wilkins, David (2006). Gramáticas del espacio: exploraciones en diversidad cognitiva . Cambridge: Cambridge University Press.
- ^ Crowley, Terry (2002). Verbos seriales en Oceanic: una tipología descriptiva . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford.
- ^ Durie, M. (1988). "Serialización de verbos y" preposiciones verbales "en lenguas oceánicas". Lingüística oceánica . 27 (1/2): 1–23. doi : 10.2307 / 3623147 . JSTOR 3623147 .