En la cocina vietnamita , Bahn mi o banh mi ( / b ɑː n m i / , [2] [3] [4] [5] / b æ n / ; [6] [5] vietnamita: [ɓǎjŋ̟ Mi] , "pan") es una baguette corta con una corteza fina y crujiente y una textura suave y aireada. A menudo se divide a lo largo y se rellena con ingredientes salados como un sándwich submarino y se sirve como comida. El banh mi simple también se come como alimento básico .
Nombres alternativos | Rollo o sándwich vietnamita, rollo o sándwich de Saigón |
---|---|
Tipo | Emparedado |
Lugar de origen | Vietnam |
Inventado | Década de 1950 [1] |
Ingredientes principales | Baguette vietnamita (también llamado bánh mì ) |
Variaciones | Vea abajo |
|
Un rollo vietnamita típico o sándwich es una fusión de carnes y verduras desde nativa cocina vietnamita como LUA Cha (salchicha de cerdo), cilantro hoja ( cilantro ), pepino, zanahorias en escabeche, y decapado daikon combinado con los condimentos de la cocina francesa como paté , junto con chile y mayonesa mantecosa . [7] Sin embargo, se utiliza una amplia variedad de rellenos populares , desde xíu mại hasta helado . En Vietnam , los panecillos y sándwiches se comen típicamente para el desayuno o como refrigerio.
La baguette se introdujo en Vietnam a mediados del siglo XIX, cuando Vietnam era parte de la Indochina francesa , y se convirtió en un alimento básico a principios del siglo XX. Durante la década de 1950, un estilo de sándwich claramente vietnamita se desarrolló en Saigón , convirtiéndose en una comida callejera popular , también conocida como bánh mì Sài Gòn (" sándwich de Saigón", "banh mi al estilo de Saigón" ). [8] [9] Después de la guerra de Vietnam , los vietnamitas de ultramar popularizaron el sándwich bánh mì en países como Australia, Canadá y Estados Unidos. En estos países se venden comúnmente en panaderías asiáticas .
Terminología
En vietnamita , la palabra bánh mì se deriva de bánh (que puede referirse a muchos tipos de alimentos, principalmente productos horneados, incluido el pan) y mì (trigo). También se puede escribir bánh mỳ en el norte de Vietnam. Tomado solo, bánh mì significa "pan", pero particularmente la baguette vietnamita o el sándwich hecho con ella.
Una etimología popular afirma que la palabra bánh mì es una corrupción del francés pain de mie , que significa pan blanco suave. [10] Sin embargo, bánh o su forma Nôm餅 se ha referido a las tortas de arroz y otros pasteles desde el siglo XIII, siglos antes del contacto con los franceses. [11]
Muchos restauradores, chefs y empresas de alimentos que no están familiarizados con el término malinterpretan bánh mì para referirse a los rellenos (en particular, el rábano encurtido y la zanahoria) en lugar del pan y el sándwich, [12] lo que hace que el término se aplique incorrectamente a los tazones, [13 ] sopas, [14] ensaladas, [15] [16] [17] y otros alimentos inaplicables.
Historia
La palabra bánh mì , que significa "pan", está atestiguada en vietnamita ya en la década de 1830, en el diccionario Dictionarium Latino-Annamiticum de Jean-Louis Taberd . [18] Los colonos franceses introdujeron a Vietnam en la baguette , junto con otros productos horneados como el paté chaud , en la década de 1860, cuando Vietnam era parte de la Indochina francesa . [19] [20] Los vietnamitas del norte inicialmente lo llamaron baguette bánh tây , literalmente " bánh occidental ", mientras que los vietnamitas del sur lo llamaron bánh mì , " bánh de trigo ". [21] [22] Nguyễn Đình Chiểu menciona la barra de pan en su poema de 1861 " Văn tế nghĩa sĩ Cần Giuộc ". Debido al precio del trigo importado en ese momento, las baguettes y sándwiches franceses se consideraban un lujo . Durante la Primera Guerra Mundial , llegó una afluencia de soldados y suministros franceses. Al mismo tiempo, las interrupciones de las importaciones de trigo llevaron a los panaderos a comenzar a mezclar harina de arroz de bajo costo (que también hizo que el pan fuera más esponjoso). Como resultado, fue posible para los vietnamitas comunes disfrutar de alimentos básicos franceses como el pan. [23] [24] [22] Muchas tiendas hornean dos veces al día, porque el pan tiende a envejecer más rápidamente en el clima vietnamita. Las baguettes se comían principalmente para el desayuno con un poco de mantequilla y azúcar. [20]
Hasta la década de 1950, los sándwiches se adaptaban a los gustos franceses, típicamente un jambon-beurre humedecido con mayonesa o paté de hígado para untar. [23] [24] [20] [25] La Partición de Vietnam de 1954 envió a más de un millón de inmigrantes de Vietnam del Norte a Vietnam del Sur , transformando la cocina local de Saigón. [21] Entre los migrantes estaban Lê Minh Ngọc y Nguyễn Thị Tịnh , quienes abrieron una pequeña panadería llamada Hòa Mã en el Distrito 3 . En 1958, Hòa Mã se convirtió en una de las primeras tiendas en vender bánh mì thịt . [23] [26] [27] Alrededor de esta época, otro migrante del norte comenzó a vender sándwiches de chả de una canasta en una mobylette , [28] y un puesto en la provincia de Gia Định (actual distrito de Phú Nhuận ) comenzó a vender phá. lấu sándwiches. [29] Algunas tiendas llenaron sándwiches con queso Cheddar barato , que provenía de la ayuda alimentaria francesa que los inmigrantes del Norte habían rechazado. [20] Las comunidades vietnamitas en Francia también comenzaron a vender bánh mì . [22]
Después de la caída de Saigón en 1975, los sándwiches bánh mì volvieron a ser un artículo de lujo. [21] Durante el llamado " período de subvención ", de propiedad estatal Pho restaurantes servidos a menudo pan o arroz frío como un plato, lo que lleva a la práctica actual de inmersión Quay en phở . [30] En la década de 1980, las reformas del mercado de Đổi Mới llevaron a un renacimiento en bánh mì , principalmente como comida callejera . [21]
Mientras tanto, los estadounidenses vietnamitas llevaron sándwiches de bánh mì a las ciudades de los Estados Unidos. En el norte de California, a Lê Văn Bá y sus hijos se les atribuye la popularización del bánh mì entre los estadounidenses vietnamitas y no vietnamitas a través de su proveedor de servicios de camiones de comida y su cadena de comida rápida, Lee's Sandwiches , a partir de la década de 1980. [22] A veces, el bánh mì se comparó con los sándwiches locales. En Nueva Orleans , una receta de " po 'boy vietnamita " ganó el premio de 2009 al mejor po' boy en el festival anual Oak Street Po-Boy. [31] Un restaurante en Filadelfia también vende un sándwich similar, comercializado como un " hoagie vietnamita ". [32]
Los sándwiches Bánh mì aparecieron en el documental de PBS 2002 Sandwiches That You Will Like . La palabra bánh mì se añadió al Oxford English Dictionary el 24 de marzo de 2011. [33] [34] A partir de 2017, bánh mì se incluye en aproximadamente el 2% de los menús de sándwiches de restaurantes de EE. UU., Casi cinco veces más que en 2013. [35] El 24 de marzo de 2020, Google celebró Bánh mì con un Doodle de Google . [36]
Ingredientes
Un pan
Una baguette vietnamita tiene una corteza fina y una miga blanca y aireada. Puede consistir en harina de trigo y harina de arroz . [23]
Además de ser un sándwich, se come junto con platos de carne, como bò kho (estofado de ternera), curry y phá lấu . También se puede sumergir en leche condensada (ver Sữa Ông Thọ ).
Empastes
Un sándwich de bánh mì consiste típicamente en una o más carnes, acompañamiento de verduras y condimentos.
Los vegetales que acompañan típicamente incluyen rodajas de pepino fresco, cilantro (hojas de la planta de cilantro) y zanahorias en escabeche y rábanos blancos en forma rallada ( đồ chua ). Los condimentos comunes incluyen salsa de chile picante, chile en rodajas, salsa de condimentos Maggi y mayonesa. [19] [22]
Variedades
Se utilizan muchos rellenos. Una tienda típica de bánh mì en los Estados Unidos ofrece al menos 10 variedades. [37]
La variedad más popular es Bahn Mi Thit , Thit significado "carne". Bánh mì thịt nguội (también conocido como bánh mì pâté chả thịt , bánh mì đặc biệt , o "combo especial") se hace con varios embutidos vietnamitas , como carne de cerdo en rodajas o panceta , chả lụa (salchicha de cerdo) y cabeza queso , junto con el paté de hígado y verduras como zanahoria o pepinos. [38] [21] [9] [39]
Otras variedades incluyen:
- Bánh mì bì (sándwich de cerdo desmenuzado) - cerdo desmenuzado o piel de cerdo, rociado con salsa de pescado
- Bánh mì chà bông (sándwich de hilo de cerdo )
- Bánh mì xíu mại (sándwich de albóndigas de cerdo picadas) - albóndigas de cerdo trituradas
- bánh mì thịt nguội (sándwich de jamón )
- Bánh mì cá mòi (sándwich de sardina )
- Bánh mì pa-tê (sándwich de paté )
- Bánh mì xá xíu o bánh mì thịt nướng (sándwich de cerdo a la barbacoa)
- Bánh mì chả lụa o bánh mì giò lụa (sándwich de salchicha de cerdo)
- Bánh mì gà nướng (sándwich de pollo a la parrilla)
- Bánh mì chay (sándwich vegetariano) - hecho con tofu o seitán ; en Vietnam, generalmente hecho en templos budistas durante eventos religiosos especiales, pero poco común en las calles
- Bánh mì chả cá (sándwich de hamburguesa de pescado)
- Bánh mì bơ (sándwich de margarina o mantequilla ) - margarina / mantequilla y azúcar
- Bánh mì trứng ốp-la (sándwich de huevo frito ): contiene huevos fritos con cebolla, espolvoreados con salsa de soja , a veces con mantequilla; servido para el desayuno en Vietnam
- Bánh mì kẹp kem ( sándwich de helado ): contiene bolas de helado cubiertas con cacahuetes triturados [40]
Bánh mì chả lụa (sándwich de salchicha de cerdo)
Bánh mì đặc biệt (sándwich "combo especial")
Bánh mì bì (sándwich de cerdo desmenuzado) en Eden Center
Bánh mì xíu mại (sándwich de albóndigas de cerdo picado)
Bánh mì thịt nướng (sándwich de cerdo a la barbacoa)
con Schnitzel de Pollo
Hoy en día, es popular con diferentes tipos de bánh mì : bánh mì que . Su forma es más delgada y más larga que una normal. Pero se puede completar con diferentes ingredientes como el bánh mì normal .
Los bocadillos similares al bánh mì vietnamita también se encuentran en la cocina de Laos llamada khao chī ( Lao : ເຂົ້າ ຈີ່ ) y en la cocina camboyana llamada num pang ( Khmer : នំបុ័ង ). [25]
Proveedores notables
Antes de la caída de Saigón en 1975, los proveedores de bánh mì de Vietnam del Sur bien conocidos incluían a Bánh mì Ba Lẹ y Bánh mì Như Lan (que se inauguró en 1968 [23] ).
En las regiones de los Estados Unidos con poblaciones importantes de estadounidenses vietnamitas , numerosas panaderías y restaurantes de comida rápida se especializan en bánh mì . Lee's Sandwiches , una cadena de comida rápida con ubicaciones en varios estados, se especializa en sándwiches vietnamitas servidos en baguettes francesas (o bánh mì tradicional en algunos lugares), así como sándwiches de estilo occidental servidos en croissants . En Nueva Orleans , Dong Phuong Oriental Bakery es conocida por el pan bánh mì que distribuye a los restaurantes de toda la ciudad. Después de 1975, el propietario de Ba Lẹ , Võ Văn Lẹ, huyó a los Estados Unidos y, junto con Lâm Quốc Thanh , fundó Bánh mì Ba Lê . [41] El centro comercial Eden Center en el norte de Virginia tiene varias panaderías conocidas que se especializan en bánh mì . [19]
Las principales cadenas de comida rápida también han incorporado bánh mì y otros platos vietnamitas en sus carteras. ¡Mmm! Brands opera una cadena de cafés bánh mì llamada Bánh Shop. [22] La antigua cadena ShopHouse Southeast Asian Kitchen, propiedad de Chipotle, vendió brevemente bánh mì . Jack in the Box ofrece un sándwich de pollo frito inspirado en " bánh mì " como parte de su serie Food Truck. [42] Las ubicaciones de McDonald's y Paris Baguette en Vietnam ofrecen bánh mì . [43] [44]
Ver también
- Marraqueta
- Lista de bocadillos
- Cocina vietnamita
Referencias
- ^ "El mejor sándwich vietnamita para enamorarse" . Authenticfoodquest.com . Consultado el 20 de marzo de 2020 .
- ^ "banh mi" . OxfordDictionaries.com (inglés británico y mundial) . Prensa de la Universidad de Oxford . Consultado el 9 de mayo de 2017 .
- ^ "banh mi" . OxfordDictionaries.com (inglés norteamericano) . Prensa de la Universidad de Oxford . Consultado el 9 de mayo de 2017 .
- ^ "banh mi" . The American Heritage Dictionary of the English Language (5ª ed.). Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company . Consultado el 9 de mayo de 2017 .
- ^ a b "Banh Mi" . Merriam-Webster . Enciclopedia Británica, Inc . Consultado el 9 de mayo de 2017 .
- ^ "banh mi" . Diccionario inglés Collins . HarperCollins . Consultado el 9 de mayo de 2017 .
- ^ Daniel Young. "East Meets West in 'Nam Sandwich" , New York Daily News , 25 de septiembre de 1996.
- ^ Banh Mi estilo Saigón , Los Angeles Times
- ^ a b "Bánh mì Sài Gòn ở Mỹ" . baomoi.com . Consultado el 2 de diciembre de 2015 .
- ^ Lorenzo, Sandra (21 de abril de 2013). "Banh Mi: le sandwich vietnamien qui va pimenter votre pause déjeuner" . HuffPost (en francés) . Consultado el 3 de abril de 2018 .
- ^ Trần Nhân Tông (siglo XIII).Verifique los valores de fecha en:
|year=
( ayuda ) (en vietnamita) - a través de Wikisource . - ^ "Hipsters acaba de insultar la comida vietnamita con la ridícula receta 'Banh Mi Bowl'" . NextShark . El 2 de agosto de 2017.
- ^ "Banh Mi Power Bowl de California Pizza Kitchen" . PEOPLE.com .
- ^ "Tazón de fideos Banh Mi Ramen" . Mejores casas y jardines .
- ^ "La ensalada de pollo Banh Mi que querrás en tu rotación semanal" . HuffPost . 16 de enero de 2020.
- ^ "Receta de ensalada de Lemongrass Chicken Banh Mi" . Goop .
- ^ "Receta vietnamita de ensalada Banh Mi - Food.com" . www.food.com .
- ^ Jean-Louis Taberd (1838). "Panis" . Dictionarium Latino-Annamiticum (en latín). pag. 453. hdl : 2027 / uc1.b000742998 - a través de HathiTrust.
- ^ a b c Nicholls, Walter (6 de febrero de 2008). "El Banh Mi de mis sueños" . The Washington Post .
- ^ a b c d Vũ Hồng Liên (2016). Arroz y baguette: una historia de la comida en Vietnam . Londres: Reaktion Books . págs. 147-150. ISBN 9781780237046 - a través de Google Books.
- ^ a b c d e Eckhardt, Robyn (30 de julio de 2010). "Banh Mi de Saigón" . El Wall Street Journal .
- ^ a b c d e f Lam, Andrew (2015). "La maravilla de Bánh Mì" (PDF) . La Revisión de El Cairo de Asuntos Globales . American University in Cairo (18): 64–71 . Consultado el 8 de mayo de 2017 .
- ^ a b c d e Hương Giang (10 de septiembre de 2016). "Bánh mì Việt Nam và hành trình chinh phục cả thế giới" . Người Lao động (en vietnamita) (212) . Consultado el 3 de abril de 2018 .
- ^ a b Lê Văn Nghĩa (11 de junio de 2017). "Chuyện xưa - chuyện nay: Bánh mì Sài Gòn trong thơ" [Entonces y ahora: Sándwiches de Saigón en poesía]. Tuổi Trẻ (en vietnamita). Unión Juvenil Comunista de Ho Chi Minh . Consultado el 3 de abril de 2018 .
- ^ a b Moskin, Julia (7 de abril de 2009). "Construyendo sobre capas de tradición" . The New York Times . Consultado el 9 de abril de 2018 .
- ^ Phong Vinh (21 de noviembre de 2015). "Bánh mì Hòa Mã 50 năm ở Sài Gòn" [Panadería Hòa Mã a los 50 años en Saigón]. VnExpress (en vietnamita). Grupo FPT . Consultado el 3 de abril de 2018 .
- ^ "5 quán ăn lâu đời nhất Sài Gòn" [Los 5 restaurantes más antiguos de Saigón]. Código de barras (en vietnamita). Indochine Media Ventures Vietnam. 8 de agosto de 2016. Archivado desde el original el 4 de abril de 2018 . Consultado el 3 de abril de 2018 .
- ^ PV (5 de junio de 2013). "Vào hẻm tìm ăn bánh mì cụ Lý" [Buscando en los callejones los sándwiches del abuelo Lý]. Thanh Niên (en vietnamita). Liga Juvenil Unida de Vietnam . Consultado el 3 de abril de 2018 .
- ^ "Xe bánh mì phá lấu 60 năm tại góc phố Sài Gòn" . Ngôi sao (en vietnamita). VnExpress . 8 de agosto de 2016 . Consultado el 3 de abril de 2018 .
- ^ Trịnh Quang Dũng (22 de enero de 2010). "Phở theo thời cuộc" [Pho en la actualidad]. Báo Khoa Học Phổ Thông (en vietnamita). Unión de Asociaciones de Ciencia y Tecnología de Ciudad Ho Chi Minh . Consultado el 22 de mayo de 2013 .
- ^ "El Po-Boy vietnamita" . WWNO . 15 de julio de 2010 . Consultado el 8 de mayo de 2012 .
- ^ "Hoagies vietnamitas ahora en el menú" . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2015.
- ^ "Diccionario de inglés de Oxford recuperado 2011.03.24
- ^ Andy Bloxham. "El símbolo del corazón entra en el Oxford English Dictionary" . The Daily Telegraph , 24 de marzo de 2011.
- ^ Salisbury, Ian (20 de julio de 2017). "Este es el sándwich más caliente de Estados Unidos ahora mismo" . Dinero . Consultado el 15 de abril de 2018 .
- ^ "Celebrando Banh Mi" . Google . 24 de marzo de 2020.
- ^ Ngọc Lan (10 de mayo de 2013). "Chuyện kinh doanh bánh mì tại Little Saigon (kỳ 2)" [Cuentos de cuentos de sándwiches en Little Saigon (parte 2)]. Nguoi Viet Daily News (en vietnamita) . Consultado el 10 de abril de 2018 .
- ^ Andrea Nguyen. "Master Banh Mi Sandwich Recipe" Archivado el 30 de marzo de 2010 en Wayback Machine , Viet World Kitchen , consultado el 3de abril de 2010
- ^ "Bánh mì Sài gòn nức tiếng thế giới" Archivado el 28 de enero de 2013 en Wayback Machine , TuanVietNam, 20/10/2012
- ^ "Sài Gòn: Mua 'vé về tuổi thơ' với bánh mì kẹp kem siêu rẻ" [Saigón: Compra un "boleto a la infancia" con sándwiches de helado súper baratos]. Trí Thức Trẻ (en vietnamita). Hội Trí thức Khoa học và Công nghệ Trẻ Việt Nam. 18 de abril de 2013 . Consultado el 25 de marzo de 2014 .
- ^ "nuestra historia" . Ba Le Sandwiches . Consultado el 9 de abril de 2019 .
- ^ Wiesberg, Lori (29 de enero de 2018). "Jack contra Martha: comienza un enfrentamiento de comida rápida de Jack in the Box" . El San Diego Union-Tribune . Consultado el 15 de abril de 2018 .
- ^ Ives, Mike (7 de febrero de 2014). "McDonald's abre en Vietnam, trayendo Big Mac a los fanáticos de Banh Mi" . The New York Times . Consultado el 15 de abril de 2018 .
- ^ Davis, Brett (26 de octubre de 2016). "Cómo están cambiando los hábitos gastronómicos de Vietnam con las marcas internacionales" . Forbes .