La ciudad de Batang ( tibetano estándar : འབའ ˙ ཐང ; chino : 巴塘 o 八 塘; Pinyin : Bātáng), o la ciudad de Xiaqiong ( chino : 夏 邛 镇; Pinyin : Xiàqióng Zhèn), es una ciudad en el condado de Batang , prefectura autónoma tibetana de Garzê , Provincia de Sichuan , en China, en la ruta principal entre Chengdu y Lhasa , Tíbet, y justo al este del río Jinsha ('Golden Sands') o río Alto Yangtze . Está a una altura de 2.700 metros (8.900 pies). [1]
Ciudad de Batang | |
---|---|
Ciudad de Xiaqiong | |
Transcripción (es) tibetana | |
• Tibetano | འབའ ˙ ཐང |
• Wylie | 'ba-thang |
Transcripción (es) en chino | |
• chino | 夏 邛 镇 |
• Pinyin | Xiàqióng Zhèn |
Bistró en Batang | |
Ciudad de Batang | |
Coordenadas: Coordenadas : 30 ° 01′N 99 ° 07′E / 30.017 ° N 99.117 ° E | |
País | porcelana |
Provincia | Sichuan |
Prefectura | Prefectura Autónoma Tibetana de Garzê |
condado | Condado de Batang |
Zona horaria | UTC + 8 ( estándar de China ) |
Descripciones, geografía y productos
El nombre es una transliteración del tibetano que significa una vasta pradera donde se pueden escuchar ovejas en todas partes (de ba - el sonido hecho por las ovejas + tang tibetano que significa llanura o estepa). [2] [3] [4]
Según una fuente [1], el nombre en chino es 八 塘, Pinyin : Bātáng, pero, según The Contemporary Atlas of China (1988), debería escribirse 巴塘, que también se traduce Bātáng en Pinyin . [5] Se le conoce alternativamente como Xiaqiong. [6]
- 'La llanura de Batang, que corre de este a oeste, es de unos 2+1 ⁄ 2 millas [4.0 km] de largo, con una anchura de tres cuartos de milla a una milla [1.2 a 1.6 km]. En las altas montañas que lo rodean hay tres aberturas: el valle del río Hsiao-pa-chung al sureste por el que entramos, y dos valles al noreste y suroeste por los que ingresa el río Batang. y salida. Tres caminos conducen a lo largo de estos valles: a Litang, al estado de Dergé , cuya frontera está a un par de días de marcha de distancia, y al Tíbet y Yunnan respectivamente " [7].
El Sr. A. Hosie, el cónsul británico en Chengdu , que visitó Batang en septiembre de 1904, informó que había una pequeña lamasterio y las industrias consistían en la fabricación de cuero negro y una cerveza de cebada ( chang ). Informó que la población era de unas 2.000 con unas 400 casas tibetanas y unas 500 familias "de las cuales entre 70 y 80 son chinas". [8] Batang también jugó un papel importante durante cientos de años en el comercio tradicional de té y caballos entre China, el Tíbet y la India, siendo una importante parada de caravanas para los trenes de mulas en la 'ruta de los caballos del té' entre Ya'an en Sichuan y Lhasa. . [9]
William Mesny en 1905 describió a Batang (que visitó en 1877) [10] como una población de 300 familias que consisten "sólo en tibetanos y mestizos". Había dos príncipes hereditarios ("Wang 王, rey o príncipe") que afirmaban ser descendientes de jefes de Yunnan .
El antiguo nombre tibetano de la ciudad, M'Bah, es una transliteración del tibetano que significa una vasta pradera donde se pueden escuchar ovejas en todas partes (de ba - el sonido que hacen las ovejas + espiga tibetana que significa llanura o estepa). [2] [3] [4]
Aquí hace más calor que la mayor parte del Tíbet (debido a la menor altitud) y se dice que es un lugar agradable y tranquilo, rodeado de campos de cebada. [1] [11] La llanura que rodea la ciudad es inusualmente fértil y produce dos cosechas al año. Los principales productos son: arroz, maíz, cebada, trigo, guisantes, coles, nabos, cebollas, uvas, granadas, melocotones, albaricoques, sandías y miel. También hay minas de cinabrio (sulfuro de mercurio) de las que se extrae el mercurio. [12]
El abate Auguste Desgodins , que estuvo en una misión en el Tíbet de 1855 a 1870, escribió: "El polvo de oro se encuentra en todos los ríos e incluso en los arroyos del este del Tíbet". Dice que en la ciudad de Bathan o Batan, con la que estaba familiarizado, había unas 20 personas involucradas regularmente en el lavado de oro a pesar de las severas leyes que lo prohibían. [13]
Monasterio de Chöde Gaden Pendeling
En el suroeste de la ciudad se encuentra el gran monasterio Gelugpa Chöde Gaden Pendeling (Kangning Si 康宁 寺) que ahora tiene unos 500 monjes. Los coloridos bailes de cham se llevan a cabo fuera de la ciudad cada año el 26 del noveno mes tibetano. [1]
- 'El lamasterio de Batang, que se encuentra en el oeste de la llanura cerca de la margen izquierda del río Batang, justo encima de su unión con el río pequeño, es un grupo de edificios muy grande e imponente rodeado por una alta pared blanca rodeada por una hilera de cipreses y sauces. Tiene dos tejados dorados y numerosos pináculos, como el monasterio de Litang. Acomoda a lamas o sacerdotes; Se calcula de manera diversa en un número de 1.300 a 1.700, pero no debe suponerse que este número es siempre residente, porque los lamas tienen el privilegio de ir y venir y, aparentemente, vivir como les plazca. Fui aquí espectador de una actuación algo similar a la de Ta-chien-lu. La escena fue la orilla derecha cubierta de hierba del río Batang debajo de su unión con el río pequeño, para llegar al primero tuvo que ser cruzado por un puente de madera cerca del lamasterio. Aquí las tiendas se levantaron en forma de cuadrado, con una audiencia de lamas en dos lados, mientras que los otros dos lados se entregaron a los intérpretes lamas y espectadores de la ciudad, respectivamente. Alrededor de la plaza había tiendas de campaña más pequeñas levantadas por los acomodados, y las cocinas trabajaban arduamente para cocinar para sus reclusos. Dimos un paseo por los diferentes puestos y creamos no poca emoción ". [14]
Historia e importancia estratégica
Batang fue visitado en 1840 por los franceses Lazarite sacerdotes Evariste Régis Huc y José Gabet y su Monguor convertido Samdadchiemb, que intentaban reabrir la misión católica de Lhasa . Lo describieron como una ciudad grande, muy poblada y rica.
Batang marcó el punto más lejano del dominio tibetano en la ruta a Chengdu : [15]
- "El poder temporal del Lama Supremo termina en Bathang. Las fronteras del Tíbet, propiamente dichas, se fijaron en 1726, al final de una gran guerra entre los tibetanos y los chinos. Dos días antes de llegar a Bathang, pasas , en la cima de una montaña, un monumento de piedra, que muestra lo que se dispuso en ese momento entre el gobierno de Lha-Ssa y el de Pekín, en materia de fronteras. En la actualidad, los países situados al este de Bathang son independientes de Lha -Ssa en materia temporal. Están gobernados por una especie de príncipes feudales, originalmente nombrados por el emperador chino, y aún reconociendo su autoridad suprema. Estos pequeños soberanos están obligados a ir cada tres años a Pekín, para ofrecer su tributo al Emperador. . " [12]
Spencer Chapman da una descripción similar, pero más detallada, de este acuerdo fronterizo:
- "En 1727, como resultado de la entrada de los chinos en Lhasa, el límite entre China y el Tíbet se estableció entre las cabeceras de los ríos Mekong y Yangtze, y se marcó con un pilar, un poco al suroeste de Batang. La tierra al oeste de este pilar fue administrada desde Lhasa, mientras que los jefes tibetanos de las tribus del este vinieron más directamente debajo de China. Este límite histórico sino-tibetano se usó hasta 1910. Los estados Derge , Nyarong, Batang, Litang , y los cinco estados Hor , por nombrar los distritos más importantes, se conocen colectivamente en Lhasa como Kham , un término indefinido adecuado para el gobierno tibetano, que es desconcertantemente vago sobre detalles tales como tratados y límites ". [dieciséis]
El Sr. A. Hosie, el cónsul británico en Chengdu, hizo un viaje rápido desde Batang a la frontera tibetana escoltado por las autoridades chinas, en septiembre de 1904, con la promesa de que ni siquiera cruzaría la frontera con el Tíbet. Describe el marcador fronterizo como un viaje de tres días y medio (aproximadamente 50 millas u 80 km) hacia el sur y ligeramente al oeste de Batang. Era un "pilar de piedra arenisca de cuatro lados, muy gastado, de unos 3 pies de altura, cada lado mide unas 18 pulgadas. No había ninguna inscripción en la piedra, y cuando sin pensarlo hice un movimiento para buscar la escritura en el tibetano Al lado, los funcionarios chinos se pusieron inmediatamente delante de mí y bloquearon el camino hacia el Tíbet. Al mirar hacia el Tíbet, la mirada se encontró con un mar de colinas sin árboles cubiertas de hierba. y desde el valle al pie del Ningching Shan [que separa los valles del Alto Mekong desde el del Jinsha o el Alto Yangtze] se levantó humo de las fogatas de los campamentos de 400 soldados tibetanos encargados de la protección de la frontera. No hubo tiempo para hacer una inspección prolongada, ya que las autoridades chinas estaban ansiosas de que vete lo antes posible ". [17]
La ciudad fue completamente destruida por un terremoto en 1868 o 1869. [4] El Sr. Hosie, por otro lado, fecha este terremoto en 1871. [17]
En 1904, los estados de Chala , Litang y Batang fueron "administrados por jefes nativos bajo la superintendencia de los comisarios chinos en Ta-chien-lu, Litang y Batang, respectivamente". En Batang había dos jefes y varios "Shelngo" (chino: Hsing-ngo, o Pinyin: Xinge) que ocupan "la misma posición que el jefe de 100 familias en el estado de Chala". Los tibetanos estaban bajo el control de sus jefes, mientras que los chinos fueron tratados únicamente por sus propias autoridades, o en los casos en que están involucrados miembros de ambas comunidades, los casos son tratados por las autoridades de la nacionalidad del demandante. [18]
El gobierno Qing envió a un funcionario imperial a la región para comenzar a reafirmar el control Qing poco después de la invasión del Tíbet bajo Francis Younghusband en 1904, que alarmó a los gobernantes manchúes Qing en China, pero los lugareños se rebelaron y lo mataron. El gobierno de Qing en Beijing luego nombró a Zhao Erfeng , el gobernador de Xining , "comandante del ejército del Tíbet" para reintegrar el Tíbet a China. Fue enviado en 1905 (aunque otras fuentes dicen que esto ocurrió en 1908) [19] [20] en una expedición punitiva y comenzó a destruir muchos monasterios en Kham y Amdo y a implementar un proceso de sinificación de la región: [21]
- "Abolió los poderes de los líderes locales tibetanos y nombró magistrados chinos en sus lugares. Introdujo nuevas leyes que limitaron el número de lamas y privaron a los monasterios de su poder temporal e inauguró planes para que los inmigrantes chinos cultivaran la tierra.
- Los métodos de Zhao en el este del Tíbet prefiguraron misteriosamente las políticas comunistas casi medio siglo después. Tenían como objetivo el exterminio del clero tibetano, la asimilación del territorio y la repoblación de las mesetas tibetanas con campesinos pobres de Sichuan . Al igual que los conquistadores chinos posteriores, los hombres de Zhao saquearon y destruyeron monasterios tibetanos, derritieron imágenes religiosas y rompieron textos sagrados para usarlos en las suelas de sus botas y, como los comunistas también harían más tarde, Zhao Erfeng elaboró un plan integral. para el redesarrollo del Tíbet que cubría el trabajo de recuperación del entrenamiento militar, la educación secular, el comercio y la administración ". [22]
Mesny informa en mayo de 1905 que había un Dongzhi chino ( Wade-Giles : Tung-chih) 'Prefecto' y un Dusi (WG: Tu-szü) o 'Mayor' con un rango local de Dongling (WG: Tung-ling ) = 'Comandante' o 'General de Brigada', estacionado en la ciudad con autoridad sobre los dos jefes locales, que fueron referidos como Yingguan (W – G: Ying-kuan) u 'Oficiales de Regimiento'. El jefe principal tenía al menos 200 soldados montados y de 600 pies. [4]
En febrero de 1910, Zhao Erfeng invadió Lhasa para iniciar un proceso de reformas destinadas a romper el control de la jerarquía religiosa. Esta invasión llevó al Dalai Lama a huir a la India. Sin embargo, la situación pronto cambiaría, ya que, después de la caída de la dinastía Qing en octubre de 1911, los soldados de Zhao se amotinaron y lo decapitaron. [22]
El misionero estadounidense Albert Shelton fue asesinado, probablemente por bandidos, el 17 de febrero de 1922 cerca de Batang. [23] El explorador británico George Pereira murió en la ciudad el 20 de octubre de 1923.
En 1932, el señor de la guerra de Sichuan , Liu Wenhui (chino: 刘文辉; 1895-1976), hizo retroceder a los tibetanos al río Yangtze e incluso amenazó con atacar a Chamdo . En Batang, Kesang Tsering, un medio tibetano, que afirmaba actuar en nombre de Chiang Kai-shek ( Pinyin : Jiang Jieshi. 1887-1975), logró desalojar al gobernador de Liu Wen-hui de la ciudad con el apoyo de algunos locales. tribus. Un poderoso "filibustero Lama" de la región obtuvo el apoyo de las fuerzas tibetanas y ocupó Batang, pero luego tuvo que retirarse. En agosto de 1932, el gobierno tibetano había perdido tanto territorio que el Dalai Lama telegrafió al gobierno de la India solicitando asistencia diplomática. A principios de 1934 se había concertado un alto el fuego y armisticios con Liu Wen-hui y el gobernador Ma de Chinghai en el que los tibetanos cedieron todo el territorio al este del Yangtze (incluida la región de Batang) pero mantuvieron el control del Yaklo ( Yenchin ). distrito que anteriormente había sido un enclave chino al oeste del río. [24]
Personas notables de Batang
- Bapa Phüntso Wangye [25]
Notas al pie
- ^ a b c d Mayhew, Bradley y Kohn, Michael. (2005). Tibet . 6ª edición, pág. 260. Lonely Planet. ISBN 1-74059-523-8 .
- ↑ a b Jäschke, HA (1881). Un diccionario tibetano-inglés . Reimpresión (1987): Motilal Banarsidass, Delhi, p. 228.
- ^ a b "Breve introducción del condado de Batang". Archivado el 16 de agosto de 2009 en la Wayback Machine.
- ↑ a b c d William Mesny (1905) Miscelánea de Mesny . Vol. IV, pág. 397. 13 de mayo de 1905. Shanghai.
- ^ El Atlas contemporáneo de China (1988). Editado por Nathan Sivin, et al. Collins Publishers, Londres. Reimpresión: Sydney (1989), pág. 26. ISBN 0-7322-0053-9 .
- ^ The Times Comprehensive Atlas of the World (2007). Duodécima edición, índice, pág. 25. Times Books, Londres. ISBN 978-0-00-780150-3
- ^ Hosie, A. (1905). El viaje del Sr. Hosie al Tíbet | 1904 . Publicado por primera vez como CD 2586 . Reimpresión (2001): The Stationery Office, Londres, p. 122. ISBN 0-11-702467-8 .
- ^ Hosie, A. (1905). El viaje del Sr. Hosie al Tíbet | 1904 . Publicado por primera vez como CD 2586 . Reimpresión (2001): The Stationery Office, Londres, págs. 121-122. ISBN 0-11-702467-8 .
- ^ Véase también Forbes, Andrew; Henley, David (2011). La antigua ruta de té y caballos de China . Chiang Mai: Cognoscenti Books. ASIN: B005DQV7Q2
- ^ Van Slyke, Lyman P. (1988). Yangtze: naturaleza, historia y el río , pág. 163. Asociación de Antiguos Alumnos de Stanford (Un libro portátil de Stanford). ISBN 0-201-08894-0 .
- ^ Buckley, Michael y Straus, Robert. (1986) Tibet: a travel survival kit , pág. 219. Lonely Planet Publications. South Yarra, Victoria, Australia. ISBN 0-908086-88-1 .
- ^ a b Huc, Évariste Régis (1852), Hazlitt, William (ed.), Viajes en Tartaria, Thibet y China durante los años 1844–5–6 , vol. I, Londres: Biblioteca Nacional Ilustrada, págs. 122-123
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ). - ^ Wilson, Andrew. (1875). La morada de la nieve , reimpresión (1993): Moyer Bell, Rhode Island, p. 108. ISBN 1-55921-100-8 .
- ^ Hosie, A. (1905). El viaje del Sr. Hosie al Tíbet | 1904 . Publicado por primera vez como CD 2586 . Reimpresión (2001): The Stationery Office, Londres, págs. 124-125. ISBN 0-11-702467-8 .
- ↑ A Wayfarer in China: Impresiones de un viaje por el oeste de China y Mongolia , p. 124. (1913) Elizabeth Kendall. The Riverside Press, Cambridge. Boston y Nueva York.
- ^ Chapman, F. Spencer. (1940). Lhasa: La ciudad santa , pág. 135. Readers Union Ltd., Londres.
- ↑ a b Hosie, A. (1905). El viaje del Sr. Hosie al Tíbet | 1904 . Publicado por primera vez como CD 2586 . Reimpresión (2001): The Stationery Office, Londres, p. 136. ISBN 0-11-702467-8 .
- ^ Hosie, A. (1905). El viaje del Sr. Hosie al Tíbet | 1904 . Publicado por primera vez como CD 2586 . Reimpresión (2001): The Stationery Office, Londres, págs. 148-149. ISBN 0-11-702467-8 .
- ^ "Ligne MacMahon". Archivado el 16 de junio de 2013 en la Wayback Machine.
- ^ FOSSIER Astrid, París, 2004 "L'Inde des britanniques à Nehru: un acteur clé du conflit sino-tibétain". [1]
- ^ "Acerca del Tíbet: Historia posterior"
- ^ a b Hilton, Isabel. (1999). La búsqueda del Panchen Lama . Vikingo. Reimpresión: Penguin Books. (2000), pág. 115. ISBN 0-14-024670-3 .
- ^ Wissing, Douglas, A. Pioneer in Tibet New York: Palgrave MacMillan, 2004, p. 229
- ^ Richardson, Hugh E . (1984). Tibet y su historia . 2da edición, págs. 134-136. Publicaciones Shambhala, Boston. ISBN 0-87773-376-7 (pbk).
- ^ Goldstein, Melvyn C .; Sherap, Dawei; Siebenschuh, William R, A tibetan Revolutionary: The Political Life and Times of Bapa Phüntso Wangye , University of California Press (2004), tapa dura, 372 páginas, ISBN 0-520-24089-8
enlaces externos
- Foto de los pastizales de Batang [2]