La Batalla de las Llanuras de Wuzhang se libró entre los estados contendientes de Cao Wei y Shu Han en 234 EC durante el período de los Tres Reinos de China. La batalla fue la quinta y última de una serie de expediciones al norte [3] dirigidas por el canciller de Shu , Zhuge Liang , para atacar a Wei. Zhuge Liang enfermó y murió durante el punto muerto y, posteriormente, las fuerzas de Shu se retiraron.
Batalla de las llanuras de Wuzhang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Parte de la quinta de las expediciones al norte de Zhuge Liang | |||||||
Una ilustración de una edición de la dinastía Qing de la novela histórica Romance de los Tres Reinos que representa una estatua de Zhuge Liang espantando a Sima Yi | |||||||
| |||||||
Beligerantes | |||||||
Cao Wei | Shu Han | ||||||
Comandantes y líderes | |||||||
Sima Yi | Zhuge Liang | ||||||
Fuerza | |||||||
Desconocido | 60.000 [2] | ||||||
Bajas y perdidas | |||||||
Desconocido | Desconocido |
Batalla de las llanuras de Wuzhang | |||||
---|---|---|---|---|---|
Chino tradicional | 五丈 原 之 戰 | ||||
Chino simplificado | 五丈 原 之 战 | ||||
|
Fondo
En la primavera de 234, Zhuge Liang condujo a más de 60.000 soldados shu fuera del valle de Xie (斜谷) y acampó en la orilla sur del río Wei cerca del condado de Mei (郿 縣; al sureste del actual condado de Fufeng , Shaanxi ). [4] Estaba constantemente preocupado por la escasez de alimentos para el ejército, porque la línea de suministro estaba demasiado extendida y los suministros no siempre llegaban a la línea del frente a tiempo. Luego implementó la política tuntiana para crear una nueva fuente de suministro de alimentos, ordenando a sus tropas que cultivaran en la orilla sur del río Wei junto con los civiles que vivían en el área. También prohibió a sus tropas tomar las cosechas de los civiles. [5]
El emperador de Wei, Cao Rui, se preocupó y envió al general Qin Lang con 20.000 soldados de infantería y caballería a la región de Guanzhong para unirse a Sima Yi , el Gran Controlador en Jefe (大 the ) de las fuerzas militares de Wei en la región. Los subordinados de Sima Yi querían acampar al norte del río Wei y esperar, pero Sima Yi dijo: "Muchos civiles se han reunido al sur del río Wei. Eso definitivamente se convertirá en un lugar muy disputado". Sima Yi luego llevó a su ejército a través del río y estableció su campamento con el río Wei detrás de ellos. El dijo: "Si Zhuge Liang es lo suficientemente valiente, que va a mover hacia fuera de Wugong Condado (武功縣, al este de la actual Mei County , Shaanxi). Y hacia el este la cabeza en la dirección de las montañas Si se mueve al oeste a la Wuzhang Llanuras , no tendremos preocupaciones ". [6]
La batalla
Choques iniciales
Cuando Zhuge Liang llegó al río Wei, a sus órdenes, el equipo de avanzada cruzó el río y acampó al pie oriental del río Wugong. Sima Yi lideró a 10,000 jinetes para atacar al equipo de avanzada. Zhuge Liang hizo un puente de bambú y disparó una flecha a la caballería. Sima Yi vio el puente terminado e inmediatamente se retiró. [7] [8] [9]
Cuando Sima Yi y sus tropas estaban estacionadas al sur del río Wei , Guo Huai los instó a trasladarse a las llanuras en la orilla norte del río, ya que previó que Zhuge Liang intentaría apoderarse de las llanuras. Cuando los otros oficiales no estuvieron de acuerdo, [10] Guo Huai dijo: "Si Zhuge Liang cruza el río Wei y ocupa esas llanuras, sus tropas tendrán acceso a las montañas en el norte. Si bloquean la carretera a través de las montañas, causará miedo y pánico entre las personas que viven en la región. Esto no ayuda a nuestro Estado ". [11] Sima Yi estuvo de acuerdo con Guo Huai y lo envió a ocupar las llanuras. Mientras Guo Huai y sus hombres estaban construyendo un campamento en las llanuras, fueron atacados por las fuerzas de Shu, pero lograron hacerlos retroceder. [12]
Zhuge Liang se dirigió hacia las llanuras de Wuzhang y se preparó para cruzar hacia el lado norte del río Wei. Sima Yi envió a Zhou Dang (周 當) a una posición en Yangsui (陽 遂; el área al norte del río Wei en los actuales condados de Mei y Fufeng , Shaanxi ) y para atraer a Zhuge Liang para que lo atacara. Zhuge Liang no movilizó a sus tropas durante varios días. Sima Yi dijo: "Zhuge Liang quiere tomar el control de las llanuras de Wuzhang y no avanzará hacia Yangsui. Su intención es obvia". Luego envió a Hu Zun (胡 遵) y Guo Huai para defender a Yangsui. Varios días después, cuando Guo Huai recibió la noticia de que Zhuge Liang planeaba lanzar un ataque en el oeste, sus subordinados querían fortalecer las defensas en esa área. Guo Huai fue el único que reconoció que era una artimaña y que Zhuge Liang en realidad estaba planeando atacar a Yangsui. Más tarde se demostró que tenía razón cuando las fuerzas de Shu atacaron a Yangsui por la noche. Sin embargo, como Guo Huai había establecido defensas antes, las fuerzas de Shu no lograron capturar a Yangsui. Zhuge Liang no pudo avanzar más, por lo que se retiró a las llanuras de Wuzhang. [13] [14]
Una noche, Sima Yi vio caer una estrella hacia el campamento de Shu y predijo que Zhuge Liang sería derrotado. Ordenó un ataque sorpresa en la parte trasera del campo Shu: 500 soldados Shu murieron, 600 se rindieron y más de 1.000 cabezas de ganado del ejército Shu fueron capturados por las fuerzas Wei. [15] Pero estas cifras del Libro de Jin fueron cuestionadas por los historiadores y no están incluidas en el texto histórico cronológico definitivo del siglo XI, Zizhi Tongjian . En cambio, el registro de los Registros de los Tres Reinos , [16] que difiere del registro del Libro de Jin , se incluyó en Zizhi Tongjian. [17]
Estancamiento
Alrededor de este tiempo, el gobierno de Wei observó que, dado que el ejército de Shu estaba lejos de su base en la Comandancia de Hanzhong , no le interesaría librar una guerra prolongada en el territorio de Wei. A Zhuge Liang le preocupaba no poder imponer su voluntad debido a la falta de suministros fiables, por lo que dividió el ejército y sentó las bases para una presencia a largo plazo. Las tropas agrícolas se mezclaron con la gente a lo largo del río Wei , pero la gente estaba cómoda y el ejército no tenía intereses en conflicto. [18] Mientras tanto, el emperador de Wei, Cao Rui, ordenó a Sima Yi que se abstuviera de enfrentarse al enemigo y que esperara las oportunidades para atacar. Zhuge Liang intentó atraer a Sima Yi a la batalla, pero Sima Yi siguió las órdenes de Cao Rui y permaneció en el campamento. [19] Zhuge Liang entendió que Sima Yi estaba tratando de desgastarlos mediante la guerra de desgaste , por lo que continuó con el sistema tuntiano para sostener al ejército Shu.
Un día, Zhuge Liang envió adornos de mujer a Sima Yi para burlarse de él para que saliera y peleara. Sima Yi se enfureció y quiso atacar a Zhuge Liang, pero Cao Rui le negó el permiso y le ordenó que permaneciera en el campamento. Cao Rui incluso le dio a Xin Pi su cetro imperial (un símbolo de la autoridad del emperador) y lo envió a las llanuras de Wuzhang para vigilar a Sima Yi. Cuando Zhuge Liang volvió a burlarse de él, Sima Yi quiso atacar al enemigo, pero Xin Pi usó la autoridad del cetro imperial para ordenarle que permaneciera en el campamento. [20]
Cuando el general Shu Jiang Wei se enteró de que Xin Pi estaba en el campamento de Sima Yi, le dijo a Zhuge Liang: "Xin Pi ha venido con el cetro imperial. El enemigo no saldrá de su campamento (para atacarnos)". Zhuge Liang respondió: "En primer lugar, Sima Yi no quiere involucrarnos en una batalla. Su verdadera intención al pedir permiso a su emperador para atacarnos es, de hecho, mostrar a sus tropas que está ansioso por luchar y atacarnos". mantenlos listos para la batalla. Un general en el campo de batalla no necesariamente necesita seguir las órdenes de su señor. Si (Sima Yi) puede derrotarnos, ¿por qué todavía necesita pedir permiso a su emperador, que es de miles de li lejos de aqui)?" [21]
Cuando Sima Fu le escribió a Sima Yi para preguntarle sobre la situación en las llanuras de Wuzhang, Sima Yi respondió: "Zhuge Liang tiene grandes ambiciones pero no reconoce las oportunidades. Tiene su ingenio pero no es decisivo. Le gusta liderar tropas en batalla a pesar de que no tiene mucha autoridad sobre ellos. A pesar de que tiene 100.000 soldados bajo su mando, ya ha caído en mi trampa y ciertamente lo derrotaré ". [22]
Durante el punto muerto, Sima Yi le preguntó a un mensajero que Zhuge Liang envió a su encuentro: "¿Cómo son las condiciones de vida de Zhuge Liang? ¿Cuánto grano consume (al día)?" El mensajero respondió: "Tres o cuatro sheng ". Luego, Sima Yi preguntó sobre la rutina diaria de Zhuge Liang, a lo que el mensajero respondió que Zhuge Liang controlaba casi todo, excepto cuestiones triviales como los castigos por delitos menores. Comentó: "¿Cómo puede durar mucho Zhuge Kongming? Va a morir pronto". [23]
Mientras tanto, Sima Yi también provocó a Zhuge Liang. Sima Yi ordenó a unas 2.000 personas que vitorearan desde la esquina sureste del complejo. Cuando Zhuge Liang envió a un hombre para averiguar de qué se trataban los vítores, el explorador informó: " El enviado de Eastern Wu vino y dijo que se rendiría". Zhuge Liang dijo: "Eastern Wu no se rendirá. Sima Yi es un anciano que pronto cumplirá 60 años; ¿necesita usar este truco?" [24]
La muerte de Zhuge Liang y la retirada de Shu
En algún momento entre el 11 de septiembre y el 10 de octubre de 234, [a] Zhuge Liang enfermó gravemente y su estado empeoró a diario. Cuando el emperador Shu Liu Shan se enteró, envió a Li Fu (李福) a las llanuras de Wuzhang para preguntarle a Zhuge Liang sobre la sucesión. Zhuge Liang respondió que Jiang Wan podría sucederlo y que Fei Yi, a su vez, podría suceder a Jiang Wan. Cuando Li Fu volvió a preguntar sobre el sucesor de Fei Yi, Zhuge Liang no respondió. Luego, Li Fu regresó a la capital de Shu, Chengdu . Antes de su muerte, Zhuge Liang dio órdenes secretas a Yang Yi , Fei Yi y Jiang Wei para que dirigieran al ejército Shu en una retirada de regreso a Shu después de su muerte, con Wei Yan a cargo de la retaguardia y Jiang Wei detrás. Si Wei Yan se negaba a seguir la orden, debían retirarse sin él. Cuando murió Zhuge Liang, la noticia de su muerte se mantuvo en secreto. [26]
Después de un enfrentamiento que duró más de 100 días, Sima Yi escuchó de los civiles que Zhuge Liang había muerto de una enfermedad y que el ejército de Shu había quemado su campamento y se había retirado. Sima Yi lideró la persecución de las fuerzas de Wei. El asistente de Zhuge Liang, Yang Yi , ordenó a los soldados Shu que golpearan sus tambores de guerra y se formaran para resistir al enemigo. Sima Yi no siguió adelante porque sintió que el ejército Shu ya estaba derrotado; Yang Yi se retiró. [27] Según el folclore, Sima Yi se retiró después de ver una estatua de madera de Zhuge Liang y pensó que Zhuge Liang todavía estaba vivo. [ cita requerida ] En algunas variaciones de esta leyenda, fue Jiang Wei quien se disfrazó de Zhuge Liang para asustar a Sima Yi. [ cita requerida ]
Unos días después, Sima Yi examinó los restos del campamento de Shu y recuperó mapas, muchos documentos y una cantidad considerable de alimentos. Concluyó que Zhuge Liang estaba efectivamente muerto y dijo: "Era un talento poco común en este mundo". Xin Pi sintió que aún no podían estar seguros de la muerte de Zhuge Liang, pero Sima Yi dijo: "Lo más importante para un ejército son sus documentos, tropas, caballos y suministros. [Zhuge Liang] los ha abandonado a todos. ¿Cómo? ¿Puede una persona perder sus cinco órganos más importantes y seguir viva? Debemos perseguir rápidamente [al enemigo] ". El suelo en la región de Guanzhong estaba lleno de hierba del diablo, por lo que Sima Yi envió a 2.000 hombres con zuecos de madera con suelas planas para despejar el camino antes de que avanzara su ejército principal. Cuando Sima Yi llegó a Chi'an (赤岸), confirmó que Zhuge Liang estaba muerto. Cuando preguntó a los civiles que vivían allí, le dijeron que había un dicho popular reciente: "Un Zhuge muerto ahuyenta a un Zhongda vivo. [B] " Cuando Sima Yi escuchó eso, se rió y dijo: "Puedo predecir los pensamientos de los vivos, pero no puedo predecir la de los muertos ". [28]
Secuelas
Conflicto entre Wei Yan y Yang Yi
El general de Shu, Wei Yan , consternado porque las fuerzas de Shu se estaban retirando "por la muerte de un hombre", reunió sus unidades y viajó de regreso al territorio de Shu por delante del ejército principal liderado por Yang Yi, Fei Yi, Jiang Wei y los demás. . Durante la retirada, Wei Yan ordenó que se incendiaran los caminos de la galería que conducían de regreso a Shu. [29]
Wei Yan y Yang Yi escribieron por separado despachos a la corte imperial de Shu y se acusaron mutuamente de traición. Sus monumentos llegaron a la capital de Shu, Chengdu , el mismo día. El emperador Shu, Liu Shan, pidió a los ministros Dong Yun y Jiang Wan sus opiniones. Ambos se pusieron del lado de Yang Yi y sintieron que las acciones de Wei Yan eran sospechosas. Mientras tanto, Yang Yi ordenó a sus hombres que talaran árboles para reconstruir los caminos de la galería, y sus tropas marcharon día y noche para alcanzar a Wei Yan. Wei Yan llegó primero al valle sur y ordenó a sus soldados que atacaran a Yang Yi. Yang Yi envió a Wang Ping a resistir a Wei Yan. Wang Ping le gritó a Wei Yan: "Su señoría [Zhuge Liang] acababa de morir y su cuerpo aún no se había enfriado, ¡y ahora te atreves a hacer algo como esto!" Los hombres de Wei Yan sabían que su comandante estaba equivocado y desertaron. [30]
Wei Yan se quedó solo con su (s) hijo (s) y algunos seguidores. Huyeron hacia la Comandancia Hanzhong . Yang Yi ordenó a Ma Dai que lo persiguiera. Ma Dai alcanzó a Wei Yan, lo decapitó, echó la cabeza hacia atrás y la arrojó frente a Yang Yi. Yang Yi pisoteó la cabeza de Wei Yan y dijo: "¡Eres un esclavo inferior! Ahora, ¿puedes cometer el mal?" Los miembros de la familia de Wei Yan y parientes cercanos también fueron ejecutados. Antes de la muerte de Wei Yan, Jiang Wan había dirigido divisiones de los guardias imperiales de Chengdu para hacer frente al conflicto. Habían viajado unos 10 li [unas tres millas] cuando recibieron la noticia de la muerte de Wei Yan; así informados regresaron a Chengdu. [31]
Influencias a largo plazo
Después de la muerte de Zhuge Liang, Jiang Wan asumió el cargo de canciller, pero Jiang estaba más interesado en los asuntos internos que en la expansión militar. Así, la muerte de Zhuge Liang puso fin a una enorme amenaza estratégica para Cao Wei y la corte de Wei pronto comenzó a desarrollar un ambicioso programa de obras públicas.
El éxito de Sima Yi y el subsecuente ascenso en la prominencia allanaron el camino para la fundación de la dinastía Jin por parte de su nieto Sima Yan , que eventualmente pondría fin al período de los Tres Reinos.
En la cultura popular
La batalla se presenta como una de las etapas finales jugables en la serie de videojuegos de Koei Dynasty Warriors . Las primeras entregas del juego cambiaron el relato original de la batalla: ciertos personajes como Cao Cao y Liu Bei , quienes históricamente habían muerto más de una década antes de la batalla, sobrevivieron hasta entonces para participar en la batalla. Sin embargo, la entrega más reciente ha hecho que la batalla sea más precisa que en las entregas anteriores.
Notas
- ↑ El Sanguozhi registró que Zhuge Liang se enfermó y murió en el octavo mes lunar del duodécimo año de la era Jianxing en el reinado de Liu Shan. [25] Este mes corresponde al 11 de septiembre al 10 de octubre de 234 en el calendario gregoriano .
- ^ "Zhongda" era el nombre de cortesía de Sima Yi.
Referencias
- ^ Zizhi Tongjian vol. 72.
- ^ Sawyer (2010), p. 131
- ^ Killigrew, John (1999). "Zhuge Liang y la campaña del norte de 228-234". China moderna temprana . 5 (1): 55–91.
- ^ Sawyer (2010), p. 131
- ^ (亮 每 患 糧 不 繼 , 使 己 志不 申 , 是以 分兵 屯田 , 為 乆 駐 之 基。 耕者 雜 於 渭 濵 居民 之間 , 而 百姓 安 堵 , 軍 無私 焉。) Sanguozhi vol. 35.
- ^ (天子 憂 之 , 遣 征 蜀 護軍 秦 朗 督 步騎 二萬 , 受 帝 節度。 諸將 欲 住 渭北 以 待 之 , 帝 曰 : 「百姓 積聚 皆 在 渭南 , 此 必爭之地 也。」遂 引 軍 而 濟 , 背 水 為 壘。 因 謂 諸將 曰 : 「亮 若 勇者 , 當 出 武功 , 依山 而 東。 若 西 上 五丈 原 , 則 諸軍 無 事 矣。」) Jin Shu vol. 1.
- ^ (是以 諸葛亮 《表》 云 : 臣 遣 虎 步 監 孟 琰 , 據 武功 水 東 , 司馬 懿 因 水 長 攻 琰 營 , 臣 作 竹 橋 , 越 水 射 之 橋 橋 成 馳 去。) Comentario sobre el agua vol. 18.
- ^ (《諸葛亮 集》 曰 : 亮 上 事 曰 , 臣 先進 孟 琰 據 武功 水 東 , 司馬 懿 因 水 以 二十 日出 騎 萬人 來 攻 琰 營 , 臣 作 車橋 , 賊 見 橋 垂成 , 便引兵 退。) Taiping Yulan vol. 73.
- ^ Ambos registros fueron escritos por el mismo Zhuge Liang
- ^ (青龍 二年 , 諸葛亮 出 斜谷 , 並 田 于 蘭 坑。 是 時 司馬 宣王 屯 渭南 ; 淮 策 亮 必 爭 北 原 , 宜先 據 之 , 議 者 多 謂 不然。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (淮 曰 : 「若 亮 跨 渭 登 原 , 連 兵 北山 , 隔絕 隴 道 , 搖盪 民 、 夷 , 此 非 國 之 利 也。」) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (宣王善 之 , 淮 遂 屯 北 原。 塹 壘 未成 , 蜀兵 大 至 , 淮 逆 擊 之。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (亮 果 上原 , 將 北 渡 渭 , 帝遣 將軍 周 當 屯 陽 遂以 餌 之。 數 日 , 亮 不 動。 帝 曰 : 「亮 欲 爭 原 而不 向陽 遂 , 此 意 可知 也。」 將軍胡 遵 、 雍州 剌史 郭淮 共 備 陽 遂 , 與 亮 會 于 積 石。 臨 原 而 戰 , 亮 不得 進 , 還 于 五丈 原。) Jin Shu vol. 1.
- ^ (後 數 日 , 亮 盛 兵 西行 , 諸將 皆 謂 欲攻 西 圍 , 淮 獨 以 為此 見 形 於 西 , 欲使 官兵 重 應 之 , 必 攻 陽 遂 耳。 其 夜 果 攻 陽 遂 , 有備 不得 上。) Sanguozhi vol. 26.
- ^ (會有 長 星 墜 亮 之 壘 , 帝 知其 必敗 , 遣 奇兵 掎 亮 之後 , 斬 五 百餘 級 , 獲 生 口 千餘 , 降 者 六 百餘 人。) Jin Shu vol. 1.
- ^ (淮 曰 : 「若 亮 跨 渭 登 原 , 連 兵 北山 , 隔絕 隴 道 , 搖盪 民 、 夷 , 此 非 國 之 利 也。」 宣王善 之 , 淮 遂 屯 北 原。 塹 壘 , , 大 大, 淮 逆 擊 之。) 」 Sanguozhi vol. 26.
- ^ (雍 州刺史 郭淮 言 於 懿 曰 : 「亮 必 爭 北 原 , 宜先 據 之。」 議 者 多 謂 不然 , 淮 曰 : 「若 亮 跨 渭 登 原 , 連 兵 北山 , 隔絕 隴 , , 民 民此 非 國 之 利 也。 」懿 乃使 淮 屯 北 原。 塹 壘 未成 , 漢兵 大 至 , 淮 逆 擊 卻 之。) Zizhi Tongjian vol. 72.
- ^ (亮 以前 者 數 出 , 皆以 運糧 不 繼 , 使 己 志不 伸 , 乃 分兵 屯田 為 久 駐 之 基 , 耕者 雜 於 渭濱 居民 之間 , 而 百姓 安 堵 , 軍 無私 焉。) Zizhi Tongjian vol. 72.
- ^ (時 朝廷 以 亮 僑 軍 遠 寇 , 利 在 急 戰 , 每 命 帝 持重 , 以 候 其 變。 亮 數 挑戰 , 帝 不出 , ...) Jin Shu vol. 1.
- ^ (... 因 遺 帝 巾幗 婦人 之 飾。 帝怒 , 表 請 決戰 , 天子 不許 , 乃遣 骨 鯁 臣 衞尉 辛毗 杖 節 為 軍師 以 制 之。 後 亮 復 來 挑戰 , 帝 將 出兵 以 應之 , 毗 杖 節 立 軍 門 , 帝 乃止。) Jin Shu vol. 1.
- ^ (初 , 蜀 將 姜維 聞 毗 來 , 謂 亮 曰 : 「辛毗 杖 節 而 至 , 賊 不 復出 矣。」 亮 曰 : 「彼 本 無 心 , 所以 固 請 者 , 以 示 武 衆 耳。 將 在 軍 , 君命 有所 不受 , 苟能 制 吾 , 豈 千里 而 請戰 邪! 」) Jin Shu vol. 1.
- ^ (帝 弟 孚 書 問 軍事 , 帝 復 書 曰 : 「亮 志大 而 不見 機 , 多 謀 而 少 決 , 好 兵 而 無權 , 雖 提 卒 十萬 , 已 墮 吾 畫 中 , 破 之 矣。 」) Jin Shu vol. 1.
- ^ (先是 , 亮 使 至 , 帝 問 曰 : 「諸葛 公 起居 何如 , 食 可 幾米?」 對 曰 : 「三四 升。」 次 問 政事 , 曰 : 「二十 罰 已 上 皆 自省 覽」 帝既而 告 人 曰 : 「諸葛 孔明 其 能 久 乎!」) Jin Shu vol. 1.
- ^ (宣王 使 二 千餘 人 , 就 軍營 東南角 , 大 聲稱 萬歲。 亮 使 問 之 , 答曰 : 「吳朝 有 使 至 , 請降。」 亮 謂 曰 : 「計 吳朝 必 無 降 法。 卿 是六十 老翁 , 何 煩 詭 誑 如此。 」) Tongdian vol. 150.
- ^ (相持 百餘 日。 其 年 八月 , 亮 疾病 , 卒于 軍 , 時 年 五十 四。) Sanguozhi vol. 35.
- ^ (秋 , 亮 病 困 , 密 與 長史 楊儀 、 司馬 費 禕 、 護軍 姜維 等 作 身 歿 之 後退 軍 節度 , 令 延 斷後 , 姜維 次之 ; 若 延 或 不 從 命 軍 便 自發。亮 適 卒 , 祕 不 發 喪 , ...) Sanguozhi vol. 40.
- ^ (與之 對壘 百餘 日 , 會 亮 病 卒 , 諸將 燒 營 遁走 , 百姓 奔 告 , 帝 出兵 追 之。 亮 長史 楊儀 反 旗 鳴 皷 , 若將 距 帝 者。 帝 以 窮寇 不 之 逼 ,於是 楊儀 結 陣 而去。) Jin Shu vol. 1.
- ^ (經 日 , 乃 行 其 營壘 , 觀 其 遺事 , 獲 其 圖書 、 糧穀 甚 衆。 帝 審 其 必死 , 曰 : 「天下 奇才 也。」 辛毗 以為 尚未 可知。 帝 曰 : 「軍 家 重, 軍 書 密 計 、 兵馬 糧穀 , 今 皆 棄 之 , 豈有 人 捐 其 五藏 而 可以 生 乎? 宜 急追 之。 」關 中 多 蒺蔾 , 帝 使 軍士 二千 人 著 軟 材 平底 木屐 , ,蒺蔾 悉 著 屐 , 然後 馬步 俱 進。 追到 赤岸 , 乃知 亮 死 審問。 時 百姓 為之 諺 曰 : 「死 諸葛 走 生 仲達。」 帝 聞 而 笑 曰 : 「吾 便 料 生 , 不便料 死 故 也。 」) Jin Shu vol. 1.
- ^ (延 曰 : 「丞相 雖 亡 , 吾自 見 在。 府 親 官屬 便可 將 喪 還 葬 , 吾自 當 率 諸軍 擊 賊 , 云何 以 一 人死 廢 天下 之 事 邪? 且 魏延 何 人 , 當為 楊儀 所部 勒 , 作 斷後 將 乎! 」因 與 禕 共 作 行 留 部分 , 令 禕 手書 與 己 連 名 , 告 下 諸將。 禕 紿 延 曰 :「 當 為君 還 解 楊 長史 , 長史文吏 , 稀 更 軍事 , 必 不 違 命 也。 」禕 出門 馳馬 而去 , 延 尋 悔 , 追 之 已 不及 矣。 延 遣人 覘 儀 等 , 遂使 欲 案 亮 成規 諸 營 相 次引 軍 還。 延 大怒 , 纔 儀 未 發 , 率 所 領 徑 先 南 歸 , 所 過 燒 絕 閣 道。) Sanguozhi vol. 40.
- ^ (延 、 儀 各 相 表 叛逆 , 一日 之中 , 羽檄 交 至。 後主 以 問 侍中 董 允 、 留 府 長史 蔣琬 , 琬 、 允 咸 保 儀 疑 延。 儀 等 槎 山 通道, 晝夜 兼 行 , 亦 繼 延後。 ... 延 先至 , 據 南 谷口 , 遣兵 逆 擊 儀 等 , 儀 等 令 何 平 在前 禦 延。 平 叱 延 先 登 曰 : 「公 亡 , 身 尚未 寒, 汝輩 何敢 乃爾! 」延 士 衆 知 曲 在 延 , 莫 為 用命 , 軍 皆 散。) Sanguozhi vol. 40.
- ^ (延 獨 與其 子 數 人 逃亡 , 奔 漢中。 儀 遣 馬岱 追 斬 之 , 致 首 於 儀 , 儀 起 自 踏 之 , 曰 : 「庸 奴! 復 能 作惡 不?」 遂 夷 三族。 ... 初 , 蔣琬 率 宿衞 諸 營 赴難 北 行 , 行 數十 里 , 延 死 問 至 , 乃 旋。) Sanguozhi vol. 40.
Bibliografía
- Chen, Shou . Registros de los Tres Reinos ( Sanguozhi ).
- Fang, Xuanling . Libro de Jin ( Jin Shu ).
- Killigrew, John. "Zhuge Liang and the Northern Campaign", China Early Medieval, 5 (1), 1999, 55-91
- Luo, Guanzhong . Romance de los Tres Reinos ( Sanguo Yanyi ), cap. 103-104.
- Pei, Songzhi . Anotaciones a los Registros de los Tres Reinos ( Sanguozhi zhu ).
- Sima, Guang . Zizhi Tongjian , vol. 72.
- Sawyer, Ralph (2010). Zhuge Liang: estrategia, logros y escritos . Publicación independiente de CreateSpace. ISBN 978-1492860020.