De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Ben-Hur: A Tale of the Christ es una novela de Lew Wallace , publicada por Harper and Brothers el 12 de noviembre de 1880 y considerada "el libro cristiano más influyente del siglo XIX". [1] Se convirtió en una novela americana de mayor venta, superando Harriet Beecher Stowe 's cabaña del tío Tom (1852) en las ventas. El libro también inspiró otras novelas con escenarios bíblicos y fue adaptado para producciones teatrales y cinematográficas. Ben-Hur se mantuvo en la parte superior de la lista de los más vendidos de todos los tiempos en Estados Unidos hasta la publicación de 1936 de Margaret Mitchell 's Lo que el viento se llevó . La adaptación cinematográfica de MGM de 1959 deBen-Hur es considerada una de las mejores películas jamás realizadas y fue vista por decenas de millones, y ganó un récord de 11 premios de la Academia en 1960, después de lo cual las ventas del libro aumentaron y superó Lo que el viento se llevó . [2] Fue bendecida por el Papa León XIII , la primera novela en recibir tal honor. [3] El éxito de la novela y sus adaptaciones teatrales y cinematográficas también la ayudaron a convertirse en un ícono cultural popular que se utilizó para promover numerosos productos comerciales.

La historia narra las aventuras de Judá Ben-Hur , un príncipe judío de Jerusalén , que es esclavizado por los romanos a principios del siglo I y se convierte en auriga y cristiano. Paralelamente a la narrativa de Judá, se desarrolla la historia de Jesús , de la misma región y aproximadamente de la misma edad. La novela refleja temas de traición, convicción y redención, con una trama de venganza que conduce a una historia de amor y compasión.

Resumen de la trama [ editar ]

Ben-Hur es la historia de un héroe de ficción llamado Judah Ben-Hur, un noble judío que fue acusado falsamente y condenado por un intento de asesinato del gobernador romano de Judea y, en consecuencia, esclavizado por los romanos. Se convierte en un exitoso auriga. [4] [5] La trama de venganza de la historia se convierte en una historia de compasión y perdón. [6]

La novela se divide en ocho libros, o partes, cada uno con sus propios subcapítulos. El libro uno comienza con la historia de los tres magos , que llegan a Belén para escuchar la noticia del nacimiento de Cristo . Los lectores conocen al personaje ficticio de Judá por primera vez en el libro dos, cuando su amigo de la infancia, Messala, también un personaje ficticio, regresa a Jerusalén como un ambicioso oficial al mando de las legiones romanas . Los muchachos adolescentes se dan cuenta de que han cambiado y tienen puntos de vista y aspiraciones muy diferentes. Cuando una teja suelta se desprende accidentalmente del techo de la casa de Judá durante un desfile militar y golpea al gobernador romano., derribándolo de su caballo, Messala acusa falsamente a Judá de intento de asesinato. Aunque Judá no es culpable y no recibe juicio, lo envían a las galeras romanas de por vida, su madre y su hermana son encarceladas en una cárcel romana donde contraen lepra y se confiscan todos los bienes de la familia. Judá se encuentra por primera vez con Jesús, quien le ofrece un trago de agua y lo alienta, mientras Judá es llevado a una cocina para ser esclavo. Sus vidas continúan cruzando a medida que se desarrolla la historia. [6]

En el tercer libro, Judah sobrevive a su terrible experiencia como esclavo de galera gracias a la buena suerte, que incluye hacerse amigo del comandante de su barco y salvarlo, que más tarde lo adopta. Judá se convierte en un soldado entrenado y auriga. En los libros cuatro y cinco, Judá regresa a su hogar en Jerusalén para buscar venganza y redención para su familia.

Después de presenciar la crucifixión , Judá reconoce que la vida de Cristo tiene una meta muy diferente a la venganza. Judá se vuelve cristiano, inspirado por el amor y la conversación sobre las llaves de un reino más grande que cualquier otro en la Tierra. La novela concluye con la decisión de Judá de financiar la Catacumba de San Calixto en Roma , donde los mártires cristianos serán enterrados y venerados. [6] [7]

Sinopsis detallada [ editar ]

Primera parte [ editar ]

Referencias bíblicas: Mateo 2: 1 - 12 , Lucas 2 : 1–20

Han venido tres magos del este. Balthasar , un egipcio, instala una tienda de campaña en el desierto, donde se le unen Melchor , un hindú , y Gaspar , un griego. Descubren que se han unido por su objetivo común. Ven una estrella brillante que brilla sobre la región y la toman como una señal para irse, siguiéndola por el desierto hacia la provincia de Judea .

María y José pasan por la puerta de Jope en Jerusalén en su camino de Nazaret a Belén . Se detienen en la posada a la entrada de la ciudad, pero no tiene lugar. María está embarazada y, cuando comienza el parto, se dirigen a una cueva en una ladera cercana, donde nace Jesús. En los pastos fuera de la ciudad, un grupo de siete pastores vigila sus rebaños. Los ángeles anuncian el nacimiento de Cristo. Los pastores se apresuran hacia la ciudad y entran en la cueva de la ladera para adorar al Cristo. Difunden la noticia del nacimiento de Cristo y muchos vienen a verlo.

Los magos llegan a Jerusalén y preguntan por noticias del Cristo. Herodes el Grande está enojado al escuchar que otro rey desafía su gobierno y le pide al Sanedrín que le busque información. El Sanedrín pronuncia una profecía escrita por Miqueas , que habla de un gobernante que vendrá de Belén Efrata, que interpretan como el lugar de nacimiento de Cristo.

Segunda parte [ editar ]

Referencias bíblicas: Lucas 2: 51–52

Judá Ben-Hur, hijo de Itamar, es un príncipe descendiente de una familia real de Judea. Messala, su amigo más íntimo de la infancia e hijo de un recaudador de impuestos romano, deja su hogar durante cinco años de educación en Roma. Regresa como un orgulloso romano. Se burla de Judá y de su religión y los dos se vuelven enemigos. Como resultado, Judá decide ir a Roma para recibir entrenamiento militar y usar sus habilidades adquiridas para luchar contra el Imperio Romano.

Valerius Gratus , el cuarto prefecto romano de Judea, pasa por la casa de Judah. [8] Mientras Judá observa la procesión desde su azotea, una teja suelta cae y golpea al gobernador. Messala traiciona a Judah, quien rápidamente es capturado y acusado de intentar asesinar a Gratus. No se lleva a cabo ningún juicio; Toda la familia de Judah está encarcelada en secreto en la Fortaleza Antonia y se confiscan todas sus propiedades. Al ser llevado, Judá jura venganza contra los romanos. Es enviado como esclavo a trabajar a bordo de un barco de guerra romano. En el viaje hacia el barco, conoce a un joven carpintero llamado Jesús, quien le ofrece agua, lo que conmueve profundamente a Judá y fortalece su determinación de sobrevivir.

Tercera parte [ editar ]

En Italia, los barcos piratas griegos han saqueado barcos romanos en el mar Egeo . El prefecto Sejanus ordena al romano Quintus Arrius que tome barcos de guerra para combatir a los piratas. Encadenado en uno de los barcos de guerra, Judah ha sobrevivido tres duros años como esclavo romano, mantenido vivo por su pasión por la venganza. Arrius queda impresionado por Judah y decide interrogarlo sobre su vida y su historia. Se sorprende al enterarse del estado anterior de Judah como hijo de Hur. Arrius le dice al amo de esclavos que no cierre los grilletes de Judá. En la batalla, el barco se daña y comienza a hundirse. Judá termina salvando al romano de ahogarse. Comparten una tabla a modo de balsa improvisada hasta ser rescatados por un barco romano, tras lo cual se enteran de que los romanos salieron victoriosos en la batalla; Arrius es alabado como un héroe. Regresan aMiseno , donde Arrius adopta a Judá como su hijo, convirtiéndolo en un liberto y ciudadano romano.

Cuarta parte [ editar ]

Judah Ben-Hur se entrena en la lucha libre durante cinco años en el Palaestra de Roma antes de convertirse en el heredero de Arrius después de su muerte. Mientras viaja a AntioquíaEn asuntos del estado, Judá se entera de que el sirviente principal de su verdadero padre, el esclavo Simónides, vive en una casa en esta ciudad y tiene la confianza de las posesiones del padre de Judá, que ha invertido tan bien que ahora es rico. Judá visita a Simónides, quien escucha su historia, pero exige más pruebas de su identidad. Ben-Hur dice que no tiene pruebas, pero pregunta si Simonides sabe del destino de la madre y la hermana de Judah. Dice que no sabe nada y Judah sale de la casa. Simonides envía a su sirviente Malluch a espiar a Judah para ver si su historia es cierta y aprender más sobre él. Poco después, Malluch se encuentra y se hace amigo de Judah en Grove of Daphne , y van juntos al estadio de juegos. Allí, Ben-Hur encuentra a su viejo rival Messala corriendo en uno de los carros, preparándose para un torneo.

El jeque Ilderim anuncia que está buscando un conductor de carro para competir con su equipo en el próximo torneo. Judá, en busca de venganza, se ofrece a conducir el carro del jeque, ya que tiene la intención de derrotar a Messala y humillarlo ante el Imperio Romano. Balthasar y su hija Iras están sentados junto a una fuente en el estadio. El carro de Messala casi los golpea, pero Judá interviene. Balthasar agradece a Ben-Hur y le presenta un regalo. Judá se dirige a la tienda de Sheik Ilderim. El criado Malluch lo acompaña, y hablan del Cristo; Malluch relata la historia de los magos de Balthasar. Se dan cuenta de que Judá salvó al hombre que vio a Cristo poco después de su nacimiento.

Simónides, su hija Esther y Malluch conversan y concluyen que Judá es quien dice ser y que está de su lado en la lucha contra Roma. Messala se da cuenta de que Judah Ben-Hur ha sido adoptado en un hogar romano y su honor ha sido restaurado. Amenaza con vengarse. Mientras tanto, Balthasar y su hija Iras llegan a la tienda del Sheik. Con Judá discuten cómo el Cristo, acercándose a la edad de 30 años, está listo para entrar en el liderazgo público. Judá se interesa cada vez más por la hermosa Iras.

Quinta parte [ editar ]

Messala envía una carta a Valerius Gratus sobre su descubrimiento de Judah, pero Sheik Ilderim intercepta la carta y la comparte con Judah. Descubre que su madre y su hermana fueron encarceladas en una celda en la Fortaleza Antonia, y Messala lo ha estado espiando. Mientras tanto, Ilderim está profundamente impresionado con las habilidades de Judah con sus caballos de carreras y lo acepta como su auriga.

Simónides llega a Judá y le ofrece la fortuna acumulada del negocio familiar Hur, del cual el comerciante ha sido administrador. Judah Ben-Hur acepta solo la cantidad original de dinero, dejando la propiedad y el resto al comerciante leal. Cada uno acuerda hacer su parte para luchar por Cristo, a quien creen que es un salvador político de la autoridad romana.

Un día antes de la carrera, Ilderim prepara sus caballos. Judah nombra a Malluch para que organice su campaña de apoyo. Mientras tanto, Messala organiza su propia gran campaña, revelando la antigua identidad de Judah Ben-Hur a la comunidad como un paria y convicto. Malluch desafía a Messala y sus compinches a una gran apuesta que, si el romano pierde, lo arruinaría.

Llega el día de la carrera. Durante la carrera, Messala y Judah se convierten en claros líderes. Messala raspa deliberadamente la rueda de su carro contra la de Judá y el carro de Messala se rompe, lo que hace que sea pisoteado por los caballos de otros corredores. Judá es coronado ganador y colmado de premios, reclamando su primer golpe contra Roma. Messala se queda con el cuerpo destrozado y la pérdida de su riqueza.

Después de la carrera, Judah Ben-Hur recibe una carta de Iras pidiéndole que vaya al palacio romano de Idernee. Cuando llega, ve que lo han engañado. Thord, un sajón contratado por Messala, viene a matar a Judah. Se duelen y Ben-Hur ofrece a Thord 4000 sestercios para que lo deje vivir. Thord regresa a Messala afirmando haber matado a Judah, por lo que recauda dinero de ambos. Supuestamente muerto, Judah Ben-Hur va al desierto con Ilderim para planear una campaña secreta.

Sexta parte [ editar ]

Para Ben-Hur, Simonides soborna a Sejanus para que destituya al prefecto Valerius Gratus de su puesto; Valerio es sucedido por Poncio Pilato . Ben-Hur se dirige a Jerusalén para encontrar a su madre y a su hermana. La revisión de Pilato de los registros de la prisión revela una gran injusticia, y señala que Grato ocultó una celda tapiada. Las tropas de Pilato vuelven a abrir la celda y encuentran a dos mujeres, la madre y la hermana perdidas de Judá, que padecen lepra . Pilato los deja en libertad y se dirigen a la vieja casa de Hur, que está vacía. Al encontrar a Judá dormido en los escalones, dan gracias a Dios porque está vivo, pero no lo despiertan. Como leprosos, se les considera menos que humanos. Desterrados de la ciudad, parten por la mañana.

Amrah, la sirvienta egipcia que una vez sirvió en la casa Hur, descubre a Ben-Hur y lo despierta. Ella revela que se ha quedado en la casa Hur durante todos estos años. Manteniéndose en contacto con Simonides, desanimó a muchos compradores potenciales de la casa actuando como un fantasma. Se comprometen a averiguar más sobre la familia perdida. Judá descubre un informe oficial romano sobre la liberación de dos mujeres leprosas. Amrah escucha rumores sobre el destino de la madre y la hermana.

Los romanos hacen planes para usar fondos de la tesorería de Corban , del Templo de Jerusalén , para construir un nuevo acueducto. El pueblo judío le pide a Pilato que vete el plan. Pilato envía a sus soldados disfrazados para mezclarse con la multitud, quienes en un momento señalado, comienzan a masacrar a los manifestantes. Judá mata a un guardia romano en un duelo y se convierte en un héroe a los ojos de un grupo de manifestantes galileos .

Parte Siete [ editar ]

Referencias bíblicas: Juan 1 : 29–34

En una reunión en Betania , Ben-Hur y sus seguidores galileos organizan una fuerza de resistencia para rebelarse contra Roma. Con la ayuda de Simonides e Ilderim, establece una base de entrenamiento en el territorio de Ilderim en el desierto. Después de algún tiempo, Malluch escribe anunciando la aparición de un profeta que se cree que es un heraldo de Cristo. Judá viaja al Jordán para ver al profeta, y se encuentra con Baltasar e Iras que viajan con el mismo propósito. Llegan a Bethabara, donde se ha reunido un grupo para escuchar la predicación de Juan el Bautista . Un hombre se acerca a Juan y le pide que lo bautice. Judá lo reconoce como el hombre que le dio agua en el pozo de Nazaret muchos años antes. Balthasar lo adora como el Cristo.

Parte ocho [ editar ]

Referencias bíblicas: Mateo 27 : 48–51 , Marcos 11 : 9–11, 14 : 51–52, Lucas 23 : 26–46, Juan 12 : 12–18, 18 : 2–19: 30

Durante los siguientes tres años, ese Hombre, Jesús, predica su evangelio en Galilea, y Ben-Hur se convierte en uno de sus seguidores. Se da cuenta de que Jesús elige como apóstoles a pescadores, agricultores y personas similares, consideradas "humildes". Judá ha visto a Jesús realizar milagros y ahora está convencido de que Cristo realmente había venido.

Durante este tiempo, Malluch compró la antigua casa Hur y la renovó. Invita a Simónides y Baltasar, con sus hijas, a vivir con él en la casa. Judá Ben-Hur rara vez visita, pero el día antes de que Jesús planee entrar en Jerusalén y proclamarse a sí mismo, Judá regresa. Les cuenta a todos los que están en la casa lo que ha aprendido siguiendo a Jesús. Amrah se da cuenta de que la madre y la hermana de Judá podrían ser sanadas y las trae de una cueva donde viven. Al día siguiente, los tres esperan a Jesús al lado de un camino y buscan su curación. En medio de la celebración de su Entrada Triunfal , Jesús sana a las mujeres. Cuando se curan, se reúnen con Judá.

Varios días después, Iras habla con Judá, diciendo que ha confiado en una falsa esperanza, porque Jesús no había iniciado la revolución esperada. Ella dice que todo ha terminado entre ellos, diciendo que ama Messala. Ben-Hur recuerda la "invitación de Iras" que llevó al incidente con Thord, y acusa a Iras de traicionarlo. Esa noche, decide ir a Esther.

Mientras está perdido en sus pensamientos, se da cuenta de un desfile en la calle y se enamora de él. Se da cuenta de que Judas Iscariote , uno de los discípulos de Jesús, está encabezando el desfile, y muchos de los sacerdotes del templo y soldados romanos están marchando juntos. Van al olivar de Getsemaní , y él ve a Jesús saliendo para encontrarse con la multitud. Al comprender la traición, Ben-Hur es descubierto por un sacerdote que intenta detenerlo; se escapa y huye. Cuando llega la mañana, Ben-Hur se entera de que los sacerdotes judíos han juzgado a Jesús ante Pilato. Aunque originalmente absuelto, Jesús ha sido condenado a crucifixión a petición de la multitud. Ben-Hur está sorprendido de cómo sus seguidores han abandonado a Cristo en su momento de necesidad. Se dirigen al calvario, y Ben-Hur se resigna a presenciar la crucifixión de Jesús. El cielo se oscurece. Ben-Hur le ofrece a Jesús vinagre de vino para devolverle el favor de Jesús, y poco después Jesús pronuncia su último grito. Judá y sus amigos entregaron sus vidas a Jesús, dándose cuenta de que Él no era un rey terrenal, sino un Rey celestial y un Salvador de la humanidad.

Cinco años después de la crucifixión, Ben-Hur y Esther se casaron y tuvieron hijos. La familia vive en Misenum . Iras visita a Esther y le dice que ha matado a Messala, descubriendo que los romanos eran unos brutos. También da a entender que intentará suicidarse. Después de que Esther le cuenta a Ben-Hur de la visita, intenta sin éxito encontrar a Iras. Poncio Pilato reprime duramente un levantamiento samaritano en Judea, y se le ordena regresar a Roma una década después de autorizar la crucifixión de Jesús.

En el décimo año del reinado del emperador Nerón , Ben-Hur se queda con Simónides, cuyo negocio ha tenido un gran éxito. Con Ben-Hur, los dos hombres han dado la mayor parte de las fortunas a la iglesia de Antioquía. Ahora, de anciano, Simónides ha vendido todos sus barcos menos uno, y ese ha regresado probablemente para su último viaje. Al enterarse de que los cristianos de Roma están sufriendo a manos del emperador Nerón, Ben-Hur y sus amigos deciden ayudar. Ben-Hur, Esther y Malluch navegan hacia Roma, donde decidieron construir una iglesia subterránea. Sobrevivirá a través de los siglos y se conocerá como la Catacumba de Callixtus .

Personajes [ editar ]

  • Judah Ben-Hur es un príncipe judío de Jerusalén que desciende de una familia real de Judea, hijo de Ithamar, [9] esclavizado por los romanos, y más tarde se convierte en auriga y seguidor de Cristo. (Consulte el artículo Judah Ben-Hur para una discusión sobre la etimología del nombre).
  • Miriam es la madre de Judah Ben-Hur. [10]
  • Tirsah es la hermana menor de Judá. [11]
  • Simónides es un leal sirviente judío de Ithamar, el padre biológico de Judá; se convierte en un rico comerciante en Antioquía. [12]
  • Ester, la modesta hija de Simónides, se convierte en la esposa de Judá y en la madre de sus hijos. [13] Wallace nombró a este personaje de ficción en honor a su propia madre, Esther French (Test) Wallace. [14] [15]
  • Malluch, el sirviente de Simonides, se convierte en amigo de Judah. [dieciséis]
  • Amrah es una esclava egipcia y ex sirvienta de la familia Ben-Hur. [17]
  • Messala es un noble romano e hijo de un recaudador de impuestos romano; [18] él es el amigo y rival de la infancia de Judah. [19]
  • Ismael - gobernador romano [20]
  • Valerius Gratus es el cuarto procurador imperial (romano) de Judea . [21] Judá es falsamente acusado de intentar asesinarlo. [22]
  • Quintus Arrius es un comandante de un buque de guerra romano; Judá lo salva de ahogarse; Arrius adopta a Judá como su hijo, convirtiéndolo en un liberto, ciudadano romano y heredero de Arrius. [23]
  • Balthasar , un egipcio, es uno de los magos bíblicos, junto con Melchor , un hindú, y Gaspar , un griego, que llegaron a Belén para presenciar el nacimiento de Jesús de Nazaret. [24]
  • Iras, la hermosa hija de Balthasar, es uno de los intereses amorosos de Judá, quien luego lo traiciona y lo rechaza; ella se convierte en la amante de Messala y finalmente lo mata. [24] [25]
  • Sheik Ilderim: un árabe que acepta que Judá corra con su carro en Antioquía. [25] [26]
  • Poncio Pilato reemplaza a Valerio Grato como procurador (prefecto), [27] y libera a la madre y hermana de Judá del encarcelamiento en una prisión romana. [28]
  • Thord es un norteño contratado por Messala para matar a Judá; traiciona a Messala y deja vivir a Judá. [29]
  • Jesús de Nazaret es el Hijo de Dios, el Cristo y Rey de los judíos; Es el hijo de María. [30]
  • María es la madre de Jesús y esposa de José de Nazaret. [31]
  • José de Nazaret es un carpintero judío, esposo de María y padre de Jesucristo. [32]
  • Juan el nazareo es discípulo de Cristo. [33]

Temas principales [ editar ]

Ben-Hur es la historia romántica de un noble ficticio llamado Judah Ben-Hur, que intenta salvar a su familia de la desgracia y restaurar el honor al apellido de la familia, mientras se gana el amor de una modesta mujer judía llamada Esther. También es una historia de venganza y perdón espiritual que incluye temas de redención cristiana y la benevolencia de Dios a través de la compasión de extraños. Un tema popular entre los lectores durante la Edad Dorada de Estados Unidos, cuando se publicó por primera vez la novela, fue la idea de lograr la prosperidad a través de la piedad. En Ben-Hur , esto se retrata a través del ascenso de Judá de la pobreza a la gran riqueza, los desafíos que enfrenta a su naturaleza virtuosa y las ricas recompensas que recibe, tanto material como espiritualmente, por sus esfuerzos. [6]

Estilo [ editar ]

La historia de aventuras de Wallace se cuenta desde la perspectiva de Judah Ben-Hur. [4] En ocasiones, el autor habla directamente a sus lectores. [6] Wallace entendió que los cristianos serían escépticos ante una historia ficticia sobre la vida de Cristo, por lo que tuvo cuidado de no ofenderlos en sus escritos. Ben-Hur "mantiene un respeto por los principios subyacentes del judaísmo y el cristianismo". [1] En sus memorias, Wallace escribió:

El mundo cristiano no toleraría una novela con Jesucristo como héroe, y yo lo sabía ... No debería estar presente como actor en ninguna escena de mi creación. Darle un vaso de agua a Ben-Hur en el pozo cerca de Nazaret es la única violación de esta regla ... Sería religiosamente cuidadoso de que cada palabra que pronunció fuera una cita literal de uno de sus santos biógrafos. [1] [34]

Wallace solo usó el diálogo de la Biblia King James para las palabras de Jesús. También creó escenas realistas que involucran a Jesús y al personaje principal de ficción de Judá, e incluyó una descripción física detallada del Cristo, que no era típica de la ficción bíblica del siglo XIX. [6] En la historia de Wallace, Judah "vio un rostro que nunca olvidó ... el rostro de un niño de su edad, sombreado por mechones de cabello castaño amarillento brillante; un rostro iluminado por ojos azul oscuro, en ese momento suaves, tan atractivos, tan llenos de amor y santo propósito, que tenían todo el poder de mando y voluntad ". [35]

La novela histórica está llena de acción romántica y heroica, que incluye descripciones meticulosamente detalladas y realistas de sus paisajes y personajes. Wallace se esforzó por la precisión en sus descripciones, incluidas varias escenas de acción memorables, la más famosa de las cuales fue la carrera de carros en Antioquía. [1] Wallace dedicó cuatro páginas de la novela a una descripción detallada de la arena de Antioquía . [36] La novela de Wallace describe a Judá como el competidor agresivo que destroza el carro de Messala por detrás y lo deja pisoteado por caballos, en contraste con la adaptación cinematográfica de Ben-Hur de 1959 , donde Messala es un villano que hace trampa agregando picos al ruedas de su carro. [6]La novela de Wallace explica que la multitud "no había visto el astuto toque de las riendas con las que, girando un poco a la izquierda, agarró la rueda de Messala con la punta de hierro de su eje y la aplastó". [37]

Antecedentes [ editar ]

En la época de Ben-Hur ' publicación s en 1880, Wallace ya había publicado su primera novela, El Dios justo; o El último de los 'Tzins (1873) y Cómodo: una obra histórica (1876) que nunca se produjo. Continuó publicando varias novelas y biografías más, entre ellas El príncipe de la India; o Why Constantinople Fell (1893), una biografía del presidente Benjamin Harrison en 1888, y The Wooing of Malkatoon (1898), pero Ben-Hur siguió siendo su obra más significativa y su novela más conocida. [38] [39] La editora de Humanidades Amy Lifson llamó a Ben-Hurcomo el libro cristiano más influyente del siglo XIX, mientras que otros lo han identificado como una de las novelas más vendidas de todos los tiempos. [1] [40] Carl Van Doren escribió que Ben-Hur fue, junto con La cabaña del tío Tom , la primera ficción que leyeron muchos estadounidenses. [6] El plan original de Wallace era escribir una historia de los magos bíblicos como una revista en serie, que comenzó en 1873, pero había cambiado su enfoque en 1874. [41] Ben-Hur comienza con la historia de los magos, pero el resto de la novela conecta la historia de Cristo con las aventuras del personaje ficticio de Wallace, Judah Ben-Hur. [4] [5]

Influencias [ editar ]

Wallace citó una inspiración para Ben-Hur , relatando su viaje que le cambió la vida y hablando con el coronel Robert G. Ingersoll , un conocido agnóstico y orador público, a quien conoció en un tren cuando los dos se dirigían a Indianápolis el 19 de septiembre. 1876. Ingersoll invitó a Wallace a que se uniera a él en su compartimento de ferrocarril durante el viaje. Los dos hombres debatieron sobre ideología religiosa y Wallace abandonó la discusión dándose cuenta de lo poco que sabía sobre el cristianismo. Se decidió a hacer su propia investigación para escribir sobre la historia de Cristo. [42]Wallace explicó: "Estaba avergonzado de mí mismo, y me apresuro ahora a declarar que la mortificación del orgullo que entonces soporté ... terminó en una resolución para estudiar todo el asunto, aunque sólo fuera por la satisfacción que podría haber al tener convicciones de un tipo o otro." [1] [43] Cuando Wallace decidió escribir una novela basada en la vida de Cristo no se sabe con certeza, pero ya había escrito el manuscrito para una revista en serie sobre los tres magos al menos dos años antes de sus discusiones con Ingersoll. [44] [45] Investigar y escribir sobre el cristianismo ayudó a Wallace a aclarar sus propias ideas y creencias. Desarrolló la novela a partir de su propia exploración del tema. [46]

Ben-Hur también se inspiró en parte en el amor de Wallace por las novelas románticas, incluidas las escritas por Sir Walter Scott y Jane Porter , [6] y El Conde de Montecristo (1846) por Alexandre Dumas, padre . La novela de Dumas se basó en las memorias de un zapatero francés de principios del siglo XIX que fue encarcelado injustamente y pasó el resto de su vida buscando venganza. [47] Wallace podría relacionarse con el aislamiento del encarcelamiento del personaje. Explicó en su autobiografía que, mientras escribía Ben-Hur , "el Conde de Montecristo en su calabozo de piedra no estaba más perdido para el mundo". [48]

Otros escritores han visto a Ben-Hur dentro del contexto de la propia vida de Wallace. El historiador Victor Davis Hanson sostiene que la novela se basó en las experiencias de Wallace como comandante de división durante la Guerra Civil estadounidense bajo el mando del general Ulysses S. Grant . Hanson compara la experiencia de la vida real de Wallace en la batalla, las tácticas de batalla, el liderazgo de combate y los celos entre los comandantes militares de la Guerra Civil estadounidense con los del personaje ficticio de Wallace de Judah, cuya lesión involuntaria a un comandante militar de alto rango conduce a una mayor tragedia y sufrimiento para la familia Ben-Hur. Wallace tomó algunas decisiones de mando controvertidas y se demoró en llegar al campo de batalla durante el primer día de la batalla de Shiloh., cuando el ejército de la Unión de Grant sufrió numerosas bajas. Esto creó furor en el norte, dañó la reputación militar de Wallace y generó acusaciones de incompetencia. [49]

John Swansburg, editor adjunto de Slate , sugiere que la carrera de carros entre los personajes de Judah y Messala puede haberse basado en una carrera de caballos que, según los informes, Wallace corrió y ganó contra Grant algún tiempo después de la batalla de Shiloh. [6] La superioridad a caballo del personaje de Judá lo ayudó a vencer a Messala en una carrera de carros que le valió a Judá una gran riqueza. F. Farrand Tuttle Jr., un amigo de la familia Wallace, informó la historia de la carrera de caballos entre Grant y Wallace en el Denver News el 19 de febrero de 1905, pero Wallace nunca escribió al respecto. El evento pudo haber sido una leyenda de la familia Wallace, pero la novela que incluye la carrera de carros llena de acción convirtió a Wallace en un hombre rico y estableció su reputación como autor famoso y orador solicitado.[6] [50]

Investigación [ editar ]

Lew Wallace , general de la Unión, alrededor de 1862–1865

Wallace estaba decidido a hacer que la novela fuera históricamente precisa e hizo una extensa investigación sobre el Medio Oriente relacionada con el período de tiempo cubierto en su novela. Sin embargo, no viajó a Roma ni a Tierra Santa hasta después de su publicación. [51] [52] Wallace comenzó a investigar para la historia en 1873 en la Biblioteca del Congreso en Washington, DC, e hizo varios viajes de investigación adicionales a Washington, Boston y Nueva York. [6] [51]

Para establecer un trasfondo auténtico para su historia, Wallace reunió referencias sobre la historia romana, así como sobre la geografía, la cultura, el idioma, las costumbres, la arquitectura y la vida cotidiana en el mundo antiguo en bibliotecas de los Estados Unidos. También estudió la Biblia. Wallace tenía la intención de identificar las plantas, aves, nombres, prácticas arquitectónicas y otros detalles. Más tarde escribió: "Examiné catálogos de libros y mapas, y envié a buscar todo lo que pudiera ser útil. Escribí con un gráfico siempre ante mis ojos: una publicación alemana que mostraba las ciudades y pueblos, todos los lugares sagrados, las alturas, las depresiones , los pases, senderos y distancias ". [53] Wallace también relató que viajó a Boston y Washington, DC, para investigar las proporciones exactas de los remos de un trirreme romano .[51] Wallace descubrió que sus estimaciones eran precisas a mediados de la década de 1880, durante una visita a Tierra Santa después de la publicación de Ben-Hur , y que "no podía encontrar ninguna razón para hacer un solo cambio en el texto del libro". " [1] [54]

Un ejemplo de la atención de Wallace al detalle es su descripción de la carrera de carros ficticia y su escenario en la arena de Antioquía. Usando un estilo literario que se dirigía directamente a su audiencia, Wallace escribió:

Deje que el lector intente imaginarlo; que primero mire hacia abajo a la arena y la vea relucir en su marco de paredes de granito gris opaco; que entonces, en este campo perfecto, vea los carros, luz de rueda, muy graciosos y ornamentados como la pintura y el bruñido pueden hacerlos ... que el lector vea volar las sombras acompañantes; y, con tanta claridad como el cuadro, puede compartir la satisfacción y el placer más profundo de aquellos para quienes fue un hecho emocionante, no una fantasía débil. [1] [55]

Creencias religiosas de Wallace [ editar ]

Es irónico que una novela bíblica aclamada, [56] una que rivalizaría con la Biblia en popularidad durante la Edad Dorada , se inspiró en una discusión con un agnóstico destacado y fue escrita por un autor que nunca fue miembro de ninguna iglesia. [6] Su publicación provocó especulaciones sobre la fe de Wallace. Wallace afirmó que cuando comenzó a escribir Ben-Hur , él no estaba "en lo más mínimo influenciado por el sentimiento religioso" y "no tenía convicciones acerca de Dios o Cristo", [41] [56]pero estaba fascinado por la historia bíblica del viaje de los tres magos para encontrar a Jesús, rey de los judíos. Después de extensos estudios de la Biblia y Tierra Santa, y mucho antes de completar la novela, Wallace se convirtió en un creyente en Dios y en Cristo. [48] [56] [57] En su autobiografía, Wallace reconoció:

Al principio, antes de que las distracciones se apoderen de mí, quiero decir que creo absolutamente en la concepción cristiana de Dios. Hasta donde llega, esta confesión es amplia e incondicional, y debería y sería suficiente si no fuera porque mis libros, Ben-Hur y El príncipe de la India, han llevado a muchas personas a especular acerca de mi credo ... No soy miembro de ninguna iglesia o denominación, ni lo he sido nunca. No es que las iglesias sean objetables para mí, sino simplemente porque mi libertad es agradable y no me considero lo suficientemente bueno como para ser comulgante. [1] [58]

Historial de composición y publicación [ editar ]

La mayor parte del libro fue escrito durante el tiempo libre de Wallace por la noche, mientras viajaba, y en su casa en Crawfordsville, Indiana , donde a menudo escribía al aire libre durante el verano, sentado bajo un árbol de haya favorito cerca de su casa. (El árbol se ha llamado desde entonces Ben-Hur Beech.) [6] [59] Wallace se mudó a Santa Fe, Nuevo México después de su nombramiento como gobernador del Territorio de Nuevo México , donde sirvió desde agosto de 1878 hasta marzo de 1881 . [60] Se completó Ben-Hur en 1880 en el Palacio de los Gobernadores en Santa Fe. [61]Wallace escribía principalmente por la noche después de que concluyeran sus deberes formales, en una habitación del palacio que una vez se describió en los recorridos como el lugar de nacimiento de Ben-Hur . [62] En sus memorias, Wallace recordó cómo compuso las escenas culminantes de la Crucifixión a la luz de un farol: "Los fantasmas, si estaban por ahí, no me molestaron; sin embargo, en medio de ese lúgubre refugio vi la Crucifixión, y me esforcé por escribir lo que vi ". [48]

En marzo de 1880, Wallace copió el manuscrito final de Ben-Hur en tinta púrpura como tributo a la temporada cristiana de Cuaresma . Se tomó una licencia de su puesto como gobernador territorial de Nuevo México y viajó a la ciudad de Nueva York para entregárselo a su editor. El 20 de abril, Wallace presentó personalmente el manuscrito a Joseph Henry Harper de Harper and Brothers, quien lo aceptó para su publicación. [63] [64]

En el momento de la publicación de Ben-Hur , la idea de presentar a Cristo y la crucifixión en una novela de ficción era un tema delicado. La descripción que hizo Wallace de Cristo podría haber sido considerada por algunos como una blasfemia , pero la calidad de su manuscrito y sus garantías de que no había tenido la intención de ofender a los cristianos con sus escritos superaron las reservas del editor. [65] Harper lo elogió como "el manuscrito más hermoso que jamás haya entrado en esta casa. Un experimento audaz para hacer de Cristo un héroe que a menudo se ha probado y siempre ha fallado". [1] [66] Harper and Brothers ofrecieron a Wallace un contrato que le daría un 10% de regalías y publicaronBen-Hur el 12 de noviembre de 1880. Inicialmente se vendió a 1,50 dólares la copia, un precio caro en comparación con otras novelas populares publicadas en ese momento. [65] [67] [68]

Publicación inicial [ editar ]

Cuando Ben-Hur: A Tale of the Christ de Lew Wallace apareció por primera vez en 1880, estaba encuadernado en una tela gris azulada cadete con decoraciones florales en la portada, el lomo y la contraportada.

Tenía derechos de autor el 12 de octubre de 1880 y se publicó el 12 de noviembre (como se indica en una carta a Wallace de Harper fechada el 13 de noviembre de 1880). La primera copia autografiada que se menciona lleva la inscripción de Wallace fechada el 17 de noviembre de 1880, en la colección de la Biblioteca de la Sociedad Histórica de Indiana. La primera reseña impresa apareció en The New York Times , el 14 de noviembre de 1880, y señaló que está "impresa y en manos de libreros".

Según Russo y Sullivan, la Sra. Wallace se opuso a la tela decorativa floral. Escribió a Harper el 3 de enero de 1885, en respuesta a una pregunta sobre la verdadera primera edición: "Me inclino a creer que el volumen visto fue uno de los primeros números de Ben-Hur, lo que explicaría la vinculación gay ". (La carta original está en la biblioteca Eagle Crest.) Además, el Harpers Literary Gossip publicó un artículo," Cómo se ligó el primer 'Ben-Hur' ":" Las consultas han llegado a los Harpers sobre la encuadernación de la primera edición de Ben-Hur, que apareció en 1880. La primera edición se publicó en una serie que los Arpistas publicaban entonces. Tenía forma de 16 meses, encuadernado en tela azul cadete y decorado con racimos de flores en rojo, azul y verde en la portada y un jarrón de flores de los mismos colores en la contraportada. Las letras de la portada son negras ". (Extracto de la biblioteca Eagle Crest).

Harpers aparentemente tomó represalias por las objeciones de Susan Wallace sobre la encuadernación. En los dos estados de encuadernación siguientes (todas las primeras ediciones), el texto estaba encuadernado con tela de malla marrón grisácea (que se ve ocasionalmente hoy como un gris descolorido) sobre tablas biseladas [Estado de encuadernación 2] y tela marrón con guijarros sobre tablas biseladas [Estado de encuadernación 3 ].

El libro está dedicado "A la esposa de mi juventud". Esta dedicatoria aparece en la primera tirada de aproximadamente 5.000 copias, todas en la primera edición, primera encuadernación estatal o en dos encuadernaciones alternativas. En una impresión de 1887 de Ben-Hur en el Departamento de Libros Raros de la Biblioteca Pública de Cincinnati, Lew Wallace escribió a Alexander Hill: "Mi querido amigo Hill: cuando Ben-Hurterminado, le dije a mi esposa que se lo iba a dedicar y que debía proporcionar la inscripción. Ella escribió 'Para la esposa de mi juventud' / El libro se hizo popular; luego comencé a recibir cartas de pésame y preguntas sobre cuándo y de qué murió la pobre Sra. Wallace. Me reí al principio, pero las condolencias se multiplicaron hasta que finalmente le dije a la buena mujer que, habiéndome metido en el lío, ahora debe sacarme, lo que hizo agregando las palabras - 'Quién todavía permanece conmigo'. / El dispositivo era perfecto ". Al parecer, Wallace también recibió muchas propuestas de matrimonio debido al malentendido. [69]

Ventas y publicación posterior [ editar ]

Las ventas iniciales de Ben-Hur fueron lentas, solo se vendieron 2.800 copias en los primeros siete meses, pero en dos años, el libro se había vuelto popular entre los lectores. [70] Al comienzo de su tercer año, se vendieron 750 copias cada mes, y en 1885, el promedio mensual era de 1200 copias. [67] Para 1886, el libro le estaba ganando a Wallace alrededor de $ 11,000 en regalías anuales, una cantidad sustancial en ese momento, y comenzó a vender, en promedio, un estimado de 50,000 copias por año. [50] [71] [72] En 1889, Harper and Brothers había vendido 400.000 copias. [40] [73] Diez años después de su publicación inicial, el libro había alcanzado ventas sostenidas de 4.500 por mes. [67]Un estudio realizado en 1893 sobre préstamos de libros de bibliotecas públicas estadounidenses encontró que Ben-Hur tenía el porcentaje más alto (83%) de préstamos entre las novelas contemporáneas. [6] Además de la publicación de la novela completa, se publicaron dos partes como volúmenes separados: The First Christmas (1899) y The Chariot Race (1912). [72]

En 1900, Ben-Hur se convirtió en la novela estadounidense más vendida del siglo XIX, superando a La cabaña del tío Tom de Harriet Beecher Stowe . [74] [75] Para entonces, se había impreso en 36 ediciones en inglés y se había traducido a otros 20 idiomas, incluidos indonesio y braille . [76] El historiador literario James D. Hart explicó que para el cambio de siglo, "si todos los estadounidenses no leían la novela, casi todos lo sabían". [67] Entre 1880 y 1912, se vendieron aproximadamente un millón de copias del libro, y en 1913, Sears Roebuckordenó otro millón de copias, en ese momento la mayor edición impresa de un año en la historia de Estados Unidos, y las vendió a 39 centavos cada una. [2] [72]

Dentro de los 20 años de su publicación, Ben-Hur era "en segundo lugar solamente a la Biblia como el libro más vendido en Estados Unidos", y se mantuvo en la segunda posición hasta que Margaret Mitchell 's Lo que el viento (1936) lo superó. [1] [5] Una edición de 1946 de Ben-Hur publicada por Grosset y Dunlap se jactaba de que se habían impreso 26 millones de copias de la novela. [72] Con el lanzamiento de la adaptación cinematográfica de 1959 del libro, Ben-Hur volvió a la cima de las listas de bestsellers en la década de 1960. En el momento del centenario del libro en 1980, Ben-Hurnunca se había agotado y se había adaptado para el escenario y varias películas. [77]

Recepción [ editar ]

Ben-Hur fue popular en su época a pesar de las lentas ventas iniciales y las críticas mixtas de los críticos literarios contemporáneos, que "encontraron su romanticismo pasado de moda y su acción pulposa". [6] La revista Century lo calificó de "anacronismo" y The Atlantic criticó sus descripciones como "demasiado lujosas". [67] Para sus lectores, sin embargo, el libro "resuena con algunas de las cuestiones más importantes de la cultura victoriana tardía: género y familia; esclavitud y libertad; etnia e imperio; y nacionalidad y ciudadanía". [5] Con la carrera de carros como su atracción central y el personaje de Judá emergiendo como una "figura de acción heroica", [5] Ben-Hurgozó de una gran popularidad entre los lectores, similar a las novelas de diez centavos de su época; [6] sin embargo, su continua aparición en listas populares de la gran literatura estadounidense siguió siendo una fuente de frustración para muchos críticos literarios a lo largo de los años. [76]

La novela tuvo millones de fanáticos, incluidos varios hombres influyentes en la política. El presidente estadounidense y general de la Guerra Civil estadounidense, Ulysses S. Grant , el presidente estadounidense James Garfield y Jefferson Davis , ex presidente de los Estados Confederados de América , fueron admiradores entusiastas. [6] Garfield quedó tan impresionado que nombró a Wallace como ministro de los Estados Unidos para el Imperio Otomano, con sede en Constantinopla , Turquía . Wallace sirvió en este puesto diplomático desde 1881 hasta 1885. [78]

Ben-Hur se publicó en un momento en que Estados Unidos se estaba alejando de la guerra y la reconstrucción. [6] Un erudito sostiene que Ben-Hur se hizo tan popular que "ayudó a reunir a la nación en los años posteriores a la Reconstrucción ". [5] Se ha sugerido que la recepción positiva de los sureños de un libro escrito por Wallace, un ex general de la Unión, fue su mensaje de compasión por superar la venganza y su descripción comprensiva de los esclavistas. [6] El poeta, editor y veterano confederado Paul Hamilton Hayne describió a Ben-Hur como "simple, directo, pero elocuente". [6] [79]

Los críticos señalan problemas como personajes planos y diálogos, coincidencias poco probables que impulsan la trama y descripciones tediosas y largas de los escenarios, pero otros señalan su trama bien estructurada y su historia emocionante, [76] con su inusual mezcla de romanticismo, piedad espiritual, acción y aventura. [46] Una reseña del New York Times de 1905 se refirió a Ben-Hur como la obra maestra de Wallace, y señaló además que "atraía a los poco sofisticados y poco literarios. Las personas que leen muchas otras cosas valiosas rara vez leen a Ben-Hur ". [80]

Novelas populares de la vida de Cristo, como El príncipe de la casa de David (1855) del reverendo JH Ingraham , precedieron a la novela de Wallace, mientras que otras como "En sus pasos" de Charles M. Shedon : ¿Qué haría Jesús? (1897) lo siguió, pero Ben-Hur fue uno de los primeros en convertir a Jesús en un personaje importante en una novela. [6] Los miembros del clero y otros elogiaron la descripción detallada de Wallace del Medio Oriente durante la vida de Jesús y animaron a sus congregaciones a leer el libro en casa y durante la Escuela Dominical. [81] Un sacerdote católico le escribió a Wallace: "El mesías aparece ante nosotros como siempre quise que lo representara". [6]

Los lectores también le dieron crédito a la novela de Wallace por hacer más creíble la historia de Jesús al proporcionar descripciones vívidas de Tierra Santa e insertar su propio personaje de Judá en escenas de los evangelios. Un ex alcohólico, George Parrish de Kewanee, Illinois , le escribió al autor una carta en la que acreditaba a Ben-Hur por haberlo hecho rechazar el alcohol y encontrar la religión. Parrish comentó: "Parecía traerme a Cristo a casa como nada más podía". [6] Otros que se inspiraron en la novela se dedicaron al servicio cristiano y se convirtieron en misioneros, algunos de ellos ayudaron a traducir Ben-Hur a otros idiomas. [81] Este tipo de apoyo religioso ayudó a Ben-Hurconvertirse en una de las novelas más vendidas de su época. No solo redujo la persistente resistencia estadounidense a la novela como forma literaria, sino que también las adaptaciones posteriores fueron fundamentales para introducir a algunas audiencias cristianas al teatro y al cine. [6] [46]

Adaptaciones [ editar ]

Etapa [ editar ]

Un cartel de 1901 para una producción de la obra en el Teatro de Illinois, Chicago

Después de la publicación de la novela en 1880, Wallace recibió una avalancha de solicitudes para dramatizarla como una obra de teatro, pero se resistió, argumentando que nadie podía retratar con precisión a Cristo en el escenario o recrear una carrera de carros realista. [82] El dramaturgo William Young sugirió una solución para representar a Jesús con un rayo de luz, lo que impresionó a Wallace. En 1899, Wallace firmó un acuerdo con los productores teatrales Marc Klaw y Abraham Erlanger para convertir su novela en una adaptación teatral. La obra resultante se estrenó en el Broadway Theatre en la ciudad de Nueva York el 29 de noviembre de 1899. Los críticos le dieron críticas mixtas, pero el público abarrotó cada actuación, muchos de ellos espectadores por primera vez. Se convirtió en un éxito, vendiendo 25.000 entradas por semana.[72] [83] A partir de 1899 hasta su última actuación en 1921, el espectáculo jugado en grandes recintos en ciudades de Estados Unidos como Boston , Filadelfia , Chicago y Baltimore , y viajado internacionalmente a Londres y Sydney y Melbourne, Australia . La adaptación teatral fue vista por unos 20 millones de personas, [83] y William Jennings Bryan afirmó que era "la mejor obra en el escenario cuando se mide por su tono religioso y más efecto". [6]Su popularidad introdujo el teatro a una nueva audiencia, "muchos de ellos devotos feligreses que anteriormente habían sospechado del escenario". [6]

El espectáculo clave del espectáculo recreó la carrera de carros con caballos vivos y carros reales corriendo en cintas de correr con un telón de fondo giratorio. [84] Su elaborado decorado y puesta en escena se produjo en un momento "cuando el teatro anhelaba ser cine". [85] [86] Después de que Wallace vio los elaborados decorados, exclamó: "Dios mío. ¿Puse todo esto en marcha?" [6]

Cuando se produjo la obra en Londres en 1902, el crítico de teatro de The Era describió cómo se logró la carrera de carros con "cuatro grandes cunas" de 20 pies (6,1 m) de largo y 14 pies (4,3 m) de ancho, que se movían "hacia atrás y hacia atrás". frente a los ferrocarriles ", mientras los caballos asegurados con cables de acero invisibles galopaban en cintas de correr hacia el público. Los caballos también impulsaban el movimiento de un vasto fondo de ciclorama , que giraba en la dirección opuesta para crear una ilusión de velocidad rápida. Los rodillos de goma eléctricos hacían girar las ruedas del carro, mientras que los ventiladores creaban nubes de polvo. La producción había importado 30 toneladas de equipo escénico de los Estados Unidos, empleó un elenco de más de 100 y contó con decorados con fuentes, palmeras y el hundimiento de una cocina romana.[86] Un crítico deThe Illustrated London News describió la producción de Londres en 1902 como "una maravilla de ilusión escénica" que fue "memorable más allá de todo", mientras queel crítico de The Sketch la calificó de "emocionante y realista ... lo suficiente como para hacer la fortuna de cualquier play "y señaló que" el escenario, que debe soportar 30 toneladas de carros y caballos, además de grandes multitudes, ha tenido que ser reforzado y apuntalado expresamente ". [1] [86]

En 2009, Ben Hur Live se presentó en el O2 Arena de la península de Greenwich en Londres. Presentó una carrera de carros en vivo, combate de gladiadores y una batalla naval. La producción utilizó 46 caballos, 500 toneladas de arena especial y 400 elenco y equipo. Todo el diálogo del programa fue en latín y arameo de la época, con narración en off. Sin embargo, a pesar de su puesta en escena masiva, un crítico de The Guardian comentó que le faltaba el espectáculo teatral para inspirar la imaginación de su audiencia. [87] En contraste, el Battersea Arts Centre de Londres presentó una versión más discreta de Ben-Hur.en 2002 que contó con un elenco limitado de 10 y la carrera de carros. [85]

En 2017, Corea del Sur se adaptó a un musical.

Cine, radio y televisión [ editar ]

El desarrollo del cine tras la publicación de la novela trajo adaptaciones cinematográficas en 1907 , 1925 , 1959 , 2003 y 2016 , así como una miniserie de televisión norteamericana en 2010 . [88]

En 1907, Sidney Olcott y Frank Oakes Ross dirigieron un cortometraje para la Compañía Kalem basado en el libro, pero no tenía los permisos de los herederos de Wallace ni del editor del libro. [72] [89] El hijo del autor Henry Wallace, los productores de teatro Klaw y Erlanger, y el editor del libro Harper and Brothers demandaron a los productores de la película por violar las leyes de derechos de autor de Estados Unidos. El caso histórico Kalem Co. v. Harper Brothers (1911) [222 US 55 (1911)] fue a la Corte Suprema de los Estados Unidos y sentó un precedente legal para los derechos cinematográficos en adaptaciones de obras literarias y teatrales. El fallo de la corte requirió que la compañía cinematográfica pagara $ 25,000 en daños más gastos. [83] [89]

El hijo de Wallace siguió recibiendo ofertas para vender los derechos cinematográficos del libro después de la muerte de su padre. Henry rechazó todas las ofertas hasta 1915, cuando cambió de opinión y llegó a un acuerdo con Erlanger por $ 600,000 ($ 15,200,000 en dólares de 2019). Metro-Goldwyn-Mayer obtuvo más tarde los derechos cinematográficos. [90] La adaptación cinematográfica de 1925 de Ben-Hur bajo el director Fred Niblo protagonizada por Ramon Novarro como Ben-Hur y Francis X. Bushman como Messala. [91] El rodaje comenzó en Italia y se completó en los Estados Unidos. Le costó a MGM $ 3.9 millones ($ 58,200,000 en dólares de 2019), "lo que la convierte en la película muda más cara de la historia". [90]La película se estrenó el 20 de diciembre de 1925 en el Teatro George M. Cohan de la ciudad de Nueva York. Recibió críticas positivas [90] y se convirtió en una de las películas mudas más taquilleras de la época. [92]

En 1955, MGM comenzó a planificar una nueva versión de la película con William Wyler como director, quien había trabajado como asistente de dirección de la carrera de carros en la película de 1925. [1] La adaptación cinematográfica de 1959 de Ben-Hur protagonizada por Charlton Heston como Judah, con Stephen Boyd como Messala. Se rodó en exteriores en Roma. La filmación concluyó el 7 de enero de 1959, [93] a un costo estimado de $ 12,5 a $ 15 millones; se convirtió en la película más cara realizada hasta ese momento. También fue una de las películas más exitosas jamás realizadas. [93]La película se estrenó en el Loews State Theatre en la ciudad de Nueva York el 18 de noviembre de 1959. Ganó más de $ 40 millones en taquilla y un estimado de $ 20 millones más en ingresos por merchandising. [92] [94]

La novela de Wallace fue eclipsada por la popularidad de la adaptación cinematográfica de Wyler de 1959, un "éxito de taquilla para MGM", que ganó un récord de 11 premios de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas y se convirtió en la película más taquillera de 1960. [88] Heston ganó el Oscar al Mejor Actor y lo calificó como su "mejor trabajo cinematográfico"; [95] Wyler ganó el premio de la Academia al Mejor Director. En 1998, el American Film Institute nombró a la película de Wyler como una de las 100 mejores películas estadounidenses de todos los tiempos. [95] El guión se atribuye únicamente a Karl Tunberg . Christopher Fry y Gore Vidaltambién hizo contribuciones significativas durante la producción. Vidal declaró que había agregado un subtexto homoerótico, un reclamo disputado por Heston. [87]

Una dramatización de BBC Radio 4 del libro en cuatro partes se transmitió por primera vez en el Reino Unido en marzo-abril de 1995, [96] protagonizada por Jamie Glover como Ben-Hur, con un elenco que incluía a Samuel West y Michael Gambon . [97]

Adaptaciones cinematográficas y teatrales seleccionadas [ editar ]

  • Ben-Hur (obra de teatro) debutó en Broadway en la ciudad de Nueva York el 29 de noviembre de 1899. [83]
  • Ben Hur (película de 1907) es un cortometraje de cine mudo. [83]
  • Ben-Hur (película de 1925) es una película muda de MGM protagonizada por Ramon Novarro; se estrenó en la ciudad de Nueva York el 20 de diciembre de 1925. [90]
  • Ben-Hur (película de 1959) es una película sonora de MGM protagonizada por Charlton Heston; se estrenó en la ciudad de Nueva York el 18 de noviembre de 1959. [94]
  • Ben Hur (película de 2003) es una película animada directa a video con la voz de Charlton Heston
  • Ben Hur Live es una adaptación teatral de 2009.
  • Ben Hur (miniserie de televisión) es una adaptación de 2010.
  • Ben-Hur (película de 2016) es una adaptación cinematográfica de MGM y Paramount Pictures , estrenada en todo el mundo después del 17 de agosto de 2016. [98] [99] [100]

Libros [ editar ]

Ben-Hur ' éxito s alentó la publicación de otras historias histórica románticas del mundo antiguo, incluyendo GJ Whyte-Melville ' s The Gladiators: Una historia de Roma y Judea (1870), Marie Corelli 's Barrabás (1901) y Florencia Morse Kingsley 's Tito, un compañero de la Cruz (1897). [67] En 1884, William Dennes Mahan publicó The Archko Volume , que incluía La historia de los magos de Eli como una traducción de manuscritos antiguos. Se copiaron grandes porciones de Ben-Hur . [101]Otras novelas adaptadas historia de Wallace: Herman M. Bien Ben-Beor (1891), de JOA Clark Ester: una secuela de Ben-Hur (1892), Miles Gerald Keon 's Dion y Sibilas (1898), y J. Breckenridge Ellis ' s Adnah (1902). [102] Esther y otros usos no autorizados de los personajes de Wallace llevaron a casos judiciales iniciados por Wallace y su hijo Henry, para proteger los derechos de autor de los autores.

Se hicieron al menos ocho traducciones del libro al hebreo entre 1959 y 1990. Algunas de estas versiones han implicado una reestructuración total de la narrativa, incluidos cambios de carácter, abandono de temas cristianos y trama. [103]

En 2016, la tataranieta de Wallace, Carol Wallace, publicó una versión de Ben-Hur que se lanzó para coincidir con la nueva versión cinematográfica , utilizando prosa para lectores del siglo XXI. [104]

En la cultura popular [ editar ]

Una etiqueta de chocolate Ben-Hur de 1906

El éxito de Ben-Hur también llevó a su popularidad como herramienta de promoción y prototipo para la comercialización de la cultura popular. [92] No fue la única novela que contó con productos relacionados con la cultura popular, pero Wallace y su editor fueron los primeros en proteger legalmente y promover con éxito el uso de su obra literaria con fines comerciales. [105] En las décadas posteriores a su publicación, Ben-Hur y su famosa carrera de carros se consolidaron en la cultura popular como una marca "respetada, seductora y memorable" y un icono reconocible que tenía un atractivo para el mercado de masas. [106]

La novela estaba vinculada a productos comerciales que incluían harina Ben-Hur, producida por Royal Milling Company de Minneapolis, Minnesota, y una línea de artículos de tocador Ben-Hur, incluido el perfume Ben-Hur de Andrew Jergens Company de Cincinnati, Ohio. [107] Otros bienes de consumo incluían bicicletas, puros, automóviles, relojes y productos para el cabello Ben-Hur. El nombre y las imágenes de Ben-Hur también aparecieron en anuncios de revistas de productos Honeywell, Ford y Green Giant. [105] Después de que MGM lanzara la adaptación cinematográfica de la novela en 1959, el estudio autorizó a cientos de empresas a crear productos relacionados, como ropa, artículos para el hogar, joyas, productos alimenticios, artesanías y figuras de acción relacionados con Ben-Hur . [108]

En el cuento de Alfred Bester "Disappearing Act" (1953), uno de los personajes, un aparente viajero en el tiempo, tiene a Ben-Hur entre sus amantes, lo que sirve como una de las pistas de que el "viaje en el tiempo" es en realidad una forma de manipulación de la realidad. .

Homenajes [ editar ]

Cerca de la casa de Wallace en Crawfordsville, Indiana, se ha erigido más de un tributo al libro más famoso de Wallace y a su héroe de ficción. El Museo y Estudio General Lew Wallace rinde homenaje al personaje de Judah Ben-Hur con un friso de piedra caliza de su rostro imaginado instalado sobre la entrada del estudio. [1] La lápida de Wallace en el cementerio de Crawfordsville incluye una línea del personaje de Balthasar en Ben-Hur : "No daría una hora de vida como alma por mil años de vida como hombre". [6]

Ver también [ editar ]

  • Tribe of Ben-Hur : organización fraternal basada en el libro, conocida más tarde como Ben-Hur Life Association, una compañía de seguros.

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n Amu Lifton (2009). "Ben-Hur: el libro que sacudió al mundo" . Humanidades . Washington, DC: Fondo Nacional de Humanidades. 30 (6) . Consultado el 20 de abril de 2010 .
  2. ↑ a b Wallace, Lew (1998) Ben-Hur . Clásicos del mundo de Oxford, pág. vii.
  3. ^ Asimov, Isaac . Libro de hechos de Isaac Asimov , Nueva York: Random House Value Publishing, 1981.
  4. ↑ a b c Morsberger y Morsberger, p. 298.
  5. ↑ a b c d e f Miller, pág. 155.
  6. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac John Swansburg (26 de marzo de 2013). "La pasión de Lew Wallace" . Pizarra . Consultado el 30 de marzo de 2013 .
  7. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), p. 552.
  8. Wallace usa "procurador", que hasta 1961 se pensaba que era el título correcto.
  9. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), págs.100, 171
  10. ^ Morsberger y Morsberger, p. 302.
  11. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), p. 112.
  12. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), p. 174.
  13. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), págs. 180, 548.
  14. ^ Wallace, una autobiografía , p. 932.
  15. ^ McKee, "La vida temprana de Lew Wallace", p. 206.
  16. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), págs.185, 205, 220.
  17. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), págs. 93–94.
  18. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), págs. 81–82.
  19. ^ Morsberger y Morsberger, págs.301, 303.
  20. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), p. 83.
  21. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), págs. 77, 80.
  22. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), págs. 118-19.
  23. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), págs. 135, 160–62, 166–67.
  24. ↑ a b Wallace, Ben-Hur (1880), págs. 9, 12-17.
  25. ↑ a b Morsberger y Morsberger, p. 303.
  26. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), págs.206, 231.
  27. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), p. 385.
  28. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), págs. 392–403.
  29. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), págs. 380-85.
  30. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), págs.64, 76.
  31. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), p. 41.
  32. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), págs. 39–41.
  33. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), págs. 459, 461–66.
  34. Wallace, An Autobiography (1906), págs. 933–34.
  35. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), p. 126.
  36. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), págs. 350–54.
  37. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), p. 370.
  38. ^ Stephens, págs.234, 236.
  39. ^ Morsberger y Morsberger, págs. 544-45.
  40. ^ a b Boomhower, pág. 111.
  41. ↑ a b Wallace, An Autobiography (1906), p. 927.
  42. ^ Morsberger y Morsberger, págs. 298–99.
  43. ^ Wallace, una autobiografía , p. 930. El artículo de Wallace "Cómo llegué a escribir a Ben-Hur" apareció en el número del 2 de febrero de 1893 de The Youths Companion y se incluyó como parte de su autobiografía.
  44. ^ Morsberger y Morsberger, p. 299.
  45. ^ Wallace, Una autobiografía (1906), p. 930.
  46. ^ a b c Russell W. Dalton, Ben-Hur (2009), Nueva York: Barnes and Noble.
  47. ^ Morseberger y Morseberger, p. 292.
  48. ↑ a b c Wallace, Una autobiografía (1906), p. 936.
  49. ^ Víctor Davis Hanson (2003). Ondas de batalla: cómo las guerras del pasado aún determinan cómo luchamos, cómo vivimos y cómo pensamos . Nueva York: Doubleday. págs.  136–39 . ISBN 0-385-50400-4.
  50. ^ a b Stephens, pág. 229.
  51. ↑ a b c Morsberger y Morsberger, p. 300.
  52. Wallace y su esposa Susan visitaron Tierra Santa, incluida Jerusalén y sus alrededores, durante su servicio como ministro de Estados Unidos en el Imperio Otomano (1881-1885). Véase Boomhower, págs.119, 125.
  53. ^ Wallace, Una autobiografía (1906), p. 934.
  54. ^ Wallace, Una autobiografía (1906), p. 937.
  55. ^ Wallace, Ben-Hur (1880), págs. 360–61.
  56. ↑ a b c Morsberger y Morsberger, p. 297.
  57. ^ Miller, pág. 160.
  58. Wallace, An Autobiography (1906), págs. 1-2.
  59. Wallace, An Autobiography (1906), págs. 934–45.
  60. ^ Boomhower, págs. 98, 101; Ferraro, pág. 142; y Morrow, pág. 15.
  61. ^ Boomhower, pág. 110; Morrow, pág. 15; y Morsberger y Morsberger, págs. 300-01.
  62. Queda cierta disputa sobre qué habitación usó Wallace. Su descripción de la habitación y la posterior remodelación del palacio han hecho que su ubicación sea irreconocible. Véase Morsberger y Morsberger, págs. 291–92.
  63. ^ Morsberger y Morsberger, págs. 292–93, 301.
  64. ^ El manuscrito original de Ben = Hur se conserva en la Biblioteca Lilly , Universidad de Indiana en Bloomington, Indiana . Consulte "Colección de manuscritos de la biblioteca Lilly: Wallace Mss. II" . Universidad de Indiana . Consultado el 2 de octubre de 2014 .
  65. ↑ a b Morsberger y Morsberger, p. 293.
  66. ^ Wallace, Una autobiografía (1906), p. 938.
  67. ↑ a b c d e f James D. Hart (1950). El libro popular: una historia del gusto literario de Estados Unidos . Westport, CT: Greenwood Press. págs. 163–34. ISBN 0-8371-8694-3.
  68. ^ Boomhower, págs.9, 91, 110.
  69. ^ http://www-personal.ksu.edu/~rcadams/first.html
  70. ^ Boomhower, págs. 11, 110; y Morsberger y Morsberger, pág. 294.
  71. ^ Boomhower, pág. 12.
  72. ↑ a b c d e f Jon Solomon (2008). "Fuentes fugitivas, Ben-Hur y la" propiedad "del arte popular " . RBM . Chicago: Asociación de Bibliotecas Universitarias y de Investigación. 9 (1): 68 . Consultado el 27 de octubre de 2014 .
  73. ^ Hanson, pág. 140.
  74. ^ Lew Wallace (2003). Ben-Hur: A Tale of the Christ, con una nueva introducción de Tim LaHaye . Nueva York: Signet Classic. pag. vii. ISBN 9780192831996.
  75. Morrow, pág. dieciséis.
  76. ^ a b c Russell W. Dalton (Introducción). Ben-Hur . Barnes and Noble Books, Nueva York.
  77. ^ Boomhower, págs. 11, 138; Morrow, págs. 10, 17-18.
  78. ^ Stephens, págs. 229-30.
  79. ^ Wallace, una autobiografía , p. 947.
  80. ^ "El autor de 'Ben Hur ' " (PDF) . The New York Times . Nueva York. 1905-02-18 . Consultado el 6 de octubre de 2014 .
  81. ↑ a b Miller, págs. 160–01.
  82. ^ Boomhower, págs. 138–39.
  83. ^ a b c d e Boomhower, págs. 140–41.
  84. ^ Boomhower, pág. 140.
  85. ↑ a b Samantha Ellis (23 de noviembre de 2002). "Ben-Hur vuelve al escenario después de 100 años" . The Guardian . Consultado el 28 de mayo de 2010 .
  86. ↑ a b c Samantha Ellis (8 de octubre de 2003). "Ben-Hur, Londres, 1902" . The Guardian . Consultado el 27 de mayo de 2010 .
  87. ↑ a b Espiner, Mark (14 de septiembre de 2009). "Ben Hur Live deja poco a la imaginación" . guardian.co.uk . Guardian News and Media . Consultado el 18 de septiembre de 2009 .
  88. ↑ a b Cobbett Steinberg (1980). Hechos de la película . Nueva York: hechos registrados. págs.17  y 23 . ISBN 0-87196-313-2.
  89. ↑ a b Roy Kinnard y Tim Davis (1992). Imágenes divinas: una historia de Jesús en la pantalla . Nueva York: Carol Publishing Group. pag. 29. ISBN 0-80651-284-9.Mantenimiento de CS1: utiliza el parámetro de autores ( enlace )
  90. ^ a b c d Boomhower, págs. 141–42.
  91. ^ Gary Allen Smith (2004). Películas épicas: repartos, créditos y comentarios sobre más de 350 películas históricas de espectáculos (2ª ed.). Jefferson, Carolina del Norte: McFarland and Co. p. 33. ISBN 0-7864-1530-4.
  92. ^ a b c Salomón, págs. 68–69.
  93. ^ a b Smith, págs. 34-35.
  94. ↑ a b Boomhower, 142–44.
  95. ^ a b Boomhower, pág. 144.
  96. ^ BBC Genome Beta Radio Times 1923-2009
  97. ^ "Lew Wallace - Ben Hur" . BBC. 2014 . Consultado el 2 de octubre de 2014 .
  98. Dirigida por Timur Bekmambetov , fue coproducida por Mark Burnett , Sean Daniel y Roma Downey , y escrita para la pantalla por Keith Clarke ( The Way Back ) y John Ridley ( 12 Years a Slave ). Véase Mike Fleming, Jr. (14 de enero de 2013). "Sweet Chariot! MGM está reiniciando 'Ben-Hur" . Fecha límite de Hollywood . Consultado el 28 de octubre de 2014 .; Justin Kroll (23 de abril de 2014). "Paramount se une a MGM en 'Ben-Hur' remake" . Variety Media, LLC . Consultado el 28 de octubre de 2014 .; y Mike Fleming Jr. (25 de abril de 2014). "Los susurradores de Jesús Mark Burnett y Roma Downey juntan 'Ben-Hur ' de MGM / Paramount " . Fecha límite de Hollywood . Consultado el 28 de octubre de 2014 .
  99. ^ McNary, Dave. " Remake de ' Ben-Hur' trasladado a agosto" . Variedad .
  100. ^ "Ben-Hur (2016) - Información de lanzamiento" . IMDb.com . IMDb.com, Inc . Consultado el 19 de agosto de 2016 .
  101. ^ Goodspeed, Edgar J. (1931). Nuevos evangelios extraños . Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 52 . Consultado el 9 de marzo de 2021 .
  102. ^ Salomón, p. 75.
  103. ^ La académica israelí Nitsa Ben-Ari analiza el complejo contexto sociopolítico de estas traducciones y cambios. Ver Nitsa Ben-Ari (2002). " La doble conversión de Ben-Hur: un caso de traducción manipuladora" (PDF) . Universidad de Tel Aviv . Consultado el 1 de octubre de 2014 .
  104. ^ "Ben-Hur" . Tyndale . Archivado desde el original el 30 de octubre de 2015 . Consultado el 21 de octubre de 2015 .
  105. ^ a b Salomón, pág. 74.
  106. ^ Salomón, p. 78.
  107. ^ Miller, pág. 158, 167.
  108. ^ Miller, pág. 171.

Lectura adicional [ editar ]

  • Ben-Ari, Nitsa (2002). "La doble conversión de Ben-Hur: un caso de traducción manipuladora" (PDF) . Universidad de Tel Aviv . Consultado el 1 de octubre de 2014 .
  • Boomhower, Ray E. (2005). La espada y la pluma . Indianápolis: Indiana Historical Society Press. ISBN 0-87195-185-1.
  • Ferraro, William M. (junio de 2008). "Una lucha por el respeto: relaciones de Lew Wallace con Ulysses S. Grant y William Tecumseh Sherman después de Shiloh" . Revista de Historia de Indiana . Bloomington, Indiana: Universidad de Indiana. 104 (2): 125–52 . Consultado el 9 de septiembre de 2014 .
  • Hanson, Victor Davis (2003). Ondas de batalla: cómo las guerras del pasado aún determinan cómo luchamos, cómo vivimos y cómo pensamos . Nueva York: Doubleday. ISBN 0-385-50400-4.
  • Hart, James D. (1976). El libro popular: una historia del gusto literario de Estados Unidos . Westport, CT: Greenwood Press. ISBN 0-8371-8694-3.
  • Hezser, Catherine (2008). Ben Hur y la esclavitud judía antigua . Un galileo errante: ensayos en honor a Sean Freyne . Brill Academic Publishers. ISBN 978-9004173552. Consultado el 1 de octubre de 2014 .
  • Lifson, Amy (2009). "Ben-Hur" . Humanidades . Washington, DC: Fondo Nacional de Humanidades. 30 (6) . Consultado el 20 de abril de 2010 .
  • Miller, Howard (junio de 2008). "El auriga y el Cristo: Ben-Hur en América desde la edad dorada hasta las guerras culturales" . Revista de Historia de Indiana . Bloomington: Universidad de Indiana. 104 (2): 153–75 . Consultado el 27 de septiembre de 2014 .
  • Mayer, David, Playing Out the Empire: Ben-Hur and Other Toga Plays and Films, 1883-1908, A Critical Anthology, Editorial: Clarendon Press (Universidad de Oxford), 1994
  • Morrow, Barbara Olenyik (1994). De Ben-Hur a la hermana Carrie: Recordando las vidas y obras de cinco autores de Indiana . Indianápolis, Indiana: Guild Press de Indiana. ISBN 978-1-87820-860-6.
  • Morsberger, Robert E. y Katharine M. Morsberger (1980). Lew Wallace: Romántico militante . Nueva York: McGraw-Hill. ISBN 0-07-043305-4.
  • Russo, Dorothy Ritter y Thelma Lois Sullivan (1952). Estudios bibliográficos de siete autores de Crawfordsville, Indiana . Indianápolis: Sociedad histórica de Indiana.
  • Salomón, Jon (2008). "Fuentes fugaces, Ben-Hur y la" propiedad "del arte popular " . RBM . Chicago: Asociación de Bibliotecas Universitarias y de Investigación. 9 (1): 67–78. doi : 10.5860 / rbm.9.1.296 .
  • Stephens, Gail (2010). La sombra de Shiloh: el general de división Lew Wallace en la Guerra Civil . Indianápolis: Indiana Historical Society Press. ISBN 978-0-87195-287-5.
  • Swansburg, John (26 de marzo de 2013). "La pasión de Lew Wallace" . The Slate Group . Consultado el 1 de octubre de 2014 .
  • Wallace, Lew (1906). Una autobiografía . Nueva York: Harper and Brothers.

Enlaces externos [ editar ]

  • Medios relacionados con Ben-Hur: Una historia de Cristo en Wikimedia Commons
  • El texto completo de Ben-Hur: Una historia de Cristo en Wikisource
  • Ben Hur en Libros electrónicos estándar
  • Ben-Hur: Una historia de Cristo en el Proyecto Gutenberg
  • Ben-Hur: A Tale of the Christ , impresión de 1887, libro escaneado a través de Internet Archive
  • Ben-Hur: A Tale of the Christ audiolibro de dominio público en LibriVox